Chương 11.2

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Anh ghé mặt sát lại gần cô hơn. Cô nhắm nghiền mắt. Cô có thể cảm thấy hơi thở anh làm môi cô nóng lên, mũi anh nhẹ nhàng chạm vào mũi cô... và ngay sau đó cô cảm nhận được môi anh đang từ từ tìm tới môi mình. Cô áp môi mình vào môi anh. Anh có hương vị giống như kem dâu tây và trà hoa cúc. Anh có mùi của dầu gội đầu và khí trời mùa thu.

Môi anh bắt đầu dứt khoát hơn, khẽ tách nhẹ môi cô để lưỡi anh tiến vào, mơn trớn làn môi cô. Cô đưa tay vò đầu anh, say sưa với cảm giác mềm mượt của tóc anh giữa các kẽ ngón tay mình. Nụ hôn càng lúc càng sâu hơn, lưỡi họ chạm nhau và cuộn lấy nhau khi cơ thể cả hai sát lại gần hơn nữa.

Cô giật lùi lại, phá vỡ vòng tay của họ. "Drake... em..." Nhưng cô không biết phải nói gì. Mặt anh đỏ ửng, tóc tai rối xù, ánh mắt anh nhìn cô như lửa đốt. Nên thay vì phát ra thêm một âm tiết nào, cô lại kéo anh về phía mình và hôn anh cuồng nhiệt hơn.

Họ ngả người ra sô pha, anh nằm lên người cô. Bàn tay cô rong ruổi dưới lớp áo sơ mi của anh, tận hưởng cảm giác các múi cơ trên lưng và ngực anh mang lại. Hơi thở anh nghẹn lại khi móng tay cô sượt qua đầu ngực anh. Anh ngồi dậy, kéo chiếc áo qua khỏi đầu. Cô cũng làm như vậy, nôn nóng muốn cảm nhận được làn da trần của anh cọ xát vào da mình. Khi cả hai lại tiếp tục quấn lấy nhau, cô khẽ rên lên. Da anh mềm mại và ấm áp; cô không chắc mình đã bao giờ cảm thấy thứ gì tuyệt hảo đến vậy trong đời chưa. Cô có thể cảm được anh qua lớp vải kaki, mạnh mẽ và ấm nóng ép chặt vào hông cô. Cô nửa tin chắc rằng anh cũng có thể cảm thấy được hơi nóng của cô đang phả vào chân mình. Anh dứt môi mình khỏi môi cô và bắt đầu hôn lên quai hàm, lên tai, rồi xuống cổ. Nhịp tim cô càng lúc càng hỗn loạn hơn khi anh mút lấy vùng da nhạy cảm nơi mạch đập đang thình thịch ngay cổ cô.

Anh trườn xuống thấp hơn, hôn lên khắp lồng ngực và đôi gò bồng đảo. Tay anh bắt đầu mò mẫm đến chiếc móc cài áo ngực; cô với tay ra sau và gỡ nó giúp anh, không chút do dự ném phăng nó xuống sàn. Anh nhẹ nhàng mân mê bầu ngực cô trước khi nút lấy đầu nụ nhỏ. Cô rên khẽ và tựa mình vào đùi anh. Anh siết lấy mông cô và mút mạnh hơn nữa. Cô nấc lên và bấu vào lưng anh.

"Khỉ thật, Granger," anh thì thào.

Cô giật mình thoát khỏi cơn mộng mị trong chốc lát. "Em làm anh đau hả?" Cô ngẩng lên nhìn anh.

"Anh thích thế," anh nói, lại dồn hết tâm trí vào ngực cô. Cô ngả người trở lại xuống sô pha, luồn tay qua tóc anh, rên khẽ.

Anh đẩy người xuống thấp hơn nữa, hôn lên lồng ngực, lên rốn, lên bờ hông cô. Khi anh trờ tới mở nút chiếc quần jean, cô lùi lại.

"Drake... em không..."

"Được rồi." Anh gài nó lại và rướn người hôn lên môi cô.

"Chỉ là..." cô bắt đầu, lùi lại lần nữa.

"Không cần giải thích đâu, Hermione." Anh trườn xuống cổ cô.

"Cảm ơn anh."

"Dù sao thì anh cũng chả có cái ba con sói nào cả," anh nói trong những nụ hôn dài.

Cô không nói được tiếng nào để đáp lại, khi anh vẫn tiếp tục khám phá và tận hưởng bờ ngực cô làm giọng cô nghẹn lại.

"Nhưng anh muốn chạm vào em," anh thì thầm vào tai cô. Âm thanh đó làm nơi giữa hai đùi cô nóng bừng lên. Chiếc quần lót giờ đã bắt đầu ướt.

"Chỉ chạm thôi?"

"Chạm thôi."

Cô mở nút quần. Anh khẽ gầm gừ và áp trán mình vào trán cô. Anh hôn lên dọc theo xương quai xanh khi tay anh nhích dần xuống phía dưới, lần theo mép quần lót của cô. Cô cởi phăng giày và kéo tuột chiếc quần jean của mình xuống cho đến khi chúng đáp luôn trên sàn nhà bên cạnh chiếc áo con.

Chậm rãi, cân nhắc, anh lướt ngón tay trên chất liệu mềm mại của chiếc quần cotton. Hông cô hơi ưỡn lên trước mỗi cái chạm tay của anh. Anh mút lấy cổ cô và luồn ngón tay qua mép quần, nhẹ nhàng vuốt ve mái tóc cô. Cô thấp thỏm rên lên, muốn được giải tỏa cái bức bối giữa hai chân đến không chịu đựng được.

Anh nhẹ nhàng đưa một ngón tay vào, bật ra một âm thanh từ sâu trong cổ họng trước sự ẩm ướt cô mang lại. Anh thêm ngón thứ hai vào và bắt đầu di chuyển, chậm rãi, rồi nhanh và mạnh tay hơn khi hơi thở cô bắt đầu thêm gấp gáp. Anh mút lấy đầu nụ nhỏ, và cựa mình, để có thể chèn ngón tay vào sâu hơn nữa.

Bất chợt thế giới của Hermione co thắt lại và bùng cháy, sắc màu nổ ra dưới mi mắt cô thành hàng ngàn những mảnh họa tiết vạn hoa đầy hoang dại. Cô siết chặt vai anh và nấc lên, không còn chút ý niệm nào về không gian hay thời gian. Phải mất một lúc sau, các giác quan của cô mới chịu quay trở lại, chầm chậm, trôi lơ lửng trong cô tựa lông hồng. Cô mở mắt. Anh lúc này nhìn cô đầy sâu thẳm và khao khát. Ngực anh phập phồng.

Cô không biết phải nói gì. Nhưng dẫu sao, cô cũng không thực sự muốn nói chuyện cho lắm. Cô muốn làm cho anh cũng cảm thấy như thế. Vậy nên cô lật người lại, để cô có thể nằm trên anh và lấp đầy miệng anh bằng môi mình. Cô rời môi anh, trượt xuống quai hàm và xuống đến cổ anh, vừa nhấm nháp, mút mát và cắn nhẹ. Anh vặn vẹo, hơi thở anh dồn dập và dai dẳng. Cô thích thú phát hiện ra phần giữa cổ và vai anh là một vùng nhạy cảm đặc biệt; Một cái chạm lưỡi nhẹ nhất của cô vào đó cũng đủ làm anh bật ra một tiếng rên rỉ trầm thấp từ sâu trong cổ họng. Tay anh siết lấy cặp mông cô, áp sát cơ thể mình vào cô.

Cô trườn xuống lồng ngực anh, dùng răng cắn nhẹ đầu ngực. Cô tiếp tục trườn xuống thấp hơn, dùng lưỡi lần theo mép chiếc boxer của anh và nhẹ nhàng lướt bàn tay phía trên cái nơi đang cửng lên dưới lớp vải kaki. Anh thở gấp.

"Hermione." Giọng anh nửa như thì thầm, nửa như nài nỉ.

Cô không nói gì, chỉ mở nút và kéo chiếc khóa quần. Chiếc quần nhanh chóng nhập bọn với hầu hết áo quần của cô trên sàn nhà. Tay trái cô chậm rãi lướt trên một bên chân anh, chạm đến phần ẩn dưới chiếc boxer. Tay phải cô nhẹ nhàng kéo nó xuống, chỉ vừa đủ để phần đỉnh lộ ra khỏi mép quần. Cô ngẩng lên dò hỏi ánh mắt anh, nhưng anh lại không hề nhìn cô; thay vào đó, anh ngửa đầu ra sau và tựa vào chiếc gối trên sô pha, cằm anh hướng thẳng lên trần nhà. Mồ hôi lấm tấm trên ngực và bụng anh. Cô kéo tuột chiếc boxer xuống và trườn lên nằm bên cạnh anh, một tay lười biếng ve vuốt lên xuống dọc theo cơ thể anh. Tay anh vùi sâu vào mái tóc cô và một tay siết chặt lấy vai cô đến nỗi cô nghĩ là anh có thể sẽ để lại vết bầm trên đó.

Ngón tay cô nhẹ nhàng hạ xuống nơi ấy. Anh rên lên khi cô đặt bàn tay mình lên chiều dài của anh, chậm rãi di chuyển. Cậu nhỏ càng lúc càng nóng bỏng và mãnh liệt dưới tay cô. Cô tăng tốc độ và siết chặt tay hơn khi nhận ra hơi thở anh bắt đầu thêm dồn dập. Tiếng thở gấp biến thành những tiếng rên. Những tiếng rên chuyển thành "Oh Fuck. Oh Fuck." Anh ghì chặt hơn vào vai cô, nắm tay siết lấy những lọn tóc của cô. Anh đột ngột kêu toáng lên, các vòng cơ co thắt dữ dội khi luồng chất lỏng ấm nóng trào ra trên những ngón tay cô và khắp cả bụng anh. Cô chậm dần và nhẹ nhàng nới lỏng nắm tay. Anh rùng mình thở hắt ra, thả tay khỏi tóc cô và gác nó lên trán.

Cô nắm lấy mớ vải gần nhất — tình cờ là chiếc áo của cô — và lau sạch tay cô và bụng anh. Xong xuôi, cô ngả đầu vào ngực anh và lắng nghe nhịp tim anh bắt đầu chậm lại. Anh choàng tay qua người cô và hôn lên tóc cô.

"Em biết đấy," anh lên tiếng. Giọng anh hơi khàn đục. "Anh không có ý định làm tất cả những chuyện này. Anh thật sự chỉ muốn hôn em thôi."

"Ừm em thì chỉ định dùng nhờ phòng tắm của anh một chút rồi đi về."

Anh khẽ bật cười và vuốt vuốt tóc cô. "Em hối hận chứ?"

"Không. Còn anh thì sao? "

"Chắc chắn là không rồi."

Và thực ra, ý cô là thế này: cô thành thật, thật sự không hề hối tiếc. Không một chút nào. Khi cô lắng nghe trái tim anh và cảm nhận được làn hơi thở của anh phả vào trán cô, cô lặng lẽ kinh ngạc trước tình hình hiện tại của mình - cô nằm ở đây, gần như trần trụi trên một chiếc sô pha cùng với một Draco Malfoy hoàn toàn trần trụi, kẻ có làn da bết dính bởi một lớp hỗn hợp nước bọt của cô và tinh hoa của chính mình, có những ngón tay mang mùi vị của cô, có những vết hằn trên lưng bởi đầu móng tay cô, một gã trai đã làm cô lên đỉnh trong thời gian kỷ lục.

Sau chia tay với Ron, cô đã thật sự tự hỏi cảm giác thân mật với một người đàn ông khác sẽ thế nào. Gần như tất cả những lần đầu tiên của cô đều là Ron. Viktor là nụ hôn đầu đời, và cô đã để anh sờ soạng cô một chút bên ngoài chiếc áo khoác, nhưng tất cả chỉ đến thế. Ron là người đầu tiên chạm vào cô, người đầu tiên để cho cô trông thấy hình ảnh trần trụi của mình, người đầu tiên cô gần gũi, người đầu tiên cô đã từng ngủ cùng. Nhưng tất cả những lần đầu tiên đó phải mất hàng tuần, hàng tháng, hàng năm mới chạm tới. Tất cả diễn ra từng chút một, tuần tự, theo từng cấp độ. Lần đầu tiên cô để bàn tay mình rong ruổi khắp cơ thể anh là sáu tháng sau khi họ có nụ hôn đầu. Từ lúc đó, cô đã nghĩ rằng mọi mối quan hệ mà cô có sau Ron cũng sẽ có tiến triển tương tự. Và thực ra thì, cô tự nhủ, đêm nay cũng đã diễn ra theo đúng một trình tự - đầu tiên họ hôn nhau, rồi cởi áo, rồi cuối cùng cô lau sạch vết tích trên bụng anh. Trình tự đó vẫn nguyên vẹn; chỉ là đã được thu ngắn lại trong khoảng thời gian vài tiếng đồng hồ.

Mọi thứ cùng Ron lúc đầu rất vụng về — công bằng mà nói, phần lớn sự lúng túng bắt nguồn từ việc thiếu kinh nghiệm của cô. Dù anh đã bảo rằng anh và Lavender "chẳng có gì", hầu hết kiến ​​thức của Hermione về tình dục đều chỉ được góp nhặt từ quyển Cơ Thể Chúng Ta, Bản Thân Chúng Ta mà ba má đã mua cho cô khi lần đầu tới tháng. Thế nên, khi lần đầu cô thân mật với Ron, cô đã cần khá nhiều sự nhẫn nại chỉ dẫn từ phía anh. Và, trong trí nhớ của cô, bất chấp những trải nghiệm trước đây của anh cùng với Lavender, anh đã mất cả hàng kỉ nguyên để biết được mình đang làm cái gì khi gần gũi với cô. Dĩ nhiên khi anh nắm bắt được mọi thứ, chuyện ấy rất tuyệt vời, nhưng dường như vẫn không mãnh liệt bằng bất cứ thứ gì cô trải qua cùng Draco đêm nay, kẻ dường như biết chính xác nơi và cái cách cô muốn được chạm vào. Và Ron chẳng bao giờ bật ra được những âm thanh như Draco đã làm. Chưa bao giờ.

Hồi tưởng đó làm cô rùng mình.

"Lạnh à?" anh hỏi.

"Một chút." Thực ra thì, cô cũng thấy hơi lạnh. Cô vẫn nằm trên người anh, thế nên anh được ủ ấm bởi cơ thể cô, trong khi trên người cô chỉ có độc một chiếc quần lót cotton ẩm để che chắn. "Em định mặc lại áo của em, nhưng nó không sạch nữa."

Anh đưa tay xoa nhẹ cánh tay cô. "Hi sinh cao cả đó. Em có thể lấy áo anh mà lau, em biết đấy."

"Của em gần hơn. Làm như anh muốn lập kỉ lục ném xa không bằng," cô nói, chỉ tay về chiếc sơ mi oxford nhăn nhúm hiện đang nằm tuốt tận trong bếp.

"Hay mà, đúng không?"

Cô ngồi dậy và cào lại mớ tóc. "Em sẽ không muốn biết trông nó như thế nào bây giờ đâu." "Anh thấy khá gợi cảm ấy chứ," anh nói, gật gù tán thưởng.

"Anh cũng bù xù không kém đâu, anh biết đó."

"Ừ, nhưng anh có thể làm thế này," anh nói, điệu nghệ vuốt vuốt ba bốn lần lên mớ tóc vàng ánh trắng. "Ngay hàng thẳng lối rồi thấy chưa. Của em chắc phải dùng đến ròng rọc mất."

"Ờ, thế không may mắn sao?" cô mỉa mai. Cô bỏ cuộc với mái tóc và khoanh tay trước ngực. "Thế, em có thể mượn tạm áo của anh không?"

"Được chứ." Anh đứng dậy khỏi ghế, nhặt lấy chiếc boxer trên sàn và bước vào phòng ngủ. Khi trở ra, anh cầm theo chiếc áo phông và quần đùi mà anh đã cho cô mượn sau trận mưa lần trước. Cô khẽ mỉm cười. "Em nhận ra chúng chứ?"

"Chúng thật vừa với em ngay từ lần đầu e mặc vào," cô nói, tròng chiếc áo vào đầu. Nó rũ xuống đến tận đùi cô.

"Nó có mùi của em," anh nói. "Ngay cả khi em đã giặt sạch nó. Khi anh mặc nó trong công viên vào ngày hôm đó, nó có mùi của em nhiều đến mức anh dường như không thể chịu đựng được. Theo nghĩa tốt ấy," anh nói thêm, nhìn thấy vẻ khó chịu trên mặt cô.

"Quay chỗ khác coi nào."

Anh làm theo. Cô cởi tuột chiếc quần lót và mặc quần đùi của anh vào.

"Cảm ơn anh."

"Thả rông hả?" anh hỏi, quay lại nhìn cô.

Cô đảo mắt. "Chứ anh nghĩ sao? Làm gì có chuyện em có đem theo một cái dự phòng chứ. Em không nghĩ là anh có cái nào để cho em mượn nhỉ?"

"Chờ chút, để anh nghĩ. Không không, rõ ràng mấy Cô Nàng Bánh Quy đã mang về hết rồi. Xin lỗi nhé."

"Tiếc ghê há."

"Thật mà. Nghe nè, anh sẽ đi tắm một chút. Tự nhiên như ở nhà nhé. Kẹo đông anh để trong tủ đấy." Anh cười với cô và thu dọn đống áo quần vương vãi trên sàn nhà trước khi biến mất dạng vào phòng tắm.

Hermione cũng thu dọn quần áo của mình, gấp nó lại thành một xấp và đặt nó bên cạnh chiếc túi xách. Xong xuôi, cô vào bếp, rót cho mình một ly nước và cân nhắc đến việc ngó quanh căn hộ của anh nhân lúc anh vẫn còn mải tắm. Một mặt, cô thực sự rất muốn biết liệu anh có bí mật cất giấu mấy nhánh cây trông tương tự như đũa phép, hoặc mấy thứ đồ nào đó trông có vẻ giống như các thành phần điều chế độc dược hay không. Mặt khác, lỡ như anh bắt gặp cô đang nhòm ngó đồ đạc của anh, cô sẽ đánh mất lòng tin nơi anh. Đó không phải điều cô muốn mạo hiểm đánh đổi. Thế nên thay vào đó, cô cầm hai tách trà đã nguội tanh nguội ngắt của họ đem đi đổ, rửa chúng sạch sẽ và quay trở lại ngồi đợi trên sô pha.

Tiếng vòi hoa sen đã dứt. Cô nghe tiếng bức màn kéo sột soạt. "Em có nhận ra là đã gần hai giờ sáng rồi không?" anh nói vọng ra từ phía sau cánh cửa.

"Hả, anh có hẳn đồng hồ trong phòng tắm luôn sao?" cô gọi với vào.

"Tất nhiên rồi." Anh bước ra, tấm khăn quấn hờ hững ngang hông. "Em thì sao?"

"Không." Merlin ơi, trông ảnh thiệt ngon lành cành đào trong cái khăn tắm đó. Cô thậm chí còn chẳng thèm cố gắng tránh nhìn chằm chặp vào anh.

"Thích hả, Granger?"

Cằm cô hếch lên. "Em chỉ đang chấm điểm độ hấp dẫn của anh khi quấn khăn tắm thôi."

"Và?"

"Cực kì xuất sắc đó."

"Cảm ơn nhé." Anh bước vào phòng ngủ và trở ra với độc một chiếc boxer mặc trên người. Anh treo chiếc khăn vào phòng tắm. "Giờ thì em đang chấm điểm độ hấp dẫn của anh trong đồ lót đấy hả?"

"Cũng xuất sắc luôn," cô nhận xét. Trời thần ơi, mấy múi cơ bụng thượng hảo hạng quá.

"Cảm ơn em. Và em trông cực kì quyến rũ trong chiếc quần đùi chạy bộ rộng thùng thình của anh đó."

Cô ném cái gối trên sô pha vào anh. Anh bắt lấy nó bằng một tay và hớp một ngụm nước trong ly của cô.

"Em có nói là anh được uống đâu, anh biết đó."

Anh nhổ ngụm nước trở lại ly.

"Tởm quá đi," cô nói.

"Ừ, trẻ con quá phải không? Nhưng mà em mới chính là người khơi lên trò quăng gối ấy chứ."

"Em nghĩ là em sẽ đi lấy một ly nước khác, còn anh thì cứ việc ở đó mà xử lí nốt phần còn lại đi nhé."

Anh lẽo đẽo theo sau cô vào bếp. Khi cô rót đầy một ly mới ở bồn rửa, anh vòng tay ôm lấy cô từ phía sau và vùi mặt vào cổ cô. Anh biết nếu anh bắt đầu hôn cô vào lúc đó, họ sẽ lại kéo nhau ra sô pha, nhưng anh không làm vậy. Thay vào đó, anh chỉ thì thầm: "Em sẽ ở lại, phải không?"

Cô hơi bất ngờ, trước lời nói và khoảng cách thật gần của cơ thể anh. "Sao?"

"Tối nay. Em sẽ ở lại chứ?"

"Ồ. Em... em không biết nữa, Drake à."

"Đi mà? Đã muộn rồi. Chúng ta không phải... làm cái gì khác đâu. Ở lại đi. Với anh. Đêm nay nhé."

Cô cắn môi. "Em chỉ..."

"Anh có thể ngủ trên sô pha. Em có thể nằm giường của anh. Đi mà."

Cô xoay người đối diện với anh. Đôi mắt anh dịu dàng quá đỗi. Cô đưa tay ra sau đầu anh và kéo anh lại gần, nhẹ nhàng hôn lên môi anh. Cô có thể cảm thấy anh bắt đầu cứng lên, nhưng anh không làm bất cứ điều gì vượt quá giới hạn một cái ôm giữa họ.

"Được rồi," cô nói. "Và chúng ta có thể ngủ chung giường. Nhưng... chỉ vậy thôi nhé. Em mệt lắm rồi."

"Tất nhiên rồi." Anh mỉm cười và hôn lên trán cô.

---------

Anh đưa cho cô một bàn chải đánh răng mới và cô nhanh chóng đi tắm một chút. Thế nhưng lần đi tắm này lại thành ra vô tác dụng, khi anh nhìn thấy cô trong một trong những chiếc khăn tắm của mình, họ lại đẩy nhau xuống giường và lần này cũng chẳng khác gì chuyện đã xảy ra trên chiếc sô pha kia.

Khi cả hai đã hoàn toàn kiệt sức, cô nằm bên cạnh anh, mơ màng, say sưa tận hưởng mùi hương trên da anh, và cố gắng thì thầm thành tiếng: "Em đã nói là không làm gì cả mà."

"Ừm. Em đã nói thế." Anh hôn lên vai cô.

Cô ngả đầu vào ngực anh và kéo chăn đắp lên cả hai người. "Chúc ngủ ngon, Drake."

"Ngủ ngon, Hermione."

Hơi thở anh bắt đầu chậm rãi và nhịp nhàng. Cô nhắm mắt và từ từ chìm vào giấc ngủ sâu đầy mãn nguyện.

-----------------

Cô giật mình tỉnh dậy khoảng ba giờ sau đó. Anh co giật dữ dội trong cơn mê, lẩm bẩm gì đó hoàn toàn không thể hiểu nổi.

"Drake?" cô thì thầm. Khuôn mặt anh xám xịt đến dị thường trong ánh bình minh yếu ớt len ​​lỏi qua những tấm rèm.

"Tôi không thể," anh rít lên.

"Drake?"

"Làm ơn. Đừng bắt tôi phải làm thế."

Cô lắc mạnh vai anh. "Drake? Dậy đi."

"Ba ơi, làm ơn đi." Giọng anh thổn thức. "Không phải thế này."

Hermione lúc này đã hoàn toàn tỉnh giấc. Và cô nhận ra anh đang mơ về thứ gì.

"Tôi không cần ông giúp! Ông không hiểu sao? Tôi phải làm chuyện này! Tôi phải giết ông... nếu không họ sẽ giết tôi!"

"Drake." Cô lay anh mạnh hơn. Anh đột nhiên ngồi bật dậy, nắm chặt cẳng tay trái và thét lên. Anh mở trừng mắt và bắt đầu thở dốc.

"Không sao rồi," cô nói, siết chặt lấy vai anh. Mồ hôi lạnh toát chảy dọc cơ thể anh. "Suỵt. Ổn rồi. Chỉ là giấc mơ thôi."

Anh hốt hoảng nhìn quanh, cả cơ thể căng cứng. "Her... Hermione?" Giọng anh lí nhí.

"Suỵt." Cô gạt mớ tóc lòa xòa khỏi mặt anh, nhẹ nhàng xoa lưng anh. "Bình tĩnh nào. Ổn cả rồi."

"Ôi Chúa ơi," anh nói, tựa lưng vào gối. "Cảm giác sống động chết đi được." Tay phải anh vẫn siết chặt lấy cẳng tay trái.

"Chuyện gì vậy?"

"Anh đã ở trên một tòa tháp. Anh đang cầm thứ gì đó trong tay. Một vũ khí, nhưng anh không tài nào hiểu nổi đó là loại vũ khí gì. Anh không giải thích được. Và có một ông già đứng trước mặt anh. Với một bộ râu dài. Và trong thâm tâm anh biết mình phải ghét ông ấy. Và một phần nào đó trong anh đúng là có ghét ổng. Và anh cũng biết là anh buộc phải giết ổng. Ai đó đã bắt anh hứa phải làm thế. Nhưng anh chẳng biết tại sao. Và lần này anh đã đến rất gần để có thể nhìn thấy họ. Gần hơn trước. Khi anh quay lại, họ vẫn biến mất, giống như những lần trước, nhưng lần này, thay vì chỉ có một khoảng trống, lại có một... người đàn ông khác."

"Một người khác?" Cô biết anh đang nói về ai. Máu cô bắt đầu đông cứng lại.

"Không hẳn là một người đàn ông. Giống như một người đàn ông, nhưng bằng cách nào đó, cũng là một... con rắn? Thế cũng không đúng. Anh chả biết nữa. Nhưng hắn đã nhìn thẳng vào anh... và đôi mắt của hắn... ôi Chúa ơi. Tệ lắm. Đó là thứ tồi tệ nhất anh từng thấy từ trước tới giờ." Anh trèo xuống khỏi giường.

"Anh đi đâu vậy?"

"Uống nước."

Cô theo anh vào bếp, bắt gặp anh đang ngồi ở bàn và người anh khẽ run lên. Cô rót cho anh một ly nước. Anh thì thầm câu cảm ơn, nhưng vẫn chưa uống vội. Cô kéo ghế và ngồi sát bên anh, từ từ gỡ bàn tay phải anh ra khỏi cẳng tay trái. Cô quan sát thật cẩn thận, cầu mong nó sẽ không còn chút vết tích nào của Dấu hiệu Hắc ám. Dĩ nhiên là nó đã biến mất sau khi Voldemort tiêu tùng, nhưng cô muốn kiểm tra lại cho chắc chắn. May thay, vùng da ở đó vẫn trắng trơn. Và trước khi thực sự ý thức được mình đang làm chuyện gì, cô cúi xuống và hôn lên cái nơi trống trải ấy.

Dường như nó kéo anh ra khỏi cơn mê. Anh hít một hơi sâu và từ từ thở hắt ra. Khi cô ngước lên nhìn, nước mắt đã bắt đầu dâng lên trong mắt anh.

"Sao em lại làm vậy?" anh hỏi với một tông giọng quá khó để nghe rõ. "Sao em lại hôn lên đó?"

"Vì em muốn."

Anh hớp một ngụm nước và dùng tay quệt mắt.

"Anh ổn," anh nói.

"Ngủ tiếp thôi, Drake."

Anh không trả lời, nhưng vẫn để cô đưa anh trở lại giường, để mặc cô kéo tấm chăn phủ lên quanh họ và ôm anh vào lòng.

Phải mất một lúc trước khi một trong hai người lại chìm vào giấc ngủ.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro