Eine Kleine - Touken Ranbu (English lyric)

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Author: Có gì sai sót xin hãy nhắc nhở;-;

Mọi thứ trở nên bình yên. Không kẻ thù, không chiến tranh, không làm việc, không đổ máu. Đó chính xác là những gì mà Cale đang tận hưởng ở biệt thự Super Rock. Trừ vụ bị giam lỏng sau chiến tranh vì đám rắc rối của cậu thì Cale cảm thấy mọi thứ thật tuyệt vời, cậu có thể nằm ngủ cả ngày mà không cần phải dậy sớm hay mất ngủ vì nhiệm vụ bảo vệ lục địa(cuộc sống lười biếng).

Và hôm nay cũng như mọi ngày. Cậu ngủ nướng tới 10 giờ mới tỉnh dậy. Cale thông thả vương vai một cái rồi thay một bộ đồ đơn giản, dễ chịu. Cậu đi xuống lầu thì thấy xung quanh đều vắng tanh. Cale quyết định đến bếp ăn chút gì đó, sẵn tiện hỏi tình hình luôn.

_Mọi người đi đâu rồi Beacrox? - Cale kéo cái ghế lại ngồi ở cái trước quầy nấu nướng của Beacrox đã được chuẩn bị từ khi các cuộc chiến kết thúc.

_Bố Ron cùng lũ trẻ đã đi mua chút đồ chơi. Cô Rosalyn và ngài Eruhaben đang nghiên cứu ở ma tháp. Choi Han cùng Alberu thì xử lý một số chuyện ở cung điện. Các thú nhân thì đến Dạ Lâm luyện tập rồi ạ. - Beacrox vừa báo cáo vừa đem dĩa thịt bít tết ra đặt lên bàn cho Cale.

_Ồ. - Cale gật gù tỏ vẻ đã biết và nhanh chóng hoàn thành bữa ăn của mình trước khi rời đi.

Cale thoải mái đi dạo một vòng quanh biệt thự. Vừa đi vừa ngâm nga vài bài hát.

Sau đó cậu quyết định về lại phòng mình, bật thiết bị cách âm do Rosalyn chế ra. Đảm bảo được mọi thứ, Cale liền cầm một cái túi không gian và lôi ra một cái Piano mà tuần trước cậu đã trao đổi bánh quy tự làm để lấy của Fredo. Dĩ nhiên cậu đã kêu ông ta giữ bí mật nếu như không muốn cậu nấu cho nữa. Và cuối cùng tên Fredo chết tiệt vẫn giữ lời hứa nhưng vẫn đem đi khoe khoang úp úp mở mở.

Cale ngồi lên ghế trước cây đàn và kiểm tra nốt nhạc trước. Có vẻ nó đã được bảo quản rất kỹ lưỡng cho dù đã trải qua một trăm năm tuổi.

Cale hắn giọng một tiếng sau đó bắt đầu nói chuyện với sức mạnh cổ đại để lực một bài.

Trong khi đó mọi người hiện tại đã về nhà sớm hơn dự kiến và muốn gặp Cale để kể cậu nghe về những chuyện họ làm hay chỉ đơn là nhìn thấy cậu một chút.

_Beacrox. Con người đâu rồi? - Raon lượn lờ trên không trung, hào hứng hỏi với đôi mắt sáng rực như thể chỉ cần biết vị trí của Cale thì liền dịch chuyển đến và kể tất cả cho cậu vậy.

_Tôi nghĩ ngài ấy đã về phòng. - Beacrox trả lời trong khi nhìn về phía cầu thang.

_Có vẻ là vậy thật. Ta có thể cảm nhận được món đồ loại bỏ âm thanh của quý cô Rosalyun đã được sử dụng. - Eruhaben ung dung trả lời khiến mọi người tò mò.

Tất cả quyết định đi lên phòng Cale và lén lút xem thử cậu chủ nhỏ đang làm gì.

*Ting ting*

Âm thanh nốt nhạc phát ra từ một cây đàn piano khi Raon giảm bớt hiệu lực của thiết bị cách âm vang lên.

_Chà. Đã rất lâu kể từ khi phu nhân mất. - Ron cảm thán lên tiếng.

_Con người có thể chơi đàn! - Raon hào hứng kêu lên trong khi đặt lên những người ngoài cửa một rào cản âm thanh khiến Cale không thể nghe tiếng họ nhưng họ lại có thể nghe rõ Cale với đôi tai siêu nhạy của mình.

_Dĩ nhiên. Cậu chủ chơi nhạc cụ rất giỏi, nhất là piano. Khi ở nhà cậu chủ thường đánh đàn cùng với phu nhân cũ. Sau khi ngài ấy thì cậu chủ nhỏ cũng không đụng gì tới nó nữa. - Ron vừa nói vừa hoài niệm, ông nhớ khi ấy chú cún nhỏ đã mỉm cười rất tươi và dễ thương. Đối với một đứa trẻ được ông xem như đứa con thứ hai thì hình ảnh này thật đáng nhớ và hiếm có.

Mọi người xong liền hiếu kỳ chờ đợi Cale chơi đàn.

Và nhân vật chính không biết gì của chúng ta, Cale, đang thảo luận sôi nổi với sức mạnh cổ đại của mình.

'Ta khá bất ngờ khi cậu biết chơi đàn đấy' Đá Tảng thích thú nói.

'Thật đáng để mong chờ' Tham Ăn lên tiếng.

'Cậu nghĩ sao nếu hát về một bài cậu thích? Chúng tôi không có ý kiến gì cả.' Nước Nuốt Trời lên tiếng trả lời. Cô chỉ mong ngóng tiết mục được bắt đầu thôi, bài nào cũng được cả, miễn là Cale thì cô nghĩ mọi thứ sẽ ổn.

'Yah. Ta khá tò mò khẩu vị khác của ngươi ngoài tiền giống ta.' Tham Lam cũng mong chờ mà tham gia vào vụ này.

_Tôi có một bài. Nó chỉ là một trong số bài tôi thích thôi nhưng tôi nghĩ nó khá ổn. - Cale lên tiếng đáp sau đó tập trung vào cây đàn và bắt đầu đánh, giọng hát của cậu bắt đầu vang lên. Nó khá ổn, hơi trầm nhưng ít nhất nó không bị khó nghe.

[You know i'm really truly grateful to have met somebody just like you
Bạn biết đấy, tôi thực sự rất biết ơn vì đã gặp một người giống như bạn

But life, it goes along, and from what I know, that means we'll have to part soon
Nhưng cuộc sống, nó vẫn trôi qua, và theo những gì tôi biết, điều đó có nghĩa là chúng ta sẽ phải chia tay nhau sớm thôi

Now carrying these memories which pain me with a smile
Bây giờ mang theo những ký ức làm tôi đau đớn với một nụ cười

I walk away from yesterday to our fated goodbye
Tôi đành phải buông bỏ ngày hôm qua để tạm biệt số phận này của chúng ta]

Mọi người đã bắt đầu suy nghĩ khi nghe cầu đầu tiên và kết luận rằng Cale đang hát về phu nhân cũ và đang bày tỏ cảm xúc nghẹn ngùi khi buôn bỏ quá khứ. Họ cảm thấy giai điệu thật nhẹ nhàng nhưng cảm xúc thật hỗn loạng.

[If I were to go through life living just to take somebody else's place
Nếu tôi phải trải qua một kiếp sống chỉ để chiếm lấy vị trí của người khác

Then I would rather have been born as a pebble, living out my peaceful days
Vậy thì tôi thà sinh ra như một viên sỏi, sống những ngày tháng êm đềm

Then maybe we could then avoid misunderstandings too
Vậy thì có lẽ chúng ta cũng có thể tránh được những hiểu lầm

And then maybe I would never have ever gotten to know you
Và sau đó có lẽ tôi sẽ không bao giờ biết bạn]

Họ không hiểu câu đầu nhưng những câu sau có lẽ ám chỉ rằng thiếu gia Cale đã từng muốn từ bỏ cuộc sống của một con người và muốn sống như một viên sỏi ven đường cho tới khi gặp một ai đó đã giúp anh ấy đứng lên. Và họ có cảm giác đó có thể là họ.

Trong khi đó Choi Han và Alberu, những người đã biết về Kim Rok So liền hiểu hai câu đầu theo ý khác, có lẽ đó là suy nghĩ của Cale-Rok So khi vừa bị đưa tới thế giới khác trong bản thân lại mang những đau thương trong mình. Và hai câu sau Alberu có thể hiểu là sau khi Cale bắt đầu cuộc hành trình của mình với tất cả mọi người ở đây.

Nhưng dù theo nghĩa nào thì họ đều chắc chắn là thiếu gia Cale của chúng ta đã từng có ý nghĩ từ bỏ cuộc sống của mình.

[All I ever wanted was for you to hear my thoughts, all my dreams and fears, just say them out
Tất cả những gì tôi muốn là bạn có thể nghe thấy những suy nghĩ của tôi, tất cả những giấc mơ và nỗi sợ hãi của tôi, tôi muốn nói ra

Yet I go and lie to you and say I'd rather not, even though you never found me out
Tuy nhiên, tôi đã đi và nói dối bạn rằng tôi không muốn, mặc dù bạn chưa bao giờ phát hiện ra

I'm just so much weaker than you thought I ever was, than you ever would've wanted to believe
Tôi thật sự yếu hơn nhiều so với những gì bạn nghĩ là tôi đã từng, hơn những gì bạn muốn tin

So why? Tell me. Tell me!
Vậy thì tại sao? Nói đi. Nói cho tôi biết đi!]

Có vẻ Cale muốn tâm sự với họ về nhưng cảm xúc ngổn ngang còn trong lòng cậu và những ác mộng cậu từng trải qua nhưng không thể nói. Cậu ấy đã nói dối về một số điều mà có lẽ họ không nhận ra như là sức khỏe và tinh thần của mình. Cậu ấy cũng bày tỏ việc mình yếu hơn những gì họ nghĩ và muốn hỏi họ là tại sao vẫn ở bên cậu ấy.

-Mọi người có quyền được yếu kém! Con người cũng vậy. Hắn cũng có nói dối về sức khỏe của hắn nhưng ta không giận! Hắn chỉ không muốn chúng ta lo lắng! - Raon bày tỏ suy nghĩ của mình trong đầu mọi người, họ cũng đồng tình và gật đầu, sau đó nghe tiếp.

[With this endless pain in my heart, tearing me apart, but also you beside me
Với nỗi đau vô tận trong tim, xé nát tôi, nhưng còn có bạn bên cạnh tôi

Can't you see how happy I'd be? I'd smile and I'd say, "It was all for the best you see"
Bạn không thể thấy tôi sẽ hạnh phúc như thế nào sao? Tôi sẽ mỉm cười và tôi sẽ nói, "Đó là tất cả những gì tốt nhất bạn thấy"

As the world in front of me melts and fades away, I only have one thing to say:
Khi thế giới trước mặt tôi tan ra và tan biến, tôi chỉ có một điều muốn nói:

These miracles flooding me won't make it go away
Những phép màu tràn ngập tôi sẽ không làm cho nó biến mất

Because I can still hear your voice calling out my name
Bởi vì tôi vẫn có thể nghe thấy giọng nói của bạn gọi tên tôi]

Họ có thể chắc chắn 'bạn' trong câu hát trên là chỉ họ. Mọi người ở đây đều đã thấy những tia đau đớn thoát qua hoặc hiện hữu rõ trên người cậu nhưng cậu lúc nào cũng mỉm cười đứng lên và nói không sao. Cậu ấy thật muốn bọn họ thấy những thứ tốt nhất của cậu ấy.

_"Cậu ấy/Ngài ấy/Thiếu gia/Anh ấy/Con người có thể đã run rẩy trên chiến trường nhưng vẫn đứng lên chống lại kẻ địch. Điều đó thật cao cả.' - Tất cả mọi người hầu hết đều có cùng một suy nghĩ.

_"Tên khốn xui xẻo" - Hai kẻ lại loài nhưng không hẹn mà lại có chung một ý nghĩ, Alberu và Eruhaben.

[If you're just going to get lost and never find a place where you belong
Nếu bạn lạc lối và không bao giờ tìm thấy nơi mình thuộc về

Deep in my heart I wished you'd let someone else do that, but I knew all along
Trong sâu thẳm trái tim tôi, tôi ước rằng bạn sẽ để người khác làm điều đó, nhưng tôi đã biết tất cả

Pretending not to understand, we turned the other cheek
Giả vờ không hiểu, chúng ta quay đầu sang bên kia

I'm sure one day we'll laugh again as the cycle then repeats
Tôi chắc chắn một ngày nào đó chúng ta sẽ lại cười cứ như chu kỳ lặp lại]

Raon nhớ lúc mà nó bị nhốt và tra tấn dưới tần hầm. Nó đã bơ phờ như nào và tuyệt vọng ra sao, nó cũng đã có ý định hủy diệt tất cả nhưng rồi một người đến và cứu nó. Roan đã được cứu, được đặt một cái tên và quan trong nhất là nó có một gia đình, một ngôi nhà. Nó cảm thấy biết ơn vì Cale đã đưa nó ra bên ngoài thế giới và cho nó những thứ tuyệt vời nhất.

On, Hong chạm đuôi nhau và cảm thấy thật may mắn khi bọn nó đã quyết định khuyên can Cale khi cậu tới gần cây ăn thịt dù biết lúc đó cậu có bao nhiêu lời đồn tồi tệ.

[All that I can do is beg as hard as I can, but the nightmares keep on haunting me
Tất cả những gì tôi có thể làm là cầu xin hết sức có thể, nhưng những cơn ác mộng cứ ám ảnh tôi

Even though I've seen you leave a hundred thousand times, I can only watch you disappear
Mặc dù tôi đã nhìn thấy bạn rời đi cả trăm nghìn lần, tôi chỉ có thể nhìn bạn biến mất]

Mội người đau xót nhìn Cale, có vẻ cậu ấy đã có một giấc mơ khủng khiếp khi tất cả những người quan trọng của cậu biến mất hoặc qua đời. Họ nghĩ nó cỏ thể là do cậu bị những cuộc chiến gây ám ảnh.

-Ta sẽ không biến mất! Con người không nên tin và đau buồn vì mấy cái giấc mơ đó! Nó không có thật! - Raon nói vào đầu mọi người. Nó muốn phá hủy những giấc mơ khiến con người của nó buồn.

Mọi người thầm đồng ý với rồng đen.

[I'm just so much weaker than you thought I ever was, than you ever would've wanted to believe
Tôi thật sự yếu hơn nhiều so với những gì bạn nghĩ là tôi đã từng, hơn những gì bạn muốn tin

So why? Tell me. Tell me!
Vậy tại sao? Nói đi. Nói cho tôi biết đi!

For the nights I won't make it through, I spend beside you, while holding onto your hand
Đối với những đêm tôi không vượt qua được, tôi sẽ ở bên cạnh bạn, và nắm lấy tay bạn

Telling me I will and I can, I pray every night that days like this will never end
Nói với tôi rằng tôi sẽ và tôi có thể, tôi cầu nguyện mỗi đêm rằng những ngày như thế này sẽ không bao giờ kết thúc

Painting colours vivid and bright I see every time I go ahead and close my eyes
Vẽ lên một bức tranh sống động và tươi sáng mà tôi nhìn thấy mỗi khi tôi tiến tới và nhắm mắt lại]

Ba đứa trẻ một rông hai mèo vẫy đuôi. Bọn nó đã ngủ với Cale từ ban đầu nên chúng có thể chắc chắn rằng Cale đã lén lút ôm hoặc nắm chân trước của chúng để tự an ủi mình.

Mọi người cũng an tâm đôi chút khi những đứa trẻ luôn ở bên an ủi Cale.

-Roan Miru vĩ đại cùng On và Hong sẽ không để con người một mình! Và ta sẽ chiến đấu cùng con người đếu hắn muốn! - Raon tự tin vỗ ngực.

Mọi người thầm cười với câu nói đó nhưng cũng có chút thương xót. Cale có vẻ rất mong mỏi một thế giới hòa bình. Ít bây giờ cậu ấy có vẻ rất hạnh phúc và tận hưởng nó.

[Just what should I do so everything remains the same?
Chỉ là tôi nên làm gì để mọi thứ vẫn như cũ?

Hey, is it alright if I keep calling out your name?
Này, có ổn không nếu tôi tiếp tục gọi tên bạn?]

-Con người đã đặt tên cho ta nên hắn có thể! Mọi người đều vui nếu con người làm vậy! - Roan phấn khích nói khiến họ bật cười khúc khích.

[In the moment I was born, I wouldn't stop screaming
Trong khoảnh khắc tôi được sinh ra, tôi sẽ không ngừng la hét

Saying that I wanted to fade away and disappear
Nói rằng tôi muốn tan biến và biến mất

Ever since the day I stopped, I had always been searching,
Kể từ ngày tôi dừng lại, tôi đã luôn tìm kiếm,

For the one I'd someday meet,
Người mà một ngày nào đó tôi sẽ gặp,

For the you that has to leave
Vì bạn phải rời đi]

_Có vẻ thiếu gia vẫn còn ám ảnh cái chết của phu nhân, và thiếu gia cần một người nào đó có thể an ủi cậu ấy. Tôi nghĩ có thể là bọn nhỏ. - Rosalyn lên tiếng nêu ý kiến của mình. Cô thấy nó khá hợp lý với hoàn cảnh của Cale và mọi người đều đồng tình với điều đó, nhất là bọn trẻ.

[With this endless pain in my heart, tearing me apart, but also you beside me
Với nỗi đau vô tận trong tim, xé nát tôi, nhưng còn có bạn bên cạnh tôi

Can't you see how happy I'd be? I'd smile and I'd say, "It was all for the best you see"
Bạn không thể thấy tôi sẽ hạnh phúc như thế nào sao? Tôi sẽ mỉm cười và tôi sẽ nói, "Đó là tất cả những gì tốt nhất bạn thấy"

As the world in front of me melts and fades away, I only have one thing to say:
Khi thế giới trước mặt tôi tan ra và tan biến, tôi chỉ có một điều muốn nói:

These miracles flooding me won't make it go away
Những phép màu tràn ngập tôi sẽ không làm cho nó biến mất

Because I can still hear your voice calling out my name
Bởi vì tôi vẫn có thể nghe thấy giọng nói của bạn gọi tên tôi

Hey, is it alright if I keep calling out your name?
Này, có ổn không nếu tôi tiếp tục gọi tên bạn?]

Cale kết thúc bài hát rồi đóng đàn lại.

'Thật tuyệt vời!' Tham Ăn lên tiếng tán thưởng.

'Cậu có năng khiếu đó Cale!' Nước Nuốt Trời hào hứng nói.

'Bài hát của cậu sẽ kiếm được bội tiện! Hahahaha!' Tham Lam cười sảng khoái khi nghĩ đến những đồng tiền.

'...'

Trong khi cậu đang nghe những lời tán dương của sức mạnh cổ đại thì mọi người ở ngoài cửa cũng đi vào khiến Cale một phen giật mình. Sau đó là một màn ôm nhau thắm thiết và vài câu mắng cậu ngu ngốc khiến Cale hoang mang.

Hôm đó biệt thự Super Rock đã náo nhiệt một trận nhưng ai nấy đều dễ chịu hên khi sau một lúc khuyên Cale nên tâm sự với bọn họ nhiều hơn nếu cần. Cale chỉ biết ngơ ngác gật đầu rồi bảo mọi người đừng lo lắng quá, cậu sẽ nói nếu nó nằm trọng phạm vi có thể.

Một buổi sáng rộn ràng nhưng ấm áp. Sau đó là một vụ trao đổi nhỏ giữa mọi người xung quanh về phần Rosalyn đã ghi âm cả quá trình lại. Họ lập giao kèo sẽ giữ bí mật chuyện này để Cale không biết.

Cale lại cảm thấy lạnh sóng lưng.

_______________________

Lịch ra thường sẽ rơi vào ngày cuối tuần. Nhưng là tùy chứ không phải mỗi tuần một chap. Author bị bệnh lười👉👈💦

Bài tiếp theo là gì nhỉ?

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro