CHƯƠNG 9: NHỮNG KẺ SÁT NHÂN MẤT KIỂM SOÁT

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng



"Sự buồn chán," nhiều năm sau, Curze đang nói với tác phẩm điêu khắc bằng máu thịt của mình, "là một trong những tội lỗi lớn nhất của con người. Nó đòi hỏi sự tinh quái để lấp đầy nó, và sự tinh quái gây ra sự hỗn loạn. Sự buồn chán là điều tai hại, gây ra sự gian ác nơi những người có thể vẫn vô tội. Con không biết phải đổ lỗi cho sự nhàm chán đến mức nào vì những gì đã xảy ra ở Nostramo, nhưng chắc chắn nó phải có vai trò của nó. Tất cả những người đàn ông và phụ nữ quyền lực đó, từ những gia đình chìm trong bóng tối của tình trạng vô luật pháp suốt nhiều thế kỷ, tất cả đều nhận thấy tài năng của mình đang không có nơi nào dùng tới .'

Ông ta đứng dậy, các khớp xương kêu răng rắc, và đi lảng vảng quanh căn phòng.

'Con tự trách mắng bản thân mình. Nếu con thực hiện một cuộc thanh trừng lớn hơn đối với Nostramo, loại bỏ những gia tộc tội lỗi cổ xưa đó khỏi dân chúng, thì có lẽ sự quy phục sẽ không bao giờ bị phá vỡ. Con không hoàn hảo, con mắc sai lầm, như vũ trụ này đã dạy con một cách tàn nhẫn. Mặc dù quy luật của số phận không cho phép con người lựa chọn ngoài một hành động duy nhất, nhưng đó là một ông chủ đủ độc ác khi ban cho chúng ta trí tưởng tượng để hình dung ra những gì lẽ ra có thể xảy ra."

Ông bước tới bục, và để các ngón tay của mình lướt qua bìa mềm của cuốn sách. 'Con có thể thấy nếu con giết họ và treo xác họ dưới mưa thì Nostramo sẽ là một thế giới kiểu mẫu. Nhưng con đã tin tưởng quá nhiều vào bản chất con người, như cha đã buộc con phải làm như vậy, như vũ trụ đã ra lệnh cho con phải làm như vậy. Con nghĩ nỗi sợ hãi sẽ đủ để khiến bọn chúng ngoan ngoãn. Nhưng sự kiêu ngạo, tham vọng, hám lợi, kiêu ngạo và - trên hết - sự nhàm chán có thể vượt qua nỗi sợ hãi theo thời gian. Và nó đã xảy ra như thế."

Cuộc cách mạng diễn ra một cách âm thầm lặng lẽ, kết thúc trong chốc lát và không hề được chú ý. Một báo cáo về viên đạn của một sát thủ đã dẫn đến chiến thắng cuối cùng theo cách cũ, và Thống đốc Imperium, Hashshellian Eikolo Balthius đã gục chết.

Một làn khói nhàn nhạt bốc lên từ thi thể. Tay chân cong vẹo ở những góc độ mà một sinh vật sống không thể làm được, xác của Balthius nhìn chằm chằm vào hư không, một con mắt đang chảy máu vì xuất huyết, biểu cảm kinh hoàng tột độ trên khuôn mặt ông ta.

"Hắn ta không ngờ tới điều đó, thưa ngài," Veyshan Tul nói.

Bá tước Ashkar Skraivok đưa súng cho người hầu của mình. Tul đón lấy khẩu súng trong một tấm vải lụa đen, bọc lại và kín đáo cất vào túi. Cũng khéo léo như vậy, hắn ta lấy ra một miếng vải thứ hai giống hệt để chủ nhân lau tay.

"Ngươi không mong đợi bị đập vào mặt bằng báng súng hoặc bị bắn à, Tul?" Ashkar hỏi.

Hắn ta chỉ là một bá tước theo truyền thống gia đình. Gia tộc Skraivoks đã đảm nhận danh hiệu này từ nhiều thế kỷ trước để che đậy các hoạt động tội phạm của họ bằng sự tôn trọng, từ rất lâu rồi điều đó đã trở thành sự thật, nhưng dấu vết về nguồn gốc thấp hèn của họ vẫn còn đọng lại. Ở Ashkar Skraivok chúng được phát âm. Bàn tay của hắn không phải là bàn tay của một quý tộc. Chúng to lớn, đầy sẹo, với những ngón tay dày và khỏe đã quen làm những công việc đẫm máu của riêng mình. Skraivok không thích ủy quyền, đặc biệt không phải việc gì quá quan trọng và thú vị như việc bắn chết viên thống đốc.

Tul cười khẩy với tay trùm tội phạm. "Cả hai, tôi nghĩ thế, thưa ngài."

Skraivok di chuyển cơ thể bằng một bàn chân to và khỏe như bàn tay của hắn. "Hắn ta thật mù quáng. Nếu hắn ta bớt ngu ngốc hơn, hắn ta đã thấy điều đó sắp xảy ra.'

Skraivok đón lấy áo khoác từ Tul và khoác nó vào, dành chút thời gian chỉnh sửa ve áo. Một nỗ lực thừa thãi bị. Mặc dù chiếc áo khoác được thiết kế tinh xảo nhưng nó không thể làm gì để tôn lên vóc dáng cao ráo của Skraivok. Bên trong lớp áo đó, hắn ta trông giống hệt con người thật của mình, một tên trùm tội phạm với vẻ bên ngoài, chứ không phải là một quý ông lịch lãm mà hắn ta muốn trở thành.

"Thời thế đang thay đổi, Tul, mọi thứ đang trở lại như thời ông cố của ta."

Cánh cửa mở ra những hành lang được bài trí tinh xảo của Cung điện Melanchromatic. Những vệ sĩ trong bộ đồng phục lịch sự của chính phủ cũng đã chết, sinh mạng của họ đã thấm vào tấm thảm. Đám thủ hạ của gia tộc Skraivok - mặc quân phục tốt không kém, vì họ là quân đội của tư nhân- đứng canh gác xung quanh tòa nhà, sẵn sàng ứng phó với rắc rối. Skraivok khịt mũi khi nghĩ đến nguy hiểm. Hắn đang gặp rắc rối.

Hắn liếc nhìn xác của thống đốc lần cuối. "Dọn dẹp đi, Tul," hắn ra lệnh. 'Và triệu tập hội đồng. Giai đoạn hai bắt đầu."

Cho đến vài giờ trước, Sphericum vẫn là phòng họp lớn của chính phủ Nostramo. Hiện tại nó đóng vai trò chủ nhà cho một loại quốc hội khác.

Một trăm lẻ bảy cartel đã có mặt trong cuộc họp. Một số chỉ cử đến một người phát ngôn, những người khác gửi hàng chục đảng vũ trang mạnh mẽ. Mối tương quan giữa số lượng và sức mạnh là không tồn tại. Một vài tổ chức lớn hơn có các đảng nhỏ nhất, một số đảng yếu nhất có đảng lớn nhất. Không có gì là dễ hiểu với cách làm của Nostramo.

Sphericum nằm trên gai nhọn của Nostramo Tertius, ở rìa thành phố. Một cửa sổ liền mạch duy nhất uốn quanh mái nhà hình cầu, có hình dạng gợi nhớ đến những làn sóng của vùng biển lúc nửa đêm mà Sphericum nhìn ra.

Các cạnh được chia nhỏ một cách nghệ thuật thành các hình dạng trừu tượng, nhỏ hơn để tượng trưng cho bọt và những con chim biển nhỏ bằng thủy tinh lao xuống những đỉnh núi cao nhất. Trên phần mờ đục của mái vòm, một bức tranh tường khổng lồ kể lại lịch sử của Nostramo, bắt đầu bằng hình ảnh cách điệu những con tàu thuộc địa xuyên qua những đám mây, kết hợp với những cuộc săn sư tử cổ xưa, vẻ đẹp của những ngọn núi tối tăm, sự khủng khiếp của xung đột và sự trỗi dậy của các thành phố tổ ong. Quá khứ không mấy tươi đẹp của thế giới đã bị bỏ qua trong nghệ thuật chiến thắng này - thật mỉa mai, Skraivok nghĩ khi nhìn vào tập hợp những kẻ đứng đầu các gia tộc trong phòng. Không có một người đàn ông hay phụ nữ trung thực nào đang ở trong phòng, nhưng cũng chẳng bao giờ có khi Hội đồng Chín còn thống trị.

Đó chính xác là điều Skraivok tin tưởng. Sự trung thực đã được đánh giá quá cao.

Thế giới không có ánh nắng sống đúng như tên gọi của nó. Bóng tối bên ngoài biến cửa sổ thành một tấm gương lớn. Những hình ảnh phản chiếu ma quái bị đường cong bóp méo chế giễu cuộc tụ tập. Bên ngoài phòng họp bóng ma này, những đám mây đen dày đặc bao trùm lên mọi thứ, sự ngột ngạt của khí hậu của Nostramo không bị che khuất ở rìa thành phố, nơi không có tòa nhà nào mọc lên để che khuất màn đêm. Ánh điện tỏa sáng từ hàng trăm tòa tháp dọc theo bờ biển, nhiều hơn nữa từ những ngọn tháp lớn hơn nhô ra khỏi mặt nước, và bên bờ biển, mặt dưới của những đám mây tỏa ra thứ ánh sáng ô nhiễm đầy màu sắc, biến chúng thành một cái nắp sôi sục cho một thế giới bằng vàng, thép, và đồng. Xa hơn nữa, vượt qua những đợt sóng đen đang dâng cao, những đám mây không bị ảnh hưởng của con người, và ở đó chúng đen đúa còn hơn cả khoảng không - đen nhất là ở đường chân trời, nơi một dải màu đen nối biển và bầu trời lại với nhau không thể tách rời.

Skraivok chiếm lĩnh bục phát biểu, nơi mà trước khi bọn họ chịu quy phục, người lãnh đạo của gia tộc đã dẫn dắt các lãnh chúa hành tinh trong các cuộc tranh luận. Một số chúa tể hành tinh đó hiện đã có mặt trong Sphericum; nhiều người khác đang ở nơi khác, theo dõi chặt chẽ từ nơi ở của họ hoặc từ nơi an toàn bên ngoài thế giới. Chỉ có ba trong số chín người cao cấp nhất có mặt, đổ mồ hôi trên những chiếc ngai được trang trí công phu ở hàng ghế thưa thớt người ngồi phía trước bục phát biểu. Không ai trong số họ là quan trọng với Skraivok. Tất cả bọn họ đều quá yếu để có thể tạo nên sự khác biệt, cao hay thấp, dù có mặt hay không.

Đã gần đến giờ rồi. Vị Lãnh chúa thực sự và là người cuối cùng của Nostramo bước lên, rõ ràng là đã khá muộn. Đánh giá việc tập hợp cho hội nghị đã hoàn tất, Skraivok gõ nhẹ vào voxmitter gắn trên bục. Một tiếng rít chói tai khiến đám đông im lặng.

"Thưa các quý ông, quý bà thiện lành của Nostramo," Skraivok nói, giọng hắn ta vang vọng khắp phòng, phản chiếu lại cho khán giả của ông bằng lịch sử không trung thực của cái thế giới này.

Những khán giả ít kiên nhẫn hơn đã cười nhạo lời mở màn này. Họ biết họ là ai.

Skraivok nói: "Hôm nay tôi đưa quý vị đến đây để nói với các vị rằng thời kỳ cai trị của tay thống đốc đã chấm dứt. Balthius đã được khuyến khích từ chức, và sau một hồi tranh cãi, ông ta đã đồng ý. Tôi nghĩ trong thâm tâm ông ta thấy tôi đã đúng. Ông ta không kháng cự gì nhiều."

Nhiều tiếng cười lớn hơn. Ba thành viên của Hội đồng Chín đều nhìn nhau với vẻ mặt nhăn nhó. Chỉ có một người có can đảm, Tothriar Gillaneish. Các đốt ngón tay của ông ta trắng bệch trên nền gỗ sẫm màu của cái ghế của mình, và ông nửa đứng dậy. Ông ta run rẩy, không giống như hai người kia đang run lên vì sợ hãi, ông ta run lên vì giận dữ.

"Điều này là bất hợp pháp," Gillaneish nói. Điều đó thực sự khiến đám đông phải chú ý theo.

Gillaneish vẫn chưa xong. Ông ta đứng dậy từ từ, rất chậm, như thể cơn giận đang đè nặng lên bản thân. Ông ta nhìn thẳng vào mặt Skraivok.

'Đây là một sự xúc phạm!' Ông ta hét lên trong tiếng huýt sáo chế nhạo và những tiếng cười. "Ông đã quay lưng lại với Primarch. Ông đã quay lưng lại với Imperium!'

"Đó là một ý kiến hay đấy," Skraivok nói, một lần nữa với sự tán thành là rất lớn. Hắn ta cho phép những người bạn của mình trút cơn vui vẻ trong giây lát, sau đó khiến họ im lặng bằng bốn cú gõ từ cái búa của viên thống đốc, một quả cầu đá bazan đen được khai thác từ nơi tối tăm nhất trên hành tinh.

"Bây giờ thì hãy im lặng," Skraivok nói. "Ông nhầm rồi, thưa ủy viên hội đồng, Chúng tôi sẽ không ly khai khỏi Imperium. Tại sao chúng ta phải làm điều đó? Cuộc nổi loạn mời gọi sự hủy diệt! Và tại sao chúng ta lại để mình dễ bị tổn thương trong bóng tối cô đơn của thiên hà hung bạo này? Imperium cung cấp sự bảo vệ cho chúng ta!'

Một tên trùm băng đảng đơn độc, không quen với những người bạn đồng hành tao nhã, sủa ra một tiếng khiến những kẻ tinh vi hơn phải cau có với hắn ta, và những vệ sĩ của họ chạm vào vũ khí của mình.

Gillaneish lắc đầu không tin. "Ông sẽ mang lại tai họa đến cho tất cả chúng tôi.'

'Không, tôi sẽ không làm vậy. Ý tôi là vậy. Sự quy phục đã mang lại nhiều lợi ích cho chúng ta, đặc biệt là cơ hội kiếm được nhiều tiền.' Hắn ta mỉm cười. 'Tôi không muốn để thế giới này dễ bị tấn công, cho dù là từ các hạm đội trừng phạt của bọn Xenos hay từ Terran. Đó không phải là mục đích của cuộc họp này."

"Những gì ông vừa làm, hoàn toàn là một cuộc nổi loạn," Gillaneish nói.

'Ngài lại sai ở chỗ đó nữa rồi đó, thưa ngài. Đây không phải là nổi loạn," Skraivok nói, vẫy tay. Hắn ta bước xuống khỏi bục, mang theo quả cầu đá.

'Việc quy phục cho phép chúng ta tuân theo bất kỳ hệ thống quản trị nào mà xã hội của chúng ta cho là phù hợp. Các cuộc nội chiến đã xảy ra và thất bại ngay trước mũi của Imperium kể từ khi cuộc Đại Viễn Chinh bắt đầu. Hoàng đế không quan tâm đâu, bạn của tôi ạ, miễn là Ngài ấy nhận được quyền lợi xứng đáng bằng máu và adamantium, và tôi có ý đảm bảo rằng Ngài ấy sẽ làm như vậy. Đây sẽ là một cuộc chuyển giao quyền lực suôn sẻ."

'Còn vị Primarch thì sao? Ông ấy sẽ phát hiện ra thôi."

'Không, lúc hắn biết thì quá muộn rồi, và dù sao thì hắn ta cũng sẽ không quan tâm đâu.'

Skraivok bắt đầu tung quả bóng bazan lên không trung và bắt lấy nó. 'Ngôi đền thiên văn đã tạm thời bị chiếm giữ. Chúng tôi đang tiến hành đàm phán với tất cả Imperial Adepta. Đây là vấn đề nội bộ. Phần mười của chúng ta sẽ được trả đầy đủ. Sự khác biệt duy nhất ở đây là ai sẽ trở nên giàu có nhờ nó. Thưa lũ quý tộc máu sữa kia, các ngươi không biết cách thống trị thế giới này. Không ai trong số các ngươi đến từ những gia tộc cũ. Các ngươi hoàn toàn là những người mới."

Hắn ta khua tay trước ngực Gillaneish. 'Mùi vị của sự yếu đuối vẫn đeo bám ông suốt bốn thế hệ.'

"Tổ tiên của chúng tôi đã được chọn vì năng lực của họ," Gillaneish nói, quay người đi theo Skraivok khi hắn ta đi vòng quanh ông.

"Các ông được chọn vì dễ kiểm soát," Skraivok nói một cách khinh miệt. 'Những kẻ thống trị thực sự của thế giới này đang ở đây, trong căn phòng này.' Hắn ta đưa ngón tay quanh quả cầu đá và chỉ vào những người đang ngồi trong căn phòng. 'Kẻ Ám Đêm đã dành rất nhiều thời gian để đánh bại chúng ta , nhưng chúng ta không bao giờ bỏ chạy. Chúng ta vẫn ở đó, trong bóng tối, miệt mài giao dịch, chờ đợi thời cơ.' Hắn nhún vai. 'Bây giờ thời cơ của chúng ta đã đến.'

Gillaneish nhìn theo với đôi mắt vàng khè, ngấn nước. Đạo đức cố hữu của ông ta còn mở rộng đến việc từ chối các phương pháp điều trị chống lại căn bệnh agapic. Ông ta không lớn hơn Skraivok bao nhiêu tuổi, nhưng lại trông giống như ông nội của hắn ta. "Ông không hiểu mình đang vứt đi thứ gì đâu. Người dân-'

"Người dân à!" Skraivok mệt mỏi nhéo mũi. 'Konrad Curze không nhớ gì tới người dân. Hắn ta cũng sẽ không nhớ gì đến chúng ta . Chúng ta không vứt bỏ gì ngoài những xiềng xích quan liêu. Chúng ta sẽ tuân theo mệnh lệnh của Imperial, nhưng chúng ta sẽ làm mọi việc theo cách của mình. Đã đến lúc các đại gia tộc phải trỗi dậy và đòi lại quyền thừa kế của mình.'

'Kẻ Ám Đêm sẽ không cho phép điều này!' Gillaneish nói. 'Khi hắn ta phát hiện ra những gì ông đã làm, ông sẽ bị trừng phạt. Kẻ Ám Đêm nhìn thấy tất cả, trừng phạt tất cả!'

'Ông sai rồi, ông già. Hắn ta đã thất bại rồi. Khi hắn ra đi, nỗi sợ hãi biến mất. Không có điều đó thì không có gì có thể kiểm soát được tình trạng hỗn loạn. Ông có nghĩ mình đã làm tốt công việc ở trên tòa tháp này không? Ông và đồng loại của ông đã gây ra sự sụp đổ của trật tự, ông ẩn náu trong những cung điện này, trong khi các băng đảng quay trở lại hoạt động. Gần đây ông có còn đi ra đường không? Vị Primarch không quan tâm đến bất cứ điều gì và không ai cả. Nếu làm vậy, hắn ta sẽ để lại một số chiến binh của mình ở đây để ổn định mọi việc. Bất cứ điều tốt đẹp nào hắn đã từng làm ở nơi này đều đã biến mất. Hắn đã lấy đi tất cả những gì tốt đẹp nhất mà hành tinh này mang lại, để lại cho chúng ta những thứ cặn bã. Cách xây dựng thiên đường của Hoàng đế là đây sao?'

"Cuộc Đại Viễn Chinh đòi hỏi sự hy sinh," Gillaneish nói. Đám đông hò lên chế nhạo.

'Cuộc Đại Viễn Chinh!' Skraivok chế giễu. 'Cuộc Đại Viễn Chinh làm chúng ta chảy máu. Đổi lại chúng ta được cái gì? Chúng ta đang từ từ lún sâu vào tình trạng hỗn loạn."

'Chúng ta đang giải quyết sự suy giảm tiêu chuẩn. Nhiều nhà tù hơn, nhiều hơn--'

"Không, không phải vậy," Skraivok ngắt lời. 'Ông không hiểu thế giới này, những kẻ như ông đều không hiểu. Ông có nghĩ rằng đây là một sự thay đổi đột ngột? KHÔNG! Chuyện này đã xảy ra từ lâu rồi."

Skraivok cười toe toét. Cơ cổ của hắn ta phình ra, ép cổ áo sơ mi sang một bên để những hình xăm của băng đảng lộ ra. Hắn bước lại gần Gillaneish, bước vào không gian riêng tư của ông ta, khuôn mặt của họ gần đến mức có thể chạm vào nhau.

'Chúng ta cần nắm quyền kiểm soát. Chúng ta cần phải mạnh mẽ. Tôi sẽ không nhìn gia tộc mình chìm vào cảnh nghèo đói trong khi chiến tranh giữa các cartel đang tàn phá thế giới. Tình trạng hỗn loạn là trạng thái tự nhiên của Nostramo, nhưng nó không nhất thiết phải mang tính hủy diệt. Kẻ Ám Đêm chỉ tạm thời tạm dừng hoạt động bình thường lại mà thôi. Hắn ta giờ đang ở đâu? Ở đâu?'

Gillaneish nhìn chằm chằm hắn ta với vẻ căm ghét rõ rành rành.

'Đừng nhìn chằm chằm vào tôi như thế. Hãy nhìn xung quanh ông đi, Lãnh chúa Gillaneish. Tất cả những người ở đây đều có tổ tiên bị giết hại bởi Kẻ Ám Đêm. Họ sợ hãi, tôi chắc chắn tất cả họ đều thừa nhận điều đó. Hiểu chứ ? Tôi đã hoảng sợ. Tôi không xấu hổ khi nói rằng tôi rất sợ con quái vật đó, mặc dù tôi được sinh ra nhiều năm sau khi hắn rời đi. Đó là những gì hắn ta dựa vào. Các thế giới khác có được sự giác ngộ và những nhà lãnh đạo tinh tế. Không phải chúng ta , và ông có biết tại sao không, Gillaneish?"

Skraivok thọc mạnh vào ngực vị lãnh chúa. 'Đó là vì chúng ta không xứng đáng. Chúng ta đã tạo nên nơi này và nó đã tạo nên chúng ta. Kẻ Ám Đêm, hắn là ai? LÀ một kẻ ngoại lai xâm nhập từ bên ngoài. Giấc mơ của kẻ khác trở thành cơn ác mộng. Không còn nữa. Chúng ta sẽ vẫn là một phần của Imperium, nhưng nỗi sợ hãi đã chấm dứt. Sợ hãi là cách cai trị của kẻ yếu đuối, chúng ta trong căn phòng này đều là kẻ mạnh!'

Hắn ta lùi lại và giơ cao cánh tay của mình, khuyến khích những tiếng reo hò từ những người còn lại.

'Tình trạng vô chính phủ đã chấm dứt. Một chính trị gia vô dụng như ông đã qua thời của mình . Không có Curze, ông chẳng là gì cả. Chúng ta đang ghi dấu ấn cho thời khắc này, hỡi những lãnh chúa và nữ lãnh chúa hợp pháp của cái thế giới không có ánh mặt trời này. Chúng ta sẽ khôi phục mọi thứ trở lại như cũ, không phải bằng quy luật của sự sợ hãi mà là quy luật của sức mạnh. Nó không hoàn hảo, nó không tốt, nhưng đó là bản chất con người của chúng ta. Chúng ta không còn phủ nhận bản chất của Nostramo nữa. Chúng ta không thể thống trị một hành tinh bằng nỗi sợ hãi khi chẳng có gì đáng để sợ nữa."

Skraivok ra hiệu với phía sau lưng hắn ta. Veyshan Tul bước lên với một xấp tài liệu dày cộm. Skraivok cầm lấy nó và quẳng nó về phía Gillaneish.

"Đây là hiến pháp mới," hắn ta nói. 'Các lãnh chúa ở đây sẽ ký vào nó. Ngày của viên thống đốc đã qua rồi. Từ giờ trở đi, Nostramo sẽ được cai trị vì lợi ích của những gia tộc đã tạo nên nó như hiện tại. Tất nhiên là vẫn nhân danh của Hoàng đế. Một hội đồng gồm chín người đứng đầu các gia tộc để thay thế chín nhà điều tra tội phạm do Curze áp đặt, được hỗ trợ bởi nghị viện của các cartel."

'Nó sẽ không bao giờ có tác dụng đâu, bạo lực là tất cả những gì mọi người hiểu được.'

'Bạo lực?' Skraivok nói. 'Ông có nghĩ đó là điều chúng tôi muốn không? Chiến tranh giữa các gia tộc? Thật lãng phí. Chúng tôi chỉ muốn kiếm tiền. Ký tên đi.'

Đôi mắt của Gillaneish nhìn xuống. Hiến pháp mới được viết bằng nét chữ đẹp trên giấy kem mềm như nước; Bản chất bạo lực của Nostramo đã tạo nên vẻ đẹp đó. Đây là một hành tinh của các nhà thơ và những kẻ giết người với rất ít điều quý giá ở giữa.

"Không," Gillaneish nói.

"Đó là câu trả lời sai," Skraivok nói. 'Tôi muốn một hồ sơ phản ánh việc Lãnh chúa Gillaneish đã được đề nghị để ký vào giấy tờ và ông ta đã từ chối.' Hắn ta tung hứng cái búa đá vào tay một lần nữa, và với một nhát đầy bạo lực bất ngờ và gây choáng váng, đập nó vào thái dương của Gillaneish.

Ông già nửa ngồi nửa khom, mắt trợn ngược, miệng không nói được gì nữa mà chỉ rên rỉ. Một vết lõm tròn trên đầu ông ta cho thấy uy lực của cái búa đá đó.

Máu rỉ ra qua làn da bị nứt ở đòn đánh thứ hai. Cú đánh thứ ba làm vỡ hộp sọ và Gillaneish ngã xuống đất.

"Việc này đáng lẽ nên dễ dàng như vậy," Skraivok nói với vị lãnh chúa đã chết. Hắn ta lau máu trên tờ giấy. Những vết đốm kéo dài thành vệt và nhỏ giọt xuống sàn, khiến các quý tộc khác phải nhăn mặt khó chịu. Hắn ta quay sang hai Lãnh chúa Chín còn lại , giơ bản hiến pháp trong tay trước mặt họ thay lời buộc tội, đổ lỗi cho cái chết của Gillaneish là do họ không khoan nhượng. Trong mắt hắn ta thèm khát sự trừng phạt.

"Hai người sẽ phải ký nó."

'Nhưng... nhưng... chúng tôi không đủ số lượng,' một người lắp bắp.

"Ký vào cái tờ giấy chết tiệt này nào," Skraivok nói. "Hoặc tôi cũng sẽ cho ông đi theo lão ta luôn." Hắn nhấc cái búa lên. Nhầy nhụa máu, nó trượt vào ngón tay hắn, đe dọa thêm lần nữa.

Hai vị Lãnh Chúa Chín nhận lấy văn kiện, run rẩy ký tên.

Boong tàu của chiến hạm Umber Prince đang nhộn nhịp hoạt động. Nhà chứa máy bay lớn nhất trên con tàu tuần dương này có đủ không gian để chứa hàng chục con tàu khác. Khung cảnh tối tăm như cách mà các Night Lords ưa thích, đèn lumen mờ đến mức vô số serf làm việc ở đó cần có đèn để nhìn thấy đường. Trên khuôn mặt của những người giám sát và sĩ quan boong tàu, những chiếc kính tăng cường thị lực phát ra ánh sáng màu xanh lục mờ.

Nếu thị giác bị bỏ rơi, thính giác sẽ bị choáng ngợp. Âm thanh của các chuyến hàng tiếp tế vang lên làm mọi âm thanh đều hỗn loạn. Hạm đội đang sửa chữa, tái trang bị và bổ sung thêm vũ khí với tốc độ chóng mặt, trước khi tái triển khai theo lịch trình từ Toza IV ra vành đai bên ngoài. Những chiếc tàu con thoi gầm lên khi hạ cánh trong ồn ào. Động cơ của con tàu tác động lên lớp sàn trên boong tàu, hai nguồn trọng lực nhân tạo đối lập nhau tạo nên các sóng phức tạp tạo ra những cơn thủy triều thu nhỏ cho chất lỏng trong cơ thể con người. Những người mới gia nhập lực lượng lao động bị mất thăng bằng và di chuyển mệt mỏi dưới tác động của chúng.

Những chiếc cần cẩu kêu leng keng trên đường ray, đưa những container hàng hóa đầy vào hầm tàu và đưa những thùng rỗng ra ngoài. Các phương tiện trên boong rít lên những tiếng bíp cảnh báo, những luồng sáng mờ ảo xoay tròn của chúng nhuộm màu tất cả và chuyển chúng sang màu xanh giữa mùa đông. Nhân viên mặt đất đông đúc giữa các xe tải chở người, hàng hóa chất thành đống được bảo đảm bằng lưới rộng chất đầy các xe rờ-moóc. Mọi người hét lên qua voxmitter để mình được nghe thấy. Những mệnh lệnh phát ra từ loa, lời nói của họ không thể hiểu được mà chỉ làm tăng thêm âm lượng của tiếng ồn.

Mọi vật thể đều ầm ầm, gầm rú, rít lên, la hét, rên rỉ, bíp bíp, huýt sáo, nghiến trên mặt đất, gầm gừ và hát trong một bản giao hưởng của máy móc.

Giữa sự nhộn nhịp của những người cấp dưới đang đổ mồ hôi và cả mạng sống vì lợi ích của cỗ máy chiến tranh của Hoàng đế, một người đang chờ đợi một chuyến giao hàng có tầm quan trọng đặc biệt. Hắn ta là Gendor Skraivok, được gọi là Bá Tước Hình Xăm, Bậc Thầy Móng Vuốt của Đại đội 45, và là lãnh chúa của chiến hạm Umber Prince. Gendor Skraivok thấy âm thanh vô cùng khó chịu, nhưng vẫn để đầu trần, đứng trong bóng tối vì không còn nơi nào khác để đứng. Hai vệt đen song song cắt lên trên mắt hắn ta, khiến hắn ta có vẻ như là một tín đồ nào đó được đánh thức từ hố sâu của thế giới ngoại đạo bên kia, hắn trừng mắt khi nghe thấy tiếng động.

Bất chấp thái độ nghiêm khắc của mình, Skraivok vẫn rất háo hức, tràn đầy năng lượng, trái ngược hẳn với những người đao phủ khắc nghiệt đang đứng bảo vệ sau lưng hắn.

"Đây là một ngày trọng đại, Kellendvar, mọi thứ đã chín muồi." Hắn hít thở thật sâu. "Ta có thể ngửi thấy tương lai! Cơ hội đang dang rộng vòng tay đến gần."

Người đao phủ của đại đội đặt tay lên đối trọng của chiếc rìu xích khổng lồ đang dựng ngược của mình.

Skraivok là một người lắm lời, hay tự khen mình và không hề thấy phật lòng trước sự im lặng của tay đao phủ của hắn.

'Trong hầm của cái con tàu đang đến gần, ngươi thấy không, đó là tương lai của Quân đoàn của chúng ta.

Tiềm năng của nó. Bộ mặt thật của Quân Đoàn Tám!'

Gendor Skraivok - Bá Tước Hình Xăm



Bá Tước Hình Xăm gật đầu với khoảng không nằm phía trước trường lưu giữ khí quyển đang chiếu sáng qua nhà chứa máy bay, nơi một phương tiện vận chuyển đang di chuyển giữa hàng nghìn con tàu khác. Bên ngoài Umber Prince hoạt động cũng náo nhiệt y như bên trong. Những đoàn tàu chở hàng xếp hàng dài từ cái hành tinh đang ngái ngủ dưới sống lưng tàu, tách thành những đường bay phức tạp và chóng mặt để cung cấp vật tư cho mọi tàu chiến và tàu tiếp liệu. Thêm nhiều vòng xoắn ánh sáng và thép lao xuống, vòng qua và xung quanh các con tàu đang bay lên. Không còn vũ khí, thực phẩm, nước, nhiên liệu và nhân lực, họ quay trở lại xếp hàng đơn lẻ khi vượt qua các điểm kiểm soát của hạm đội và bay trở lại cảng để lặp lại tất cả.

Nhưng Gendor Skraivok chỉ quan tâm tới con tàu đó, và hắn nhìn nó với ánh mắt vui tươi.

"Ta đã nhận được thông báo trong tháng này từ thế giới quê hương của chúng ta rằng đã có sự thay đổi chế độ." Skraivok nói "Thực ra là từ một người họ hàng của ta, anh họ thứ ba hay thứ tư gì đó, ai quan tâm đến vai vế nào."

Hắn ta xua tay phủi bộ giáp của mình một cách thô bạo, tiếng gầm gừ của các khớp nối áo giáp biến mất trong nhà chứa máy bay đầy tiếng vang ồn ào.

"Ngươi có ngạc nhiên không, Kellendvar, rằng ta vẫn còn có liên hệ với Nostramo?"

Kellendvar không quan tâm và không trả lời.

Skraivok tiếp tục:

"Những người Nostramo chúng ta là những sinh vật của băng đảng và gia tộc. Ta nhớ người dân của mình, hoàng tộc cặn bã và nghĩa vụ của ta, mặc dù ký ức của ta rất mờ nhạt."

Hắn dừng lại một lúc khi một ý nghĩ xuất hiện.

'Ngươi có nghĩ đó là cố ý không, Kellendvar? Họ có cướp đi quá khứ của chúng ta để khiến chúng ta dễ phục tùng hơn trước sự cai trị của họ không? Khi nói đến họ, ý ta là các lãnh chúa và chủ nhân của chúng tôi đến từ Terra. Mọi lời khen ngợi đều dành cho họ."

Hắn nói thêm với vẻ mỉa mai tột độ.

'Tại sao ta không nên nhớ mình là ai và từ đâu đến? Quân Đoàn là tất cả, nhưng không phải là tất cả. Con người không thể chiến đấu vì mỗi lý tưởng không thôi. Hắn ta phải có động lực. Tuân theo một lý tưởng là một điều tốt, nhưng nó không đảm bảo sự cam kết. Trong suốt chiều dài lịch sử, đàn ông đã chiến đấu vì gia đình mình, để đảm bảo sự tiếp nối của dòng họ và đất nước của họ. Để thu thập tài nguyên, bảo vệ những người thân yêu của họ, nhằm nâng cao mục tiêu của bộ tộc. Đàn ông hiếm khi chiến đấu chỉ vì lý tưởng của kẻ khác."

Câu cuối cùng được đưa ra một cách chua chát, làm mất đi sự vui sướng trong giọng nói của Bá Tước Hình Xăm.

Kellendvar nhún vai . Hắn ta chán ngấy những lời lảm nhảm của Skraivok. "Điều đó có gì quan trọng không, Gendor?"

"Có gì quan trọng không à? Liệu có phải cái nào cũng đều quan trọng không, Kellendvar?' Skraivok nói một cách thoải mái, cố gắng lấy lại chỉ một phần tinh thần phơi phới trước đó của mình.

'Ta chỉ có thể nghĩ ra một điều có thể làm được, đó là quyền lực. Tước bỏ con người thật của một người đàn ông là một sự vi phạm. Vi phạm là biểu hiện cao nhất của quyền lực, như bất kỳ người nghèo khổ nào trên đường phố Nostramo đều học được. Là chiến binh của quân đoàn, chúng ta hùng mạnh nhưng chúng ta không có quyền lực. Chúng ta sống để phục vụ. Chúng ta không có quyền lựa chọn cách áp dụng quyền lực của mình. Như mọi băng đảng giỏi đều hiểu, chỉ có một người đàn ông có thể nắm giữ được rất nhiều quyền lực. Đảm nhận quá nhiều là có nguy cơ thất bại. Khi Imperium phát triển, sự thật này càng trở nên rõ ràng hơn bao giờ hết. Quyền lực phải được chia sẻ, Kellendvar, quyền lực phải được phân chia. Văn hóa của chúng ta thừa nhận điều đó. Imperium thì không. Đã đến lúc bổ sung kinh nghiệm của chúng ta vào kho kiến thức lớn hơn của Imperium và đẩy nhanh tiến độ của Cuộc Đại Viễn Chinh này hướng tới một kết thúc thực tế hơn - thiết lập sự cai trị của kẻ mạnh.'

"Chuyện này thì liên quan gì đến con tàu kia?" Kellendvar hỏi, chỉ để thúc giục Skraivok đi đến kết luận.

Skraivok cười toe toét. "Con tàu," hắn nói. Con tàu lúc này đã đến gần nhà chứa máy bay, các đường nối của các tấm thân tàu hiện rõ, đèn chạy chiếu những tia sáng màu vào trái tim của Hoàng tử Umber.

'Quân đoàn của chúng ta là Quân đoàn khủng bố. Chúng ta được tạo ra để trở thành những con quái vật mà không ai khác có thể trở thành, và chúng ta đã thực hiện mục đích của mình. Ai có thể đóng vai những kẻ khủng bố tốt hơn những người thiếu lòng thương xót? Đó là lợi ích của việc nghe ngóng được các thông tin từ quê nhà. Tất nhiên, nó chỉ dành cho lỗ tai của ta thôi, cấp trên không cần phải nghe về nó - thực tế là không nên. Đây là bí mật nhỏ của chúng ta. Ai biết được Curze sẽ phản ứng thế nào?'

Một con mắt biến mất hoàn toàn vào hình xăm của hắn khi hắn nháy mắt, mi mắt cũng được tô mực đậm.

'Chế độ mới cho rằng thật lãng phí khi gửi những gì tốt nhất của Nostramo cho Quân đoàn. Thế giới của chúng ta đang kêu gọi những người đàn ông tốt, mạnh mẽ. Việc biến những người thông minh nhất, mạnh mẽ nhất thành công cụ gây sợ hãi là một điều ghê tởm. Hoạt động của một số hội tuyển dụng đã được tất cả mọi người thông qua. Các nhà tù sẽ trống rỗng để lấp đầy cái bụng của Quân đoàn của chúng ta.'

"Các hoạt động bất hợp pháp," Kellendvar nói. 'Những tội ác được thực hiện vì lợi nhuận, đã làm ô uế hàng ngũ của chúng ta.'

Skraivok giơ ngón tay lên. 'Ta đồng ý, làm một cách ác ý, nhưng làm có mục đích thì rất có ích. Các thủ tục tuyển dụng đã được cải cách. Vụ mùa mới này là chúng ta gặt hái được toàn những kẻ tồi tệ nhất . Gửi chúng tới chỗ chúng ta là một lợi ích cho thế giới quê hương và Quân đoàn của chúng ta. Mọi người đều có lợi!'

Tiếng cười sắc bén của hắn đột ngột dừng lại. 'Có lẽ ngoại trừ những người chúng ta đã thả ra. Lãnh chúa Curze yêu cầu chúng ta trở thành vũ khí gây sợ hãi. Còn gì đáng sợ hơn một cậu bé giết người không hối tiếc? Hoặc là cứ hưởng thụ theo ý mình mà không quan tâm đến người khác?'

"Lượng hàng mà chúng ta nhận được gần đây rất kém," Kellendvar nói và phản đối. 'Tại sao lại ăn mừng nó?'

"Nó tệ chỉ vì nó được xử lý kém," Skraivok ngắt lời. 'Ngươi đang tỏ ra khá khó chịu khi xét tới bản chất của những người anh em của ngươi, Kellendvar. Kellenkir là mẫu người mà ta đang nói đến. Hắn ta không hề biết tới sợ hãi và rất đáng sợ.'

Kellendvar phát ra một tiếng khó chịu, chiếc mũ trụ của hắn ta khuếch đại thành tiếng gầm gừ. Nếu Skraivok nghe thấy l thì hắn ta cũng không bình luận gì về điều đó.

'Đúng là kiểu tuyển dụng này sẽ không đáp ứng tốt với việc truyền bá tâm lý hoặc yêu cầu đạo đức cao hơn. Chúng ta phải khai thác bản chất của họ. Đầu óc của bọn họ thuộc loại cơ bản và do đó dễ điều khiển. Ta sẽ thay đổi chế độ huấn luyện của Đại đội 45 cho phù hợp, ngươi đừng lo lắng.'

Mũi tàu phẳng, rộng tiến vào nhà chứa máy bay, trường toàn vẹn cắt nó bằng một đường màu xanh lam khi con tàu di chuyển nhẹ nhàng. Hơi lạnh từ không khí xoáy tròn trên kim loại. Đèn bật sáng xung quanh bãi đáp được chỉ định của con tàu, triệu tập con tàu vào bến và đuổi những servitor lê bước ra khỏi đường đi.

Động cơ rít lên, con tàu tiến vào Umber Prince, nhà chứa máy bay lớn nhất có thể chứa được, đôi cánh khí quyển sải rộng của nó lướt qua mép của khoang chứa chỉ vài mét. Những tia plasma rít lên, quét những vòng tròn màu đen lên sàn tàu buồn tẻ. Lớp mạ trọng lực rung lên khi nó đảo ngược để giảm bớt khối lượng của con tàu.

Gần như là tinh tế, móng vuốt chạm vào kim loại. Con tàu giảm tốc trên bộ thủy lực của nó, nuốt chửng các pít-tông được bôi mỡ vào thân của nó, và nó ngồi xổm, tích tắc và rên rỉ sau nỗ lực của chuyến bay.

Một serf cấp cao của Quân đoàn sải bước về phía con tàu, đầy vẻ tự cao tự đại của những người đàn ông nhỏ bé. Bàn tay vô duyên của Skraivok trên đường đi đã đón gió từ cánh buồm cũng như lá phổi của hắn ta.

"Ta sẽ xử lý mọi chuyện từ đây," Gendor Skraivok nói. Cẩn thận không để lộ hơi thở của mình đang hỗn loạn

Người serf cúi đầu và đưa ra một bảng dữ liệu. 'Như ngài mong muốn, thưa đội trưởng. Đây là các tân binh--.'

"Ta biết," Skraivok nói. 'Hãy tìm cho mình việc khác để làm trong vài phút.'

"Tôi sẽ chờ lệnh của ngài." Hắn ta nhìn về phía một nhóm serf khác trong bộ đồ y tế màu trắng sẵn sàng đưa những tân binh đến phòng Dược Liệu 'Đằng kia. Đi với họ," hắn nói, khi một người trong số đó phản ứng chậm chạp.

Người đàn ông lại cúi đầu. "Tôi đi trước thưa ngài." Hắn ta quay lại với cồn việc của mình.

'Điều đầu tiên mà những tân binh này nên thấy là sức mạnh của những gì họ sẽ trở thành - không phải những tên serf hiền lành chỉ biết cúi đầu, mà là chúa tể của các vì sao!' Skraivok vẫy tấm bảng dữ liệu về phía tên đao phủ của mình, ra hiệu cho hắn ta đi theo.

Một tấm ván cầu duy nhất rơi xuống giữa thân tàu. Hai bậc thầy tuyển quân bước ra đầu tiên. Theo sau họ là một nhóm thanh niên trong bộ cùm bằng sắt đang chớp mắt để che giấu sự bối rối của mình sau những cái nhìn đầy thách thức, đầy sát thủ. Nhiều bậc thầy tuyển dụng khác nữa đang đứng ở phía sau.

"Thật là một sự bổ sung tuyệt vời cho hàng ngũ của chúng ta," Kellendvar nói một cách mỉa mai.

"Im lặng đi, đao phủ của ta," Skraivok nói. 'Ngươi đang trở nên xấc xược như anh trai ngươi, một đặc điểm mà ta không tán thành.'

Bá Tước Hình Xăm bước đi dưới thân tàu kêu cọt kẹt và dừng lại trước đám đông các tân binh. Các bậc thầy tuyển dụng dừng chân, cho phép các chàng trai nhìn thấy vị lãnh chúa của họ.

'Ta là Gendor Skraivok, Bậc thầy móng vuốt của Đại đội 45. Chủ nhân mới của các ngươi.".

Hắn để họ hấp thụ thông tin, đồng thời tận hưởng nỗi sợ hãi ẩn giấu dưới sự dũng cảm của các chàng này.

"Các ngươi ở đây theo lệnh của các lãnh chúa Nostramo, được chọn vì bản chất sát nhân và tàn nhẫn của các ngươi," hắn ta nói. 'Trong thời kỳ ít giác ngộ hơn, các ngươi có thể đã chết vì hành động sai trái của mình, nhưng chúng ta sẽ tận dụng bạn!'

Skraivok chú ý nhìn thẳng vào mắt từng người, để ý xem kẻ nào đang sợ hãi và kẻ nào thể hiện bộ mặt vô cảm.

Hắn kéo ngón tay dọc theo khuôn mặt, theo hai vệt đen như bồ hóng được xăm trên mắt.

'Những dấu hiệu này là do cha ta tặng cho ta. Không phải Lãnh chúa Curze của chúng ta, mà là từ người cha ruột của ta, người yêu cầu các con trai ông phải mạnh mẽ và không sợ hãi. Cha ta là người làm chủ vận mệnh của chính mình, người mà ngay cả trong vương quốc có trật tự, vị Primarch vĩ đại đã phong cho Nostramo, vẫn là người đáng sợ và hùng mạnh nhất. Dù xuất thân cao quý nhưng ta đã dành phần lớn thời thơ ấu chạy cùng những người như ông, trong cơn mưa độc hại của khu ổ chuột, nghẹt thở vì ô nhiễm, bị săn lùng bởi những kẻ cho rằng chúng mạnh hơn ta . Ta đã giết gã đàn ông đầu tiên của mình khi ta mới mười tuổi. Ngày thứ hai của tôi sau đó. Cha ta tuyên bố ta là người con trai mạnh mẽ nhất của ông và đánh dấu ta những dấu ấn này để thể hiện điều đó.'

Hắn chỉ vào những thanh niên khác có dấu ấn tương tự. 'Giống như các ngươi, những kẻ cũng mang dấu ấn của sức mạnh. "Bây giờ con sẽ không bao giờ nhìn ra khỏi bất cứ thứ gì khác ngoài trừ bóng tối," cha ta đã nói vậy khi mũi kim của người thợ xăm đâm vào ta. Ta tận hưởng nỗi đau mà nó thể hiện. Ta là một kẻ giết người. Ta sinh ra trong một xã hội đầy rẫy những kẻ giết người. Ta tự hào về di sản của mình, một đứa con đích thực của thế giới không có ánh mặt trời! Các ngươi cũng nên tự hào. Chúng tôi sẽ không thay đổi bản chất của các ngươi mà chỉ trau dồi nó.'

Hắn để lời nói của mình chết đi trong tiếng ồn ào của boong tàu.

"Các ngươi sẽ biết những nỗi đau khổ hơn bất kỳ cây kim nào của những người thợ xăm. Cơ thể của các ngươi sẽ được đánh dấu bằng nhiều dấu hiệu thô thiển hơn. Khi cơn đau đã qua, các ngươi sẽ được rèn lại, được trao sức mạnh để gieo rắc nỗi kinh hoàng nhân danh Hoàng đế.'

Hắn ta giơ tay lên, giáp vai của hắn ta dịch chuyển với một tiếng gầm gừ để phù hợp với chuyển động.

'Chúng ta là Night Lords, quân đoàn tám vinh quang, chúng ta trông cậy vào cha đẻ của chúng ta , Kẻ Ám Đêm trong truyền thuyết, người sẽ tàn sát tất cả các ngươi vì tội ác của các ngươi nếu ông ấy vẫn còn ở trên Nostramo. Thay vào đó các ngươi sẽ phục vụ ông ta. Thanh tẩy tội lỗi của các ngươi bằng máu và nỗi đau. Giết người và gây thương tật vì lợi ích của nhân loại, với dòng chữ "Ave Dominus Nox" mãi mãi trên môi các ngươi. Bây giờ các ngươi nợ lòng trung thành của mình với ông , chủ nhân của bóng đêm.'

Hắn ta dừng lại. 'Nhưng sự vâng lời của ngươi lại thuộc về ta , đội trưởng của các ngươi , bậc thầy móng vuốt của ông ta.'

Hắn ta lại dừng lại và hạ giọng, rồi lại cao giọng để nó vẫn lấn át tiếng ồn.

'Ta chào mừng các người, những người sẽ thành công vượt qua quá trình thờ phượng để trở thành anh em của chúng ta. Những kẻ thất bại vẫn sẽ biết cuộc sống cực nhọc đầy ý nghĩa của những serf nếu các ngươi sống sót. Tất cả các ngươi đều có cơ hội thứ hai - tẩy sạch tội lỗi thông qua phục vụ, thực hiện công lý thông qua khủng bố.'

Skraivok đã hoàn thành bài diễn văn. Không có lấy một tiếng vỗ tay. Hắn ta nhìn đám thanh niên với một cái nhìn đầy hống hách lần cuối, rồi ra hiệu cho các bậc thầy tuyển quân và các Dược Sư.

'Hãy đưa họ đi. Hãy bắt đầu thử nghiệm và cấy ghép ngay lập tức."

Các chàng trai đi ngang qua. Một số người còn đang run rẩy. Một số ít trừng mắt nhìn quân đoàn với thái độ thù địch rõ ràng. Skraivok cười khúc khích. Kellendvar lao vào họ, khiến họ nhảy dựng lên và vấp phải dây xích của mình. Hắn ta khịt mũi trước nỗi sợ hãi của họ.

"Bọn chúng là những kẻ khốn nạn," Kellendvar nói. Giọng nói của hắn ta khàn khàn qua lưới vox của hắn.

"Tại thời điểm này thì đúng vậy," Skraivok nói, "nhưng cùng với họ, chúng ta sẽ cải tạo Quân đoàn này theo một hình ảnh mới, một đội quân giết người không giống ai trước đó, tàn nhẫn, vô lương tâm. Hãy để kẻ khác là thanh kiếm của Hoàng đế. Chúng ta sẽ là con dao găm của lão ta trong đêm tối!"

'Bọn chúng thật yếu đuối, Gendor, những kẻ giết người, tội phạm. Ngươi không nên trao cho chúng quyền lực này.'

'Vậy ta cũng nên lấy nó khỏi em trai của ngươi luôn chăng ?"

"Điều này thật điên rồ! Hãy thông báo cho ngài Primarch. Hãy giết những con súc vật này. Sẽ chẳng có điều gì tốt đẹp xảy ra cả."

'Ta sẽ không làm vậy, và ngươi cũng vậy. Điểm yếu của họ chính là sức mạnh của họ', Skraivok nói. 'Họ sẽ nghe theo một nhà lãnh đạo mạnh mẽ. Họ sẽ trung thành. Họ sẽ trung thành, ngươi sẽ thấy."

"Trung thành với Quân đoàn hay với ngươi?" Kellendvar hỏi.

Gendor Skraivok chỉ mỉm cười.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro