Chương 14

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Bước qua cánh cửa ngôi trường đại học Yonsei, Joohyun phát hiện nàng tiến vào một thế giới hoàn toàn mới mẻ.

Nàng không biết Yến Viên lại rộng lớn như vậy, hồ nước sương khói mờ mịt, quanh bờ cây cối xanh ngát, các khu giảng đường trung tây kết hợp, khu nhà ở tao nhã đẹp đẽ như vậy.

Có lẽ người dân sống lâu đời ở Seoul cũng chưa chắc đã đi hết khu vực này, từ các dãy nhà cổ kính trang nghiêm như cung đình đến khu biệt thự nằm trong vườn cây rợp bóng.

Joohyun không biết ở đây có đông nhân tài như vậy. Một ông già trông rất bình thường đi thong thả trong sân trường có thể là một nhân vật được kính trọng của giới học thuật. Bạn cùng phòng ký túc xá có thể là "trạng nguyên" của một tỉnh nào đó. Nơi này tụ tập anh tài của cả nước, nơi này có nền giáo dục tốt nhất. Ở đây, không ai dám tự xưng là "thiên tài", cũng chẳng có người nào dễ dàng chịu thua. Ai nấy đều cố gắng học tập, âm thầm đọ sức.

Joohyun không biết bầu không khí học thuật ở Yonsei lại tự do và nồng đậm như vậy. Ở nơi này, các loại tư tưởng, các loại quan điểm, các loại bè phái, các loại phương pháp đều có đất dụng võ. Bạn có thể tự do phát biểu quan điểm của bạn, tự do lựa chọn phương pháp học tập thích hợp, tự do phát huy tài năng của mình. Sinh viên có thể không lên lớp, nhưng rất hiếm người lười biếng, ai nấy đều nỗ lực, đầu óc không ngừng tư duy. Trong trường hầu như ngày nào cũng dán thông báo về các buổi báo cáo học thuật và tọa đàm. Đến buổi tối, thư viện đèn đóm sáng trưng, cả tòa nhà thư viện như con thuyền lớn lướt qua ngọn sóng trên mặt biển tối đen để tiến về phía trước...

Joohyun kinh ngạc, cảm thán và hưng phấn vô cùng. Cuối cùng nàng cũng có thể lý giải câu nói của cô Son, đây là thánh đường của tinh thần và tri thức nhân loại. Nàng như một đứa trẻ lang thang, đột nhiên lạc vào thánh đường kỳ diệu này, khiến bản thân nhất thời rối mắt và luống cuống. Tuy không thể lập tức lĩnh hội tinh túy của Yonsei, nhưng Joohyun hoàn toàn say mê. Yonsei là nguyện vọng lớn nhất của Joohyun, ngôi nhà của nàng.

Joohyun sốt sắng lao vào vòng tay của Yonsei, ra sức hấp thu tri thức. Nàng nhanh chóng tìm thấy cảm giác mà cô Son từng nhắc tới: như cá gặp nước.

Trong niềm hưng phấn và say mê tột độ, Joohyun không vội đi tìm giáo sư Park. Nhưng ngày thứ ba sau khi nhập học, giáo sư Park đã tự tìm đến nàng. Thế là Joohyun đi theo giáo sư về nhà ông, "Trúc Ngâm Cư" nằm trong khu Kính Xuân Viên của Yonsei.

Kính Xuân Viên nằm bên cạnh Lãng Nhuận Viên, hai khu vực này có diện tích mặt nước khá lớn, ở đây xuất hiện nhiều cây cầu bằng đá nối liền nhau, tạo thành vẻ đẹp hoang sơ. Trong Kính Xuân Viên đều là những ngôi nhà thấp, nằm xen lẫn lùm cây xanh, giống như phong cảnh thị trấn nhỏ thơ mộng ở Seoul rộng lớn.

Bên trong Kính Xuân Viên còn có ao sen. Nhìn những đóa sen màu hồng nổi bật trên phiến lá xanh, Joohyun bất chợt nhớ đến tản văn "Ánh trăng bên hồ sen" của Chu Tự Thanh. Không biết ánh trăng ở ao sen này có đẹp như bài văn đó. Nhà của giáo sư Park tọa lạc ở một rừng trúc nhỏ đằng sau ao sen.

Vừa đi vào rừng trúc, Joohyun liền cảm thấy ánh sáng tối dần. Trên lối đi trải đầy những hòn đá vụn. Dưới tán trúc dày đặc, đến hòn đá cũng được nhuộm một màu xanh trong suốt. Gió thổi qua lá trúc, phát tiếng kêu xào xạc. Nơi tận cùng thấp thoáng mấy ngôi nhà ngói màu xám và tường màu trắng. Bức tường trắng có một cánh cửa gỗ nhỏ, màu đỏ thẫm. Bên trên cánh cửa viết ba chữ ngay ngắn: "Trúc Ngâm Cư". Hai bên dán câu đối: "Nhàn xứ huề thư hoa hạ tọa, hưng lai đắc câu trúc gian ngâm, người viết là "Wendy kính đề". Joohyun bất giác thầm cảm thán: " Câu đối hay quá! Chữ đẹp quá! Tên người rất tuyệt!".

Đi vào cổng, Joohyun phát hiện bên trong là cái sân tương đối lớn. Trong sân có một đình nhỏ, mái vàng cột đỏ. Trên cây cột cũng treo một câu đối giấy đen chữ vàng: "Số can tu trúc thất gian ốc, nhất tịch thanh phong vạn hách vân". Joohyun lại cảm thán: "Rất có khí phách!". Nàng nhìn kỹ, người viết câu đối vẫn là "Wendy kính đề".

Trong sân nhỏ đúng là có bảy gian nhà mái bằng, phía đông và tây có hai gian nối liền nhau, ba gian phòng chính còn lại là phòng khách, phòng uống trà và thư phòng. Bảy gian nhà được nối với nhau bằng hành lang dài. Trước mỗi cửa phòng đều trồng hai cây hải đường tứ phủ rất lớn.

Một điều khiến Joohyun ngạc nhiên là ngoài nhà bếp, sáu gian phòng còn lại đều được đặt những cái tên tao nhã và treo câu đối tương ứng. Phòng chính giữa gọi là "Nhã Tập Đường", phòng uống trà bên cạnh có tên "Trà Tiên Cốc Vũ", thư phòng gọi là "Kim Thạch Ốc". Phòng ngủ của vợ chồng giáo sư Park là "Thê Thê Lư"...

Joohyun vừa xem, vừa đọc, vừa thưởng thức, nàng không khỏi thán phục tài năng của chủ nhân ở nơi đây. Nàng chú ý, người viết các câu đối đều là "Wendy". Wendy là ai? Joohyun thầm nghĩ, người có tên Wendy nhất định là người tài hoa và có học vấn. Nhưng người đó có mối quan hệ như thế nào với giáo sư Park?

Sau đó, giáo sư Park đưa Joohyun tới gian phòng ở phía Tây. Phòng ngủ ở đó có tên "Sảng Ấp Trai", phòng bên cạnh có tên khiến Joohyun giật mình "Wendy Thư Ốc"(Phòng sách của Wendy).

Joohyun không nhịn nổi, quay người hỏi giáo sư Park: "Giáo sư, Wendy là ai vậy ạ? Nhất định có quan hệ thân thiết với giáo sư đúng không ạ?"

"Tất nhiên!" Bác gái Park ở bên cạnh nở nụ cười hiền từ: "Đó là con gái của hai bác."

"Hả? Hóa ra con gái của giáo sư." Joohyun bỗng hiểu ra vấn đề. Chả trách Wendy tài hoa xuất chúng như vậy. Chỉ qua những câu đối và chữ viết, Joohyun có thể đoán đó là người am hiểm văn học cổ điển, có tâm hồn cao quý, thì ra được di truyền từ giáo sư Park. Joohyun đột nhiên nảy sinh lòng ngưỡng mộ với Wendy, nàng rất muốn gặp cô gái "Wendy" đó.

"Chị ấy đang ở đâu ạ? Có ở Seoul không ạ?" Joohyun hỏi thăm dò.

"Không, con gái bác không ở Seoul, nó làm việc ở tỉnh khác." Giáo sư Park trầm ngâm: "Hai gian phòng này vốn là của Wendy. Bây giờ nó không ở đây, hai gian phòng để trống mấy năm rồi." Ngữ khí của ông có vẻ buồn bã, ánh mắt ông dừng lại ở tấm biển đề "Wendy Thư Ốc", chắc là ông đang nhớ người con ở phương xa.

Sau đó, giáo sư Park đột nhiên quay sang Joohyun, ông cất giọng nhiệt tình và chân thành: "Joohyun, con hãy dọn đến đây sống đi. Dù sao hai gian phòng này cũng bỏ trống, chi bằng con đến ở với hai bác. Hai bác sẽ chăm sóc con."

Joohyun ngẩn người, nàng không ngờ giáo sư Park lại đưa ra đề nghị này. Nàng mới chỉ gặp giáo sư Park hai lần, làm sao có thể nhận sự quan tâm yêu thương của ông?

Joohyun vội vàng từ chối: "Không cần đâu ạ, không cần làm phiền hai bác đâu ạ..."

"Phiền gì chứ?" Bác gái Park tiếp lời. Bà có khí chất cao quý nhưng rất hiền từ và nhiệt tình. Nụ cười của bà rạng rỡ đến tận khóe mắt: "Joohyun, bác và con tuy lần đầu tiên gặp mặt, nhưng bác không coi con là người ngoài. Lần trước, bác Park Seojoon của con về đến nhà liền kể ngay với bác, ông ấy vừa nhìn thấy con đã thích con ngay. Âu cũng là duyên phận. Con thử nghĩ xem, cả nước có bao nhiêu người thi vào Yonsei, vậy mà mỗi bài thi của con xảy ra vấn đề, người đi điều tra lại chính là bác Park của con, lúc điều tra còn tình cờ gặp..." Bác gái Park im lặng một hai giây rồi nói tiếp: "Trùng hợp như vậy, chúng tỏ con và chúng ta rất có duyên đúng không? Ngôi nhà này lớn như vậy, Wendy không biết bao giờ mới quay về. Mấy năm nay chỉ có hai ông bà già này trông nom bảy gian nhà, lạnh lẽo và cô độc biết bao..." Thanh âm của bác gái Park bỗng trở nên thê lương và nặng nề: "Hai bác rất hy vọng có ai đó sống cùng hai bác, để hai bác cảm thấy không khí gia đình thật sự."

"Đúng đấy, Joohyun." Giáo sư Park nhìn Joohyun bằng ánh mắt tràn đầy yêu thương. Giọng nói của ông trịnh trọng, chân thành và chua xót: "Nếu con không không chê, con hãy coi nơi này là ngôi nhà thứ hai của con, con hãy coi hai bác là bố mẹ của con."

Joohyun cảm động nhìn hai ông bà già tóc bạc trắng. Ánh mắt buồn bã và sự nhiệt tình của họ khiến nàng không thể tiếp tục từ chối.

Thế là Joohyun trở thành "khách quen" của Trúc Ngâm Cư. Nói thật, tuy Joohyun rất yêu Yonsei, nhưng môi trường vệ sinh vừa bẩn vừa loạn ở ký túc xá khiến Joohyun phát sợ. Vì vậy, nàng cứ cách hai ba ngày lại chạy đến Trúc Ngâm Cư. Hai ngày nghỉ cuối tuần, nàng ở lì cả ngày. Cuối cùng, giáo sư Park cũng có thể thuyết phục Joohyun dọn đến "Sảng Ấp Trai". Ông nói: "Cả hai gian phòng ở phía Tây đều thuộc về con, con có thể sử dụng đồ đạc và sách vở tùy ý, Wendy sẽ không tức giận đâu. Chỗ nó ở bây giờ cũng có rất nhiều sách."Vì vậy, hai gian phòng ở phía Tây trở thành thế giới của Joohyun.

Khi mới dọn vào "Sảng Ấp Trai", Joohyun có một cảm giác xa xỉ. Không phải bởi vì gian phòng này xa hoa lộng lẫy. Ngược lại, "Sảng Ấp Trai" rất đơn giản. Tường quét vôi màu trắng, nền xi măng sạch sẽ, cửa sổ lớn khiến căn phòng tràn ngập ánh sáng. Bên ngoài cửa sổ đều là cây trúc. Buổi trưa, ánh nắng chiếu qua lá trúc lấp lánh. Bên cửa sổ là một bàn sách, trên bàn là một ngọn đèn làm bằng thân cây trúc. Một chiếc giường gỗ kê sát vào bờ tường, vỏ chăn màu xanh lục nhàn nhạt được thêu tay bốn con tiên nga, sải cánh dài trên tầng mây. Trên tường treo một bức tranh vẽ cây trúc đen rất sống động. Bức tranh không có tiêu đề, cũng không đề tên người vẽ, nhưng xem ra là tác phẩm của chủ nhân gian phòng này.

Đúng vậy, nơi này rất mộc mạc giản dị, nhưng lại toát ra vẻ cao nhã, khiến con người có cảm giác hòa nhập vào thiên nhiên. Joohyun rất thích màu xanh mát mắt của gian phòng. Buổi tối nằm trên giường, nghe giai điệu của lá trúc, ngắm nhìn hình bóng của cây trúc và cây hải đường giao nhau trên tấm rèm cửa màu xanh nhạt, Joohyun mới hiểu hết hàm nghĩa của hai từ "Sảng Ấp"(mát mẻ). Những lúc như vậy, nàng bất giác cảm thán trong lòng: "Người viết ra những câu đối tuyệt tác như Wendy, không biết là bậc kỳ tài như thế nào?"

Sau khi khám phá "Wendy Thư Ốc", sự ngưỡng mộ của Joohyun về "kỳ tài" Wendy càng tăng thêm mấy phần.

"Wendy Thư Ốc" là một phòng sách nhỏ. Bên trong ngoài một cái bàn và một cái ghế, bốn bề đều là giá sách. Joohyun phát hiện, sở thích đọc sách của Wendy khác cô Son. Ở đây đa phần là sách tôn giáo, chính trị, địa lý...Những loại sách này gần như vắng bóng trên giá sách của cô son.

Ngoài ra, nơi này không có một cuốn liên quan đến văn học, văn học cổ điển, văn học hiện đại hay những tác phẩm vô danh mà người nước ngoài thích sưu tầm. Không như giá sách của cô Son, đều là tác phẩm kinh điển.

Nhưng cũng khó trách, giáo sư Park chuyên nghiên cứu văn học cổ điển, "Kim Thạch Ốc" của ông có rất nhiều sách văn học cổ điển nên con trai ông cần gì sưu tập mấy thứ đó. Joohyun tùy tiện mở ra xem, nàng phát hiện mỗi cuốn sách đều có gạch chân những câu cần nhấn mạnh hay viết lời nhận xét. Joohyun thấy nét chữ quen quen, nghĩ kỹ mới nhận ra giống chữ viết trên các câu đối ở Trúc Ngâm Cư, đều là bút tích của Wendy. Joohyun không thể tưởng tượng, một người còn trẻ tuổi sao có thể đọc nhiều sách như vậy?

Sau đó, Joohyun tình cờ phát hiện ở một góc giá sách một quyển có tên gọi "Wendy kỳ ngữ". Đó là một cuốn sách không dày không mỏng, Joohyun xem ngày tháng, cuốn sách xuất bản từ bảy năm trước. Nàng mở trang đầu tiên, đập vào mắt nàng là tấm hình một cô gái trẻ. Cô gái có mái tóc vàng nhạt xõa ngang vai, sống mũi cao, long mày thanh tú cùng cặp kính gọng vàng càng tôn lên gương mặt thanh tú. Điểm thu hút nhất là đôi mắt, đôi mắt đen nhánh, sáng ngời, tràn đầy sức sống, toát ra nội hàm phong phú và nhiệt huyết của tuổi trẻ. Đây là một gương mặt tương đối sáng sủa. Joohyun bị người trong ảnh hoàn toàn thu hút.

Sau đó, nàng nhìn thấy dòng chữ giới thiệu tác giả bên cạnh tấm ảnh: "

Wendy, nữ, 21 tuổi, nguyên quán Seoul, hiện học khoa Trung văn đại học Yonsei. Từ nhỏ yêu thích văn học, từng có vô số bài viết trên các báo và tạp chí. Là người có cách nhìn độc đáo, khả năng quan sát tinh tế, văn phong sắc bén, tình cảm chân thực. Được coi là tác giả trẻ có triển vọng nhất trên văn đàn".

Joohyun không khỏi kinh ngạc. Đây là sách xuất bản từ thời Wendy học đại học, người này không biết là "thiên tài" như thế nào? Joohyun đem cuốn "Wendy kỳ ngữ" về "Sảng Ấp Trai". Không hiểu tại sao, tim nàng đập thình thịch, như thể đang đọc trộm nhật ký của người khác.

Buổi tối hôm đó, nàng đọc một lèo hết quyển sách này. Đây là một cuốn tuyển tập tản văn. Joohyun bất giác bị quan điểm độc đáo, khả năng quan sát tinh tế và sắc bén, cũng như ngôn từ của cuốn tản văn thu hút.

Ví dụ trong bài "Văn học và phê bình văn học", Wendy viết: "Làm một nhà phê bình văn học rất khó. Đầu tiên, chị ta phải có khả năng thưởng thức văn học, tiếp theo là phải có quan điểm khách quan và không thành kiến. Yếu tố thứ nhất còn dễ, yếu tố thứ hai không đơn giản một chút nào.

Một nhà phê bình văn học mang nặng thành kiến làm sao có thể giúp độc giả? Hơn nữa ở thời đại hỗn loạn này, rất nhiều người mượn phê bình văn học để đạt mục đích mắng chửi người khác, khiến độc giả không thể lựa chọn. Độc giả không biết lựa chọn tác giả nào, tác giả cũng không biết lựa chọn phương hướng sáng tác nào. Như vậy, phê bình văn học hoàn toàn đánh mất giá trị.

Trên thực tế, độc giả thường lựa chọn tác giả và tác phẩm mình thích. Bọn họ tiếp thu được bao nhiêu là vấn đề của bọn họ, không cần người khác giúp đỡ, càng không cần sự giúp đỡ của các nhà phê bình văn học.Theo tôi thấy, thứ duy nhất có thể đánh giá giá trị một tác phẩm không phải là độc giả, cũng không phải các nhà phê bình, mà là thời gian. Một tác phẩm vượt qua khảo nghiệm của thời gian chính là một tác phẩm hay. Nếu tác phẩm tồi tệ, chẳng cần người khác phê bình công kích, sẽ tự động bị thời gian đào thải. Một nhà văn không cần quan tâm đến sự phê bình và công kích của người khác, mà chỉ cần trung thực với bản thân, có trách nhiệm với tác phẩm của mình là được."

Một bài viết sắc bén đến từng câu chữ, có lý đến từng câu chữ. Joohyun chưa từng đọc một bài phê bình chân thực và sâu sắc đến thế.

Càng khiến Joohyun kinh ngạc hơn, không phải là quan điểm độc đáo của Wendy về văn học, mà là khả năng nhìn xuyên thấu nhân sinh của anh. Trong bài "Danh dự và cái chết", cô ấy viết:

"Danh dự là gì? Nói trắng ra, danh dự chính là cách nhìn của người khác về bạn. Bạn có danh dự hay không, không phải vấn đề bản thân bạn có trong sạch hay không, mà là vấn đề người khác có thừa nhận bạn hay không? Vì vậy từ xưa đến nay, rất nhiều người dùng cái chết để chứng minh sự trong sạch và bảo vệ danh dự của bản thân. Cách làm này tuy tiêu cực nhưng cũng hữu hiệu nhất. Bởi vì trong hiện thực cuộc sống, con người không dễ thông cảm cho người sống, mà dễ thông cảm cho người chết. Con người thường nhớ tới khuyết điểm của người sống. Một khi người đó chết đi, con người sẽ dễ nhớ đến ưu điểm của họ. Vì vậy, dùng cái chết để chứng minh sự trong sạch, tuy phải bỏ cả mạng sống nhưng phần lớn có thể đạt được mục đích. Chỉ là, khi mỗi sinh mệnh sống tìm cách bảo vệ danh dự, càng nghiệm chứng một cách sâu sắc sự tàn khốc của xã hội."

Joohyun đọc đi đọc lại bài viết này. Nàng cảm thấy nó quá sắc bén và nặng nề, đề cập đến tầng sâu vấn đề mà nàng không thể chạm tới. Vậy mà Wendy đã nhìn thấu xã hội và nhân sinh năm 21 tuổi, chứng tỏ chị có khả năng quan sát tinh tế và tư tưởng sâu sắc đến mức nào?

Có điều, Joohyun luôn cảm thấy hình như bản thân nàng đã được lĩnh giáo phong cách "đánh một phát trúng chỗ hiểm" này ở đâu đó. Nhưng cảm giác này như hình bóng vụt qua đầu óc, nàng không thể nắm bắt cũng không thể nhìn thấy. Tóm lại, những ngày này, Joohyun từ kinh ngạc đến cảm thán, từ cảm thán đến tán thưởng cô gái chưa hề gặp mặt Wendy. Sau khi đọc xong quyển "Wendy kỳ ngữ", nàng càng phục sát đất, thậm chí sùng bái Wendy.

Đêm hôm đó, cái tên Wendy khắc sâu vào trí óc Joohyun. Gương mặt cô gái trẻ nhiệt tình trên tấm ảnh lần đầu tiên xuất hiện trong giấc mơ của nàng.

*******

Vợ chồng giáo sư Park chăm sóc Joohyun rất chu đáo. Ở giáo sư Park, Joohyun cảm nhận được tình yêu vô bờ bến của người cha. Đặc biệt, giáo sư Park cũng nghiên cứu văn học cổ điển, điều này khiến Joohyun càng thấy ông giống bố nàng. Nhưng trong lĩnh vực văn học cổ điển, trình độ của giáo sư Park tất nhiên hơn bố nàng nhiều lần.

Bác gái Park cũng thể hiện tình cảm của người mẹ. Mỗi lần Joohyun đến Trúc Ngâm Cư, bà đều chuẩn bị các món Joohyun yêu thích, khiến nàng không khỏi ngại ngùng. Khi nàng nói không cần phiền hà, bác gái Park chỉ mỉm cười hiền từ: "Có gì đâu. Trước đây, Wendy nhà bác lúc nào cũng chén sạch sẽ. Nó thường nói với bác: "Mẹ à, nếu con biến thành béo phì, mẹ phải chịu trách nhiệm đấy nhé." Lúc đó nó rắn chắc khỏe mạnh lắm. Mấy năm nay nó sống ở bên ngoài..."Bà lắc đầu, thở dài: "Không biết thành bộ dạng gì rồi."

Tiếng thở dài của bác gái Park khiến Joohyun xót xa trong lòng. Tại sao Wendy không thường về nhà? Có lẽ chị ấy quá bận rộn. Joohyun biết vợ chồng giáo sư Park rất nhớ con gái của họ. Giáo sư Park hiếm khi nhắc đến Wendy, nhưng ánh mắt ông vẫn vô tình bộc lộ sự nhớ nhung. Còn bác gái Park thường kể chuyện Wendy với Joohyun. Một lần, bác lấy tập album ảnh Wendy từ bảy tám năm trước cho Joohyun xem. Không hiểu tại sao, Joohyun bỗng có cảm giác Wendy rất quen mặt, phảng phất nàng đã từng gặp ở đâu nhưng không nhớ rõ. Có lẽ Wendy phù hợp với hình tượng "nữ tử hán" trong lòng nàng. "Nữ tử hán" trong lòng? Hai má Joohyun nóng ran.

Sau đó, Joohyun giở đến tấm ảnh Wendy chơi bóng rổ. Động tác chơi bóng rổ của chị ấy rất thoải mái và đẹp mắt. Joohyun ngẩng đầu, gương mặt nàng lộ vẻ ngạc nhiên: "Wendy unnie cũng biết chơi bóng rổ sao bác?"

"Nó là đội trưởng đội bóng rổ khoa Trung văn." Bác gái Park cất giọng tự hào: "Lúc đó, đội bóng của khoa Trung văn là đội duy nhất chơi ngang ngửa đội bóng rổ của trường. Wendy chơi bóng rổ rất xuất sắc. Con không biết đâu, mỗi lần nó chơi bóng rổ, các sinh viên nam lẫn nữ đi cổ vũ rất đông."

"Trong đó chắc chắn có bạn trai của chị ấy phải không ạ?" Joohyun hỏi nhỏ, gương mặt nàng ửng hồng.

"Bạn trai ư? Không có." Bác gái Park lắc đầu: "Wendy khó tính lắm. Không giấu con, Wendy nhà bác chỉ thích con gái trong bốn năm đại học, không biết bao nhiêu chàng trai theo đuổi nó nhưng nó chẳng để mắt tới một ai cả. Yêu cầu về người yêu của nó quá cao. Wendy không bận tâm đến vẻ đẹp bề ngoài, nhưng phải có khí chất, phải đạt đến cảnh giới tinh thần của nó, như nó từng nói: "linh hồn hòa nhập". Haizz..." Bác gái Park lại thở dài: "Không phải bác khen con gái mình, cảnh giới tinh thần của nó quá cao, người bình thường không thể nào với tới."

Joohyun gật đầu đồng tình. Giáo sư Park ngồi bên cạnh đột nhiên mở miệng: "Wendy là người rất nghiêm túc với chuyện tình cảm, vì thế nó không dễ dàng mở cánh cửa trái tim. Một lần, một người bạn của nó, cô lưu học sinh người Anh thất tình nên đòi tự sát. Wendy đã lôi cô ấy đến "Sảng Ấp Trai", ở bên cô ấy suốt ba ngày ba đêm. Bác nghe nó hét với cô bạn: "Cậu không thể chết, trừ khi, tình yêu của cậu đáng đổi bằng sinh mệnh. Nếu chết, cậu cũng nên chết cho người xứng đáng giành được tình yêu của cậu". Câu nói này đã thức tỉnh cô du học sinh, cũng khiến bác rất cảm động. Con biết không? Nếu yêu một người con gái nào đó, Wendy nhà bác sẽ yêu cô ấy bằng cả sinh mạng của mình. Lúc cần thiết, nó có thể chết vì cô ấy."

Joohyun thở dài. Người con gái khiến Wendy có thể hy sinh cả mạng sống chắc phải siêu phàm thoát tục, có lẽ không phải con gái nhân gian mà là tiên nữ.

Bác gái Park cũng cảm thán: "Tôi nghĩ cả cuộc đời này, chắc Wendy tìm không ra người con gái như vậy?"

"Chả biết đâu được." Giáo sư Park liếc Joohyun bằng ánh mắt mang hàm ý sâu xa: "Nó xa nhà lâu như vậy, có lẽ đã tìm được người con gái vừa ý cũng không biết chừng."

Joohyun chú ý đến ánh mắt của giáo sư Park, trong lòng nàng hơi hoảng loạn. Nàng biết, từ lúc đọc cuốn "Wendy kỳ ngữ", mỗi khi nghe nhắc đến hai từ "Wendy", trái tim nàng vụt qua một thứ gì đó mà nàng không thể nắm bắt, cũng không dám đối diện, đồng thời không thể phủ nhận sự tồn tại của nó. Lẽ nào giáo sư Park đã phát hiện ra tâm tình này của nàng? Joohyun quan sát giáo sư Park, trong mắt ông không hề có sự hoài nghi hay chế giễu.

Để che giấu sự hoảng loạn, Joohyun mỉm cười nói: "Đến Tết Wendy unnie kiểu gì chẳng về nhà. Nếu có bạn gái, chị ấy nhất định sẽ dẫn về gặp hai bác."

Lần đầu tiên gọi "Wendy unnie", Joohyun bỗng thấy hơi ngượng ngùng. Vợ chồng giáo sư Park đột nhiên trầm mặc. Một lúc sau, giáo sư Park lên tiếng: "Đúng vậy, Wendy nên về nhà rồi. Bất luận thế nào, Tết này bác cũng phải nghĩ cách kêu nó về nhà."

Trời ạ, một chuyến về thăm nhà cũng bắt bố "nghĩ cách", Wendy chắc là người làm việc điên cuồng? Tuy nhiên, Wendy sắp về nhà. Tết này nàng sẽ được gặp Wendy. Joohyun rất mong mỏi được gặp nhân vật lẫy lừng mà nàng mong đợi. Thậm chí nàng nghĩ, để được gặp Hải Thiên, nàng có thể không về quê ăn Tết.

Buổi tối hôm đó, Joohyun về "Sảng Ấp Trai " từ sớm. Lúc nằm trên giường, nàng mơ hồ nghe thấy bác gái Park nói: "Cô bé Joohyun với Wendy của chúng ta đúng là một đôi trời sinh."

Sau đó, Joohyun nghe tiếng giáo sư Park thở dài: "Chỉ đáng tiếc..."

"Sao thế?" Bác gái Park hỏi: "Đến cô bé xuất sắc như vậy, Wendy cũng không ưng à?"

"Chỉ e.." Thanh âm của giáo sư Park trở nên nặng nề: "Chỉ e Joohyun không ưng con bé."

Mình không ưng Wendy? Liệu có chuyện đó sao? Joohyun nghĩ thầm, đột nhiên cảm thấy rất thẹn thùng. Dù sao, Wendy cũng sắp trở về. Cuối cùng nàng cũng được gặp Wendy.

Cứ như vậy, hình bóng của Wendy tràn ngập trong tâm trí Joohyun. Cuộc sống đại học vô cùng bận rộn, vô cùng phong phú, tràn đầy lý tưởng và ước mơ. Joohyun bận tiếp thu tri thức, bận khám phá, bận mơ ước, bận khát khao, bận phấn đấu. Thế là, cái tên Son Seungwan dần nhạt nhòa trong đầu óc Joohyun, trở thành một hình bóng mơ hồ chôn sâu trong ký ức của nàng.

**********

Xin lỗi mn vì ở đây có một số từ em vẫn giữ nguyên. Hong phải vì em hong muốn đổi mà là vì em hong biết đổi ntn cho phù hợp nên mong mn bỏ qua nha^^

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro