TEMPTATION

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Dịch tựa: Cám dỗ

Tác giả: Hawkstout

Nguồn: http://archiveofourown.org/works/1130400

----------------------

NOTE:

Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.

----------------------

"Thật không công bằng."

Cây nến trên tay cha xứ Todd khẽ chập chờn theo giọng nói ấm áp như mật ngọt thì thầm bên tai anh.

Anh quay đầu lại, chẳng có ai ở đó cả.

Lại liếc mắt nhìn lên trần nhà trống không một lúc, rồi quay lại với cuốn kinh thánh.

"Anh không định hỏi cái gì không công bằng sao? Thế nào?"

Cha Todd bắt đầu viết xuống vài dòng ghi nhớ một cách cẩn thận với nét chữ đầy uốn lượn, sạch sẽ và dễ nhìn hơn so với những mẩu ghi nhớ loằng ngoằng mọi khi. Anh đang cố gắng để tập trung vào việc viết chữ thay vì vào giọng nói kia.

"Kẻ mà tôi bị gán chặt, trói buộc, gông lại với xiềng xích lại là một vị cha xứ."

Và như vậy mà chúng ta phải tìm đến FUCK*. Cha Todd viết. Anh nhìn xuống với sự khó chịu. Anh đã bị xao nhãng.

"Tôi thích âm thanh của từ đó."

Hơi thở ấm nóng phả vào gáy, cằm đặt nhẹ lên vai anh. Cha Todd đã tự mình dạy chữ cho con quỷ này. Và bây giờ thì anh bắt đầu hối hận. Cái từ quen thuộc, yêu thích và dễ nhận ra nhất đối với một Incubus.

Nó bắt đầu thì thầm vào tai anh một cách từ từ chậm rãi, có lẽ đồng thời nó cũng đang nghĩ như vậy nữa.

"Ffffffffuuuuuuuuuck," Nó nói giống như nó đã luôn nói, giống như khi nó đánh vần từ đầu tiên cho cha Todd nghe.

"Như vậy đúng rồi chứ, phải không? Tôi nói vậy có đúng không, chủ nhân?"

"Cậu đang làm tôi mất tập trung."

"Anh thật nhàm chán. Anh thậm chí còn không thích việc này. Anh là một cha xứ tồi."

Cha Todd không hề đáp lại.

"Cậu đang làm cái gì?"

"Cố gắng kiềm chế bản thân trước hành vi thô lỗ của anh."

Con quỷ kêu lên một tiếng đầy khó chịu. Rất buồn cười và ấn tượng, giống như một đứa trẻ vậy.

Cánh tay nó vòng qua ôm lấy anh. Má của con quỷ áp sát dụi dụi vào anh.

"Anh có thể phạt tôi."

"Ừ, phải rồi." Cha Todd đáp lại. "Nhưng cậu quá thích mấy sự trừng phạt đó."

"Không công bằng! Tôi sẽ bị anh làm hư mất!" Con quỷ phản đối.

"Richard," Cha Todd lên tiếng, một cách nặng nề kèm theo chút phiền toái.

"Chủ nhân," Richard đáp lại ánh nhìn của anh với một cái đảo mắt. "Tôi hiểu tại sao anh lại đặt tên tôi như thế rồi, anh biết không." Cậu bất thình lình tiếp lời, giọng nói tươi hẳn lên với một chút khôi hài.

"Bởi vì anh thích vở kịch mà quản gia của ngài Wayne kể cho anh."

"Now is the winter of our discontent/ Made glorious summer by this sun of York; And all the clouds that lour'd upon our house/In the deep bosom of the ocean buried.*" (* Một trích đoạn trong vở kịch "Richard III" của William Shakespeare)

Richard đọc lại chính xác với tông giọng nhẹ nhàng gợi cho anh nhớ lại vị quản gia Pennyworth.

"Tôi thích nó," con quỷ tâm sự, "Tôi thích mấy câu nói bông đùa tục tĩu của Shakespeare hơn là mấy lời răn ngớ ngẩn nhàm chán trong kinh thánh, nhưng nó cũng chẳng phải là lý do. Thú nhận đi. Anh chỉ đang chơi chữ thôi. Một từ lóng để chỉ về cái bộ phận sinh dục ấy. Nickname của Richard là Dick*. Anh luôn muốn gọi tôi là Dick. Bởi vì nó rất đúng với bản chất thật của tôi. Nói sự thật đi, đi mà. Không phải nói dối cũng là một tội sao?"

"Nói dối không phải là một tội lỗi nếu như cậu dùng nó để ngăn chặn một tội lỗi khác. Tôi không muốn khuyến khích những hành vi xấu của cậu, Richard."

"Bây giờ thì khuyến khích tôi là một tội lỗi sao. Hả?" Con quỷ vẫn còn ôm lấy anh và không hề có ý định bỏ ra trong một lúc khá lâu nữa. "Vậy thì, khi anh nói ngài Wayne coi chúng ta như anh em vào năm ngoái, có phải là anh đang cố gắng ngăn chặn một tội lỗi không?"

"Đúng."

"Có phải vì ngài Wayne là một người luôn thèm khát những thanh niên có tóc đen mắt xanh không - như anh chẳng hạn? Có phải anh lo lắng vì ông ta sẽ quyến rũ tôi giống như ông ta đã làm với anh?"

"Cậu thực sự muốn bị phạt, phải không Richard?" Cha Todd trầm giọng.

"Tôi yêu cầu anh gọi tôi là Dick bắt đầu từ bây giờ. Tôi thích như vậy hơn. Nó hợp với tôi hơn."

"Tốt thôi."

"Anh đang cố gắng kiềm chế để không nói lại tôi sao?*"

"Ừ."

"Anh có thể quay má còn lại sang đây được không*? Anh đã ngồi như thế được một lúc rồi đấy." (Ở trên, Dick nói "Are you turning the other cheek...". Đây là một thành ngữ. 'cheek' là má nên Dick chơi chữ bảo Jason quay má còn lại sang.)

Anh biết nó đang cười.

"Tôi sẽ không sa đoạ với cậu, Dick." Cha Todd nhấn mạnh. Dick thì mỉm cười.

"Vậy chỉ cần làm tình với tôi thôi."

"Không." Anh đang cố gắng hết sức để giải thích như thế nào là xấu với một con quỷ. Linh hồn của Dick sẽ không bao giờ có thể được cứu rỗi. Nó được sinh ra như vậy rồi. Nó được sinh ra để cám dỗ. Nó được sinh ra để trở nên đẹp đẽ và quyến rũ, mà điều đó khiến cho cha Todd phải khổ sở. Anh không muốn ghét bỏ hay tỏ ra khinh bỉ với sinh vật này vì những gì mà chúa đã định sẵn cho nó. Anh chỉ có thể khinh thường những tên đàn ông yếu đuối mà đã bỏ cuộc trước vẻ đẹp hoàn hảo của nó mà thôi.

Hoặc ít ra, anh nên như thế.

"Vậy còn việc chính tôi là tội lỗi thì sao?" Dick hỏi. "Có phải là vì giới tính của tôi không, dù sao thì tôi cũng thấy anh hơi thiển cận, tôi có thể thay đổi nó cho anh."

Giọng nói của con quỷ hơi cao lên ở cuối câu. Cha Todd cảm thấy bầu ngực đầy đặn của một người phụ nữ đang áp sát vào lưng anh. Mái tóc đen mượt thơm ngọt ngào rơi xuống qua vai. Khuôn mặt đang kề sát má anh cũng dần trở nên trơn nhẵn và tròn trịa.

Cha Todd đưa tay cầm lấy một lọn tóc đen, mân mê giữa các ngón tay. Nó thật mềm mại.

"Thế này được chưa?" Dick hỏi. Giọng của cô ấy trở nên du dương, đồng thời cũng đầy cám dỗ và sự khuất phục.

"Không." Cha Todd trả lời trơn tuột.

"Urgh," Giọng nói hạ xuống. Mái tóc rút ngắn lại. Anh cảm thấy rối rắm khi Dick đã biến trở lại thành một người đàn ông. Cái giường kêu cọt kẹt khi con quỷ nhảy bổ lên nó.

"Bây giờ thì sao?"

"Các cha xứ không làm tình, và chắc chắn là họ không làm tình với quỷ."

"Fffffffffffuuuuuuuuuuuuuck," Dick lại kêu lên.

Cha Todd cuối cùng cũng chịu tách ra khỏi những lời răn trong cuốn kinh thánh. Quá nhiều thứ khiến anh mất tập trung, và anh cũng đã viết đi viết lại cùng một câu đến ba lần. Anh xoay ghế để đối diện với con incubus nằm trên giường của anh. Dick đang bĩu môi và khoả thân.

"Richard!"

"Tôi sẽ không phạm tội nếu như tôi tự fuck mình phải không?" Dick hỏi, hai mắt nheo lại. "Anh có thể nói với chúa là tôi sẽ không dừng lại-"

Cha Todd đứng dậy và hướng ra cửa.

"-Và anh sẽ phải nhìn vì cửa đã bị khoá từ bên ngoài rồi"

Cửa bị khoá, đúng như nó nói. Dick có thể đi xuyên qua tường. Nên đương việc này là quá dễ dàng.

"Thôi đi." Cha Todd bắt đầu cáu. Có quá nhiều sự cám dỗ ở Dick. Về việc chạm vào cậu đến việc muốn đánh cậu.

Dick dạng hai chân ra để cha Todd có thể thấy được vậy tượng trưng nam tính của nó. Hai tay thì bắt đầu chuyển động lên xuống một cách chậm rãi, tự chơi đùa với chính mình. Biểu cảm trên mặt của nó thậm chí còn mất đứng đắn hơn cả những gì nó đang làm.

Cha Todd im lặng nhìn. Anh chợt cảm thấy một gợn sóng của sự thoả mãn trong thâm tâm. Con quỷ bắt đầu rên rỉ đầy mê hoặc và lên tiếng gọi anh.

"Chủ nhân, làm ơn."

Chúa thật tàn nhẫn khi đã tạo ra một sự cám dỗ tuyệt vời và hoàn hảo như vậy đối với cha Jason Todd. Vị cha xứ dường như không còn đủ chắc chắn để chống lại những điều này nữa. Có lẽ là vào một ngày nào đó, nhưng không phải hôm nay.

"Hãy sa đoạ với em một lần nữa."

"Được rồi," Cha Todd-Jason, có vẻ như lời tuyên thệ của anh không có sức nặng ở đây. Jason tiến lên vài bước và nhìn xuống con incubus đang nằm trên giường. Dick có thể cảm nhận thấy sự khuấy động của tình dục trong năng lượng của Jason, khuôn mặt của anh thật quyến rũ và đầy kích thích. Cậu tiếp tục dùng tay xoa nắn chính mình lên xuống.

"Tự làm đi." Jason ra lệnh.

"Vâng."

Đuôi của Dick giật nhẹ. Con quỷ quỳ xuống trên bốn chân, môi khẽ cười với vị cha xứ và cong đuôi lại tự nhét vào bên trong nó. Khi đẩy vào trong, nó kêu lên đầy thoả mãn, hai cánh khẽ run lên.

"Xin hãy ban phước cho con thưa cha."

"Không, chúng ta sẽ không làm điều đó."

"Chủ nhân. Hãy chạm vào em."

Jason cúi xuống, túm lấy mái tóc đen của con quỷ giật ra sau, sa vào một nụ hôn đầy lộn xộn. Nó ướt và răng của cả hai va vào nhau, con quỷ bắt đầu tăng nhanh hơn tốc độ của mình. Jason luồn tay xuống cổ Dick rồi dọc theo xương sống đến giữa hai cánh, và xa hơn đến nơi mà cái đuôi đang chôn sâu vào trong.

"Em đã sẵn sàng chưa?"

Cái đuôi chuyển động chậm lại.

"Rồi, xin hãy lấp đầy em, xin hãy để em ăn*" (Ở đây theo nguyên tác là từ 'feast' nghĩa là 'đánh chén' trong một bữa tiệc)

Jason lên giường, kéo khoá quần xuống. Dick đã rút đuôi ra ngoài, rướn thẳng người, quỳ trên hai đầu gối. Tư thế cầu nguyện, những đứa con hoang*. (*nguyên tác là 'prayer position, the bastard'. Có thể ở đây là chơi chữ bởi vì prayer position để chỉ một tư thế giao hoan đồng thời prayer position cũng là tư thế cầu nguyện trong nghĩa đen.)

Jason đẩy mạnh về phía trước khiến cho cả hai gắn lại với nhau một cách chặt chẽ. Dick kêu lên đầy sung sướng.

"Chủ nhân xin hãy tận hưởng!" Dick cầu xin.

Jason không hề kìm giữ cái cười của mình nữa. Một tội mà con quỷ này không bao giờ thừa nhận là sự giả dối trong hành động của nó. 'Bữa tiệc' này trở nên quá tuyệt vời khi mà cả bạn tình của hắn cũng đang tận hưởng hết mình.

Và việc đầu hàng trước cám dỗ là một tội lỗi, rơi vào sự tham lam của một con quỷ lại không, điều đó có thể được tha thứ.

Jason có thể được tha thứ nếu như anh ăn năn và nhận tội, nhưng anh không làm vậy. Không phải bây giờ. Sự ngọt ngào của giây phút này. Sau hàng tuần, hàng tháng với sự thật, cuối cùng anh cũng được chạm vào cậu ấy.

Làm sao anh có thể cảm thấy hối hận về điều đó?

Làm sao anh có thể hối hận khi anh thậm chí còn không mảy may cảm thấy tồi tệ về tất cả những hành động này?

Anh cảm thấy hạnh phúc, thoả mãn.

Và lúc này đây, con quỷ đầy quyến rũ và tục tĩu này trở nên giống một thiên thần với anh hơn bao giờ hết.

"Anh thật dịu dàng, Jason." Dick thì thầm trong hơi thở nặng nề. "Quá ngọt ngào với em."

Anh kéo Dick và lật người cậu lại để anh có thể nhìn thấy khuôn mặt của cậu, sau đó anh đẩy mạnh vào trong.

"Jason, Jason, chủ nhân em yêu anh. Xin hãy để em mãi mãi được như thế này."

Jason hôn, vuốt ve, xoa nắn. Anh lướt nhẹ tay xuống phần bụng bằng phẳng rắn chắc của con quỷ. Rồi tay anh chạm vào, bao lấy dương vật của Dick.

Trải nghiệm đó là một điều tuyệt vời nhất đối với anh.

Và có vẻ như con quỷ cũng cảm thấy như vậy.

Anh có thể cảm nhận được ánh sáng của sự thoả mãn ngây ngất. Dick cũng sớm lên đến đỉnh sau đó vài giây. Cả hai cùng đổ gục xuống trên giường lớn.

Dick áp sát vào người Jason với sự mãn nguyện như đang trên mây.

"Cám ơn vì một bữa ăn ngon." Cậu thì thầm và đặt lên má anh một nụ hôn thuần khiết."em nghĩ mình đủ no để cầm cự được trong khoảng thời gian cấm dục sau này của anh." Cậu cười tươi, nhưng lại hơi đượm chút buồn trong đó. Cậu nhích lại gần để cảm nhận được nhiều hơn từ anh, vì Dick biết bắt đầu từ ngày mai Jason sẽ lại cự tuyệt cậu từ một cái ôm, một sự động chạm. Cho dù là rất nhẹ, hay chỉ là một cái khoác vai.

Jason luôn xác định được điều gì là tốt, điều gì là đúng đắn... Và con incubus phải khổ sở vì anh.

"Làm ơn hãy yêu em." Anh có thể nghe thấy con quỷ thì thầm vào tai anh lúc buổi đêm, như thể cậu đang cố gắng đánh vỡ lớp bê tông trong đầu Jason vậy.

Hoặc có thể nó đã như vậy rồi.

Anh xoa má của Dick với ngón tay của mình.

"Chúng ta đều là những kẻ có tội anh biết không. Anh phạm vào tội theo luật của anh, còn em phạm vào tội theo luật của em."

"Ác quỷ cũng có thể phạm tội sao?"

"Em không nên có những cảm xúc này về anh. Đáng lẽ ra anh chỉ nên là thức ăn, là chất dinh dưỡng. Anh không nên trở thành một thứ gây nghiện."

Jason hôn nhẹ lên môi Dick.

"Vậy tại sao em lại dụ dỗ tôi?"

"Dụ dỗ anh? Ồ không, Jason." Dick rúc vào vòng tay của anh. "Phải ngược lại mới đúng."

End.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro