Khiển hoài - Đỗ Mục

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Giải nỗi nhớ

Lạc phách giang hồ tái tửu hành,
Sở yêu tiêm tế chưởng trung khinh.
Thập niên nhất giác Dương Châu mộng,
Doanh đắc thanh lâu bạc hãnh danh.

Dịch nghĩa

Lưu lạc trên giang hồ với khúc nhạc và bầu rượu
Với người con gái lưng thon mảnh mai nhẹ như có thể đứng trên lòng bàn tay
Mười năm chợt tỉnh một giấc mộng Dương Châu
Lại được mang lấy tiếng bạc tình ở chốn thanh lâu.

Bùi Khánh Đản dịch

  Lêu lổng, mang theo rượu một bình,
Lưng thon, gái Sở nhẹ tay mình.
Mười năm tỉnh giấc Dương Châu mộng,
Nổi tiếng làng chơi bạc hãnh danh.  

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#tho