cấp bậc phi tần Trung Hán và Tào Ngụy

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Đông HánSửa đổi

Quang Vũ Đế định lại thứ bậc nội cung, dưới Hoàng hậu đặt chức Quý nhân (貴人), Mỹ nhân (美人), Cung nhân (宮人), Thái nữ (采女) phân chia giúp việc nội trị. Hoàn Đế, Linh Đế hoang dâm, từ phi tần đến kẻ hầu người hạ tới hai vạn người. Chiếu theo lệ xưa, hàng năm đều tuyển người đẹp nhập cung, gọi là giản trạch hay thái tuyển.

Hán nghi chú ghi lại: "Vào tháng 8 âm lịch hằng năm, triều đình cử lễ quan tinh thông tướng số tới các miền quê quanh kinh đô Lạc Dương tuyển chọn người đẹp đang độ xuân thì, tuổi từ 13 tới 20, nét mày thanh tú, cử chỉ đoan trang, tướng mạo cát lợi."

Tào NgụySửa đổi

Tào Tháo khi còn là Ngụy vương, dưới Vương hậu định ra:

Phu nhân (夫人).

Chiêu nghi (昭儀).

Tiệp dư (婕妤).

Dung hoa (容華).

Mỹ nhân (美人).

Đông Hán mất nước, Văn Đế bức Hán Hiến Đế nhường ngôi. Chế độ nội cung phân chia thứ bậc có mang theo quy định từ thời còn là Ngụy vương, đến thời Minh Đế mới hoàn thiện, tổng 14 bậc:

Phu nhân (夫人), vị dưới Hoàng hậu, không rõ đãi ngộ.

Quý tần (貴嬪), vị dưới Phu nhân, không rõ đãi ngộ.

Thục phi (淑妃), bậc sánh Tướng quốc (相國), lộc ngang tước Chư hầu Vương (诸侯王).

Thục viên (淑媛), bậc sánh Ngự sử đại phu (御史大夫), lộc ngang Huyện công (縣公).

Chiêu nghi (昭儀), lộc ngang Huyện hầu (縣侯).

Chiêu hoa (昭華), lộc ngang Hương hầu (鄉侯).

Tu dung (修容), lộc ngang Đình hầu (亭侯).

Tu nghi (修儀), lộc ngang Quan nội hầu (關內侯).

Tiệp dư (婕妤), đãi 2.000 thạch.

Dung hoa (容華), đãi 2.000 thạch.

Mỹ nhân (美人), đãi 2.000 thạch.

Lương nhân (良人), đãi 1.000 thạch.

Ta nhân (鹾人).

Ngoài những đẳng vị trên, nhà Ngụy thỉnh thoảng còn thấy nhắc đến Quý nhân, Tài nhân nhưng địa vị không rõ.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#cổtang