chap 212

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Khi cô bước ra khỏi thang máy ở tầng nơi có văn phòng chủ tịch, cô nhìn lại hai vệ sĩ đã đi theo cô như những cái bóng một lúc.

"Xin đừng vào văn phòng thư ký."

Cô chỉ vào chiếc ghế sofa ở hành lang, nhưng nhân viên bảo vệ cũng kiên trì như chủ của họ. Grace cuối cùng đã bỏ cuộc và đi vào văn phòng thư ký cùng với các vệ sĩ của mình như thể cô là một ngôi sao lớn.

"Chào buổi sáng."

Ngài chủ tịch đang định bước vào văn phòng thì dừng lại khi nhìn thấy cô. Đó là một khuôn mặt trông giống như một bóng ma. Grace phớt lờ những ánh nhìn bối rối đang theo dõi cô và chỉ các nhân viên bảo vệ đến chiếc ghế sofa ở giữa văn phòng thư ký.

Cô đi ngang qua nó và tiến về phía bàn làm việc, nhưng rồi dừng lại. Cuối cùng cô cũng cầm được số tháng 12 của tạp chí Modern Lady trên bàn cà phê mà cô đã giả vờ như không nhìn thấy cả tháng nay.

[Số 1 do độc giả bình chọn, số 1 của Bá tước Winston là gì?]

Cô đang bình tĩnh ngồi ở bàn làm việc và mở một cuốn tạp chí thì đột nhiên bật cười. Không có gì thay đổi, nhưng mọi thứ đã thay đổi.

••••

Một loạt các món tráng miệng, bao gồm bánh eclairs và bánh hạnh nhân đầy màu sắc, bánh crepe, bánh cuộn và souffles, được làm với kích cỡ phù hợp cho trẻ em ăn và phục vụ trên bàn trà.

"Lần này là sao?"

Khi bá tước hỏi, đứa trẻ đang ngồi trên đùi anh, dậm chân, chỉ ngón tay vào một trong vô số chiếc đĩa và hét lên.

"Cái đó!"

"cái này?"

Đứa trẻ gật đầu và mở miệng khi người chạm tới phần trên cùng của cuộn tiền lãi rưới nước sốt sô cô la và quả hồ trăn nghiền nát. Anh đặt món tráng miệng vào miệng đứa trẻ và hỏi.

"thơm ngon?"

Đứa trẻ ngậm miệng và gừ gừ, sau đó mở mắt và gật đầu mạnh mẽ. Đôi mắt của Pierce vẫn còn hoài nghi khi nhìn Bá tước lau sô cô la khỏi miệng đứa trẻ bằng khăn ăn, mỉm cười bất lực trước nụ cười đáng yêu của đứa trẻ.

Pierce không suy nghĩ nhiều khi được yêu cầu hỏi về người phụ nữ đã mua món đồ chơi ở cửa hàng bách hóa. Nhưng ngày hôm sau, bất ngờ xuất hiện một chỉ dẫn là hãy mua một loạt đồ chơi từ cửa hàng bách hóa và chất chúng vào phòng. Vì Bá tước dự định mang theo một đứa trẻ và một phụ nữ vào ngày hôm đó nên anh ra lệnh cho những nhân viên còn lại tại khách sạn hoàn toàn im lặng và gọi hai người là "quý cô" và "vợ".

Lúc đó anh ta mới nghi ngờ.

Con bé có phải là con trai ngoài giá thú của bá tước không?

Lý do không bị thuyết phục dù có bằng chứng rõ ràng là vì đối tượng là một bá tước ghét phụ nữ.

Sự nghi ngờ của anh ta đã được xác nhận khi một đứa trẻ trông giống hệt Bá tước bước ra khỏi xe đêm qua trong vòng tay của Bá tước.

Sự ngạc nhiên chưa dừng lại ở đó. Ai có thể ngờ rằng người phụ nữ sinh ra đứa con ngoài giá thú của bá tước lại là Sally Bristol.

Ở một khía cạnh nào đó, cô là người có lý nhất vì cô là người phụ nữ duy nhất anh từng có tin đồn ngoại tình. Việc quý tộc và người giàu có có con ngoài giá thú với người giúp việc là chuyện bình thường nên anh ta không khỏi nghĩ rằng điều đó không có gì đáng ngạc nhiên.

Tuy nhiên, thái độ của Sally, người chỉ là một người giúp việc, đối với Bá tước thật sốc. Từ tầng lớp thấp hơn đến cách xưng hô quá thân mật là 'em' thay vì 'Ngài' hay 'tôi"

Khó có thể tin bá tước không khỏi tự nhiên tiếp thu thái độ cực kỳ thô lỗ của đại công tước phu nhân. Bá tước là người thiết lập hệ thống phân cấp rõ ràng giữa mọi người. Vì thế anh ta nghĩ sẽ không có ngoại lệ cho cô chủ của anh ta, một cô hầu gái bình dân.

"Bây giờ nó có dâu tây trong đó."

"cái này?"

"Hừ!"

Ngoài ra, đứa trẻ còn chỉ tay vào cha mình. Anh ta đã cảm thấy điều này trong vài năm qua, nhưng đôi khi anh ta tự hỏi liệu Bá tước có trở thành một con người khác hay không.

"Ellie đang hạnh phúc."

Khi đứa trẻ ngồi trên đùi ôm lấy hai má và lắc lư như đang nhảy múa, Leon càng ôm đứa trẻ chặt hơn và hôn lên trán cô bé. Con bé không biết anh cảm thấy hạnh phúc đến mức nào khi nhìn thấy con bé như thế này. Anh có cảm giác như mình vừa được cứu khỏi nước ngay trước khi chết. Đứa trẻ này là hơi thở của anh.

"Vậy mùi vị của món này thế nào?"

Lần này anh cho chiếc bánh macaron màu hồng vào miệng con bé và con bé nói.

"Đó là hương vị khiến con hạnh phúc hơn chỉ sau một miếng ăn."

"Vậy ăn thêm một miếng nữa có làm con vui không?"

"Hừ!"

Cô dặn không được cho con bé nhiều đồ ngọt nhưng sao cô lại không cho con bé thứ dễ thương như vậy? Leon chọn một đĩa bánh crepe với dâu tây, kem, quả việt quất và xi-rô. Đó là món tráng miệng yêu thích của con bé, nhưng không hiểu sao Ellie lắc đầu, dùng tay đẩy đĩa.

"Nó không ngon à?"

"Ăn nhiều vào. Vậy mẹ sẽ mua nó cho con chứ?"

Con bé tỏ ra phấn khích và chỉ ăn chiếc bánh crepe sau khi nghe tin mẹ cũng sẽ mua cho con bé một chiếc bánh mới.

Có bánh hạnh nhân không?

Khi Leon đặt đĩa bánh crepe đã được dọn sạch gọn gàng của mình xuống, anh liếc quanh bàn để xem có món nào Ellie chưa thử không, và một ý nghĩ chợt lóe lên trong anh.

"Ellie, con có biết gì không? "Không, con không biết."

Anh mỉm cười và cù vào đôi má nhô ra của con bé khi cắn miếng tráng miệng.

"Khi mẹ con sinh ra con, mẹ con đã ăn bánh hạnh nhân dù mẹ con không thể ăn thứ gì khác... ."

Nụ cười dần biến mất trên khuôn mặt anh khi anh nhìn lại thời điểm đó.

"... "Con đã ăn ngon lành trong bụng mẹ."

"Hãy cho tôi biết đó là loại bánh gì và tôi sẽ đặt nó lên bàn."

Người quản gia đang chờ đợi đề nghị một cách lịch sự nhưng Leon lắc đầu.

"Ellie, khi về nhà bố, ba người chúng ta sẽ ăn cùng nhau."

"Nhà của bố à?"

Được rồi, con sẽ đến nhà bố con.

Leon hôn lên trán đứa trẻ và thì thầm.

"Áa!"

"Hiểu rồi."

"KHÔNG!"

Đứa trẻ giật dải ruy băng ra khỏi tay người đàn ông và lại bắt đầu chạy quanh bàn cà phê. Chạy trong khi kéo một dải ruy băng dài giống như một con chó con kéo dây xích và đi vòng quanh cùng một chỗ. Người đàn ông phụ trách thẻ chỉ ngồi nhàn nhã trên ghế sofa và giả vờ bắt dải ruy băng đang bay phấp phới.

Chơi tag thật là lười biếng.

Đó là lúc Grace lại chú ý đến cuốn tạp chí.

"Con gái cũng giống mẹ nó, có kỹ năng chạy tuyệt vời."

Cô nhìn sang thì thấy người đàn ông đang tựa tay vào thành ghế sofa, tựa cằm vào đầu đốt ngón tay, mắt mở to. Sau đó anh hỏi Grace như thể họ là một cặp đôi bình thường.

"Em yêu, công ty thế nào rồi?"

Công ty vô cùng khó chịu. Mọi người, không chỉ Grace, đều cảm thấy khó chịu. Ông chủ nhìn Grace có vẻ khó xử, Norman dường như cũng biết điều đó khi nhìn thấy Grace và nhân viên bảo vệ, anh ta xấu hổ bỏ chạy mà không thèm chào hỏi. Các nhân viên nữ dường như hoàn toàn không biết về mối quan hệ của cô với người đàn ông đó, nhưng tự nhiên họ thấy lạ vì có một vệ sĩ đi theo cô. Cô thậm chí còn được cho rằng cô giống như một công chúa đến từ nước ngoài đang sống ẩn náu.

"công ty? "Nó rất tốt."

Grace mỉm cười ranh mãnh và đổi chủ đề.

"Có vẻ như Ellie cũng có một ngày tốt lành."

Mắt cô dán vào cây linh sam khổng lồ ở cửa sổ đối diện ngôi nhà búp bê. Những đồ trang trí đắt tiền làm bằng thủy tinh và pha lê lấp lánh trên những cành lá.

Năm nay con bé đã trang trí cây thông Noel hai lần và Ellie hào hứng khoe với Grace ngay khi cô đi làm về. Trên cả hai tay đều là một món quà mới nhận được ngày hôm nay.

"Con là Jabba Bara!"

Đứa trẻ đang chơi với sợi dây buộc hộp quà thay vì xe đẩy đồ chơi và búp bê trẻ em đã mua, còn người đàn ông lúc nãy đang xem danh mục cửa hàng bách hóa và chọn món quà để mua cho ngày mai.

"Hãy bảo người quản lý cửa hàng bách hóa mang thợ may đến vào ngày mai."

"Vâng, thưa ngài."

Khi Pierce lấy mẫu đơn đặt hàng, người đàn ông tóm lấy đứa trẻ đang chạy xung quanh như một chú chó con trong một ngày tuyết rơi và ôm lấy nó.

"Hiểu rồi."

"Hừm... ."

"Con sẽ làm gì nếu bị bắt?"

Anh quyết định nói với người gắn thẻ những gì anh ta muốn nghe. Cả Grace và đứa trẻ đều biết rằng điều người đàn ông muốn nghe chính là con bé. Đứa trẻ gần như không thể thở được khi mở miệng trước cái nhìn thúc giục của người đàn ông.

"À... ."

Khi âm tiết đầu tiên vang lên, anh mỉm cười và gật đầu như thể đó là câu trả lời đúng.

"Thưa ông?"

Tuy nhiên, đứa trẻ nhận ra việc trêu chọc cha mình thật thú vị và bắt đầu cười khi anh nói điều gì đó mà mình không thích. Người đàn ông làm vẻ mặt chán nản và nói với đứa trẻ, như thể bảo Grace, người đang nhàn nhã lật qua một cuốn tạp chí, hãy lắng nghe.

"Con gái cũng giống mẹ ở điểm đáng ghét."

"Maja. "Ellie là mẹ cô ấy."

"Con trông giống mẹ mình bằng cách giả vờ không nghe mọi người nói rằng con xấu tính và chỉ phản ứng một cách ác ý khi mọi người nói rằng con giống mẹ mình."

Grace không kìm được nữa và liếc nhìn người đàn ông.

"Tôi khát."

Sau khi uống hết nước trái cây, đứa trẻ nói đã đến lúc cho bé ăn và đi đến chiếc xe đẩy đậu đối diện với ghế sofa. Khi cô đang nhìn Ellie lần lượt đưa bình sữa đồ chơi cho búp bê trẻ em và búp bê thỏ, người đàn ông đột nhiên giải tán toàn bộ nhân viên đang đợi ở phòng khách.

Bây giờ chỉ còn lại ba người họ, lẽ ra họ nên thoải mái, nhưng thay vào đó, họ lại cảm thấy không thoải mái. Sẽ tốt hơn nếu chỉ còn lại hai người, và nếu tên đó sừng sỏ và muốn tấn công cô. Người đàn ông đang ngơ ngác nhìn cô, tự hỏi mình sẽ nói gì trước mặt Ellie. Grace trở nên lo lắng và đánh người chơi.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro