Phi tần Hạ - Thương - Chu

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Hạ - Thương - ChuSửa đổi

Trước thời nhà Hạ, chúa tể cai trị thiên hạ gọi là Thiên tử (天子), thuở sinh thời xưng là Hậu (), khi mất thì triều thần mới tôn thụy là Đế (), vợ chính của Thiên tử gọi là Phi (). Từ triều nhà Thương, Thiên tử xưng Vương (), vợ chính gọi là Hậu.

Lễ ký - Hôn nghi ghi lại chế độ nội cung nhà Chu: "Noi gương cổ nhân dưới Hậu, Thiên tử lập sáu cung, lấy ba Phu nhân, chín Tần, hai mươi bảy Thế phụ, tám mươi mốt Ngự thê."

Hậu (), giữ ngôi chủ quỹ nơi cung cấm, người bạn đời cùng đế vương thành đôi giai ngẫu.

Phu nhân (夫人), 3 người, xứng trang nghi phạm về ý tiết thuần mỹ.

Tần (), 9 người, giáo hóa bốn mỹ đức là công, dung, ngôn, hạnh.

Thế phụ (世婦), 27 người, coi việc lễ tiết.

Ngự thê (御妻), trong Chu lễ chép là Nữ ngự (女御), 81 người, hầu thú thanh sắc, yến tẩm của quân vương.

Đây là những ghi chép bằng văn tự sớm nhất trong lịch sử phong kiến về chế độ nội cung.

GroupSửa đổi

Lúc này, hậu cung đã có gồm 19 chức danh, chia thành 14 bậc:

Chiêu nghi

Tiệp dư(婕妤), bậc sánh Thượng khanh(上卿), lộc ngang 'Liệt hầu(列侯).

Nghinh nga lọc ngang Quan nội hầu

Dung hoa(傛華) bậc sánh Đại thượng tạo(大上造)

Mỹ nhân(美人) bậc sánh Thiếu thượng tạo(少上造)

Bát tử(八子), bậc sánh Trung canh(中更)

Sung y(充依),bậc sánh Tả canh (左更).

Thất tử(七子),bậc sánh Hữu thứ trưởng(右庶长).

Lương nhân(良人),bậc sánhTả thứ trưởng(左庶长).

Trưởng sử(長使),bậc sánh Ngũ đại phu(五大夫).

Thiếu sử(少使),bậc sánhCông thừa(公乘).

Ngũ quan(五官).

Thuận thường(順常).

Vũ quyên(舞涓),

Cộng hòa(共和)

Ngu linh(娛靈)

Bảo lâm(保林)

Lương sử(良使)

Dạ giả(夜者),gọi chung là Cung nhân(宮人).

Vợ chính của Hoàng thái tử gọi là "Hoàng thái tử phi"(皇太子妃) _nàng hầu có các bậc

Lương đệ(良娣)

Nhụ tử(孺子).


Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#cổtang