Kataomoi - Aimer

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng


例えば君の顔に昔よりシワが増えても それでもいいんだ

Tatoeba kimi no kao ni mukashi yori SHIWA ga fue temo sore demo ii nda

Dù cho gương mặt em dần xuất hiện những NẾP NHĂN đi chăng nữa, đối với tôi, em vẫn thật xinh đẹp.

[ Giả như gương mặt em dần có nhiều nếp nhăn hơn trước, như vậy cũng ổn thôi.]


僕がギターを思うように弾けなくなっても 心の歌は君で溢れているよ

Boku ga GITAA wo omou youni kikenakunatte mo kokoro no uta wa kimi de afureteiru yo

Kể cả khi tôi không thể chơi Ghita theo cách tôi muốn, nhưng bài hát trú ngụ nơi tim tôi vẫn đong đầy hình bóng của em.

[ Dù tôi không thể chơi Ghita theo cách tôi nghĩ, bài hát trong tim tôi vẫn đầy hình ảnh của em.]


高い声も出せずに思い通り歌えない

Takai koe mo dasezu ni omoidoori utaenai

Dù cho tôi không thể cất giọng hát cao như tôi muốn.

[Tôi không thể hát với chất giọng cao như tôi nghĩ. ]


それでもうなずきながら一緒に歌ってくれるかな

Sore demo unazuki nagara issho ni utatte kureru kana

Dẫu vậy, liệu em có đồng ý cùng tôi ngân ca ?

[ Tôi tự hỏi em có gật đầu cùng tôi hát ?]

割れんばかりの拍手も 響き渡る歓声もいらない

Waren bakari no hakushuu mo hibiki wataru kansei mo iranai

Chẳng cần đến những tràn vỗ tay hay âm thanh reo hò,

[ Tôi không cần những tràn vỗ tay hay âm vang cỗ vũ, ]

君だけ 分かってよ 分かってよ

Kimi dake wakatte yo wakatte yo

Chỉ cần em mà thôi. Em nhận ra tấm lòng này của tôi chứ ?

[ Chỉ có em. Em hiểu chứ. Em hiểu chứ. ]

Darlin' 夢が叶ったの

Darlin' yume ga kanatta no

Hỡi người tôi yêu, khi giấc mơ của tôi trở thành hiện thực.

[ Người thân yêu, giấc mơ của tôi đã trở thành sự thật. ]

お似合いの言葉が見つからないよ

Oniai no kotoba ga mitsukaranai yo

Không một ngôn từ nào có thể nói lên cảm xúc của tôi lúc đó.

[Tôi không tìm được từ ngữ thích hợp để diễn tả. ]

Darlin' 夢が叶ったの

Darlin' yume ga kanatta no

Hỡi người tôi yêu, khi giấc mơ của tôi trở thành hiện thực.

[ Người thân yêu, giấc mơ của tôi đã trở thành sự thật.]

「愛してる」

"Aishiteru"

"Tôi yêu em "

["Tôi yêu em"]

たった一度の たった一人の

Tatta ichido no tatta hitori no

Chỉ một lần trong đời, và chỉ duy nhất một người.

[ Chỉ một lần, chỉ một người. ]

生まれてきた幸せ味わってるんだよ

Umarete kita shiawase ajiwatteru nda yo

Tôi đã được nếm trải hương vị hạnh phúc được sinh ra.

[ Tôi cảm thấy hạnh phúc khi tôi được sinh ra.]

今日がメインディッシュで 終わりの日には甘酸っぱいデザートを食べるの 山も谷も全部フルコースで

Kyou ga MEIN DISSHU de owari no hi ni wa amasuppai DEZAATO wo taberu no yama mo tani mo zenbu FURUKOOSU de

Hôm nay, dạo đầu là MÓN CHÍNH, món TRÁNG MIỆNG xen kẽ giữa ngọt ngào và đắng cay sẽ được mang ra vào cuối ngày. Cùng với những dãy núi và thung lũng, chúng ta đã có bữa ăn với đủ các món rồi.

[ Hôm nay sẽ được ăn món chính, món tráng miệng chua ngọt vào cuối ngày. Cùng với dãy núi và thung lũng, ta đã có bữa ăn hoàn chỉnh rồi.]

気が利くような言葉はいらない 素晴らしい特別もいらない

Ki ga kiku youna kotoba wa iranai subarashii tokubetsu mo iranai

Chẳng cần đến ngôn từ hoa mĩ hay những thứ đặc biệt, đẹp đẽ.

[ Không cần những ngôn từ khéo léo, không cần những thứ tuyệt vời đặc biệt. ]

ただずっと ずっと側に置いていてよ

Tada zutto zutto soba ni oite ite yo

Chỉ cần em mãi mãi ở bên tôi mà thôi.

[ Chỉ cần em mãi mãi ở bên thôi. ]

僕の想いは歳をとると増えてくばっかだ

Boku no omoi wa toshi wo toru to fueteku bakka da

Tôi nghĩ rằng khi về già, tình cảm tôi dành cho em ngày một to lớn hơn.

[ Những suy nghĩ đó cứ lớn dần khi tôi già đi.]

好きだよ 分かってよ 分かってよ

Suki dayo wakatte yo wakatte yo

Tôi yêu em. Em nhận ra tấm lòng này của tôi chứ ?

[ Tôi thích em. Em biết chứ? Em biết chứ ?]

ねえ、Darlin' 夢が叶ったの

Nee, Darlin' yume ga kanatta no

Hỡi người tôi yêu, khi giấc mơ của tôi trở thành hiện thực.

[ Người thân yêu, giấc mơ của tôi đã trở thành sự thật. ]

お似合いの言葉が見つからないよ

Oniai no kotoba ga mitsukaranai yo

Không một ngôn từ nào có thể nói lên cảm xúc của tôi lúc đó.

[Tôi không tìm được từ ngữ thích hợp để diễn tả. ]

Darlin' 夢が叶ったの

Darlin' yume ga kanatta no

Hỡi người tôi yêu, khi giấc mơ của tôi trở thành hiện thực.

[ Người thân yêu, giấc mơ của tôi đã trở thành sự thật. ]

愛が溢れていく

Ai ga afureteyuku

Tình cảm dành cho em vẫn luôn đong đầy trong tôi.

[ Tình yêu vẫn tràn đầy trong tôi.]

君が僕を忘れてしまっても ちょっと辛いけど...

Kimi ga boku wo wasureteshimattemo chotto tsurai kedo...

Dù cho em có quên mất tôi, có một chút đau lòng thật đấy...

[ Ngay cả khi em quên mất tôi, có một chút đau thật đấy... ]

それでもいいから

Soredemo iikara

Nhưng vậy cũng không sao hết.

[ Cũng sẽ ổn thôi. ]

僕より先に どこか遠くに 旅立つことは 絶対 許さないから

Boku yori saki ni doko ka tooku ni tabidatsu koto wa zettai yurusanai kara

Thế nhưng nếu em bỏ tôi lại và đi đến nơi xa xôi nào đó, tôi tuyệt đối không tha thứ cho em.

[ Tôi sẽ không bao giờ tha thứ nếu em rời bỏ tôi đến nơi nào đó. ]

生まれ変わったとしても 出会い方が最悪でも

Umare kawatta to shite mo deai kata ga sai'aku demo

Dù cho có kiếp sau đi chăng nữa, dù cho khoảng khắc chúng ta gặp nhau có tồi tệ thế nào đi chăng nữa.

[ Ngay cả khi được sinh ra lần nữa, ngay cả khi cuộc gặp gỡ ( của chúng ta ) tồi tệ thế nào. ]

また僕は君に恋するんだよ

Mata boku wa kimi ni koisuru ndayo

Tôi vẫn sẽ tiếp tục yêu em.

[ Tôi vần sẽ yêu em thêm lần nữa. ]

僕の心は君にいつも片想い 好きだよ

Boku no kokoro wa kimi ni itsumo kataomoi suki da yo

Trái tim tôi luôn dành cho em một tình yêu đơn phương. Tôi yêu em.

[ Trái tim tôi vẫn luôn đơn phương yêu em. Tôi thích em. ]

分かってよ 分かってよ 分かってよ

Wakatte yo wakatte yo wakatte yo

Em hiểu cho tình cảm chân thành này của tôi chứ ?

[ Em hiểu chứ. Em hiểu chứ. Em hiểu chứ! ]

Darlin' 夢が叶ったの

Darlin' yume ga kanatta no

Hỡi người tôi yêu, khi giấc mơ của tôi trở thành hiện thực.

[ Người thân yêu, giấc mơ của tôi đã trở thành sự thật. ]

お似合いの言葉が見つからないよ

Oniai no kotoba ga mitsukaranai yo

Không một ngôn từ nào có thể nói lên cảm xúc của tôi lúc đó.

[Tôi không tìm được từ ngữ thích hợp để diễn tả. ]

Darlin' 夢が叶ったの

Darlin' yume ga kanatta no

Hỡi người tôi yêu, khi giấc mơ của tôi trở thành hiện thực.

[ Người thân yêu, giấc mơ của tôi đã trở thành sự thật. ]

ねえ Darlin' 「愛してる」

Nee Darlin' "Aishiteru"

Hỡi người tôi yêu, "Tôi yêu em"

[ Người thân yêu, "Tôi yêu em" ]

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro