CHƯƠNG 18: PHỦ MALFOY

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

"L..." tên của Luna dừng ở ngay đầu lưỡi của Draco ngay khi hắn nhớ ra bộ dạng đang được cải trang của mình.

"Ông là ai thế?" Luna hỏi. Giọng của cô, mọi khi luôn mơ màng, nay nghe thật lạc lõng và khô khan.

Draco nhanh chóng nói ra cái tên mà hắn đã ghi vào hồ sơ đăng ký với Spizzworth. "A... Aidan March."

"Ông không phải là Tử thần Thực tử," đó không phải là một câu hỏi, nhưng nó khiến cho cánh tay trái của hắn khẽ nhói lên. Đôi mắt của Luna di chuyển xuống bộ đồng phục phục vụ của hắn. "Ông tới đây để giúp chúng cháu sao?"

"Chúng cháu?"

Luna lùi ra xa khỏi cánh cửa. Khi Draco giơ đũa của mình lên gần cánh cửa sổ có rào chắn, hắn nhìn thấy một người đàn ông đang nằm bất động ở một bức tường gần đấy, mặc dù trông ông ta giống một cái xác hơn là một người sống, với gương mặt hốc hác và nhăn nhó, cùng một mớ tóc bạc bẩn thỉu bám dính trên khuôn mặt xương xẩu đó.

Đó là Ollivander. Người làm đũa bây giờ trông chẳng còn giống người đàn ông đã từng vỗ tay hào hứng khi Draco thuở mười một tuổi thành công tạo một ngọn lửa trắng lung linh từ đầu đũa của mình.

Nỗi sợ hãi và kinh tởm ngập tràn Draco. Hắn dùng hết sức bình sinh để không bỏ chạy khỏi cảnh tượng trước mặt. Đây chính là thứ đang chờ đợi hắn, Hermione, và Harry nếu họ bị bắt vào tối nay – chính là điều này, thậm chí là còn tệ hơn.

"Đó là đồng phục sao?" Luna lại đứng trước cánh cửa sổ. Mặc dù giọng cô rất khàn, nhưng nó vẫn mang vẻ tò mò một cách hồn nhiên, như thể Draco chỉ đang ghé qua để thưởng trà và trò chuyện.

"Tôi... Tôi là người phục vụ. Có một bữa tiệc của Bộ Pháp thuật ở tầng trên... Hàng trăm người đang ở đây."

"Ồ, cháu hiểu rồi," cô gật đầu, có vẻ như đang suy nghĩ. "Vậy chắc là sẽ khá khó khăn để đưa chúng cháu ra khỏi đây mà không bị ai phát giác rồi."

Khá khó khăn, quả là một câu đánh giá không có chút sức nặng nào. Khi hắn nghĩ tới Bellatrix, nỗi sợ của hắn tăng gấp đôi, khiến cho da hắn trở nên lạnh toát như đá. Nếu Phủ Malfoy giờ đang được đem ra sử dụng cho mục đích này, thì bà dì của hắn chắc chắn phải có các phương pháp đề phòng để các tù nhân không thể trốn thoát được.

Hắn không biết phải làm gì. Hắn phải suy nghĩ một cách thực tế. Hắn biết rằng nếu hắn nói với Hermione hay Potter về chuyện này, họ chắc chắn sẽ đòi phải cứu Luna và Ollivander bằng được. Nhưng nếu cả ba người họ bị tóm, thì điều đó sẽ chẳng thể nào giúp ích được cho hai tù nhân này. Tình huống này sẽ càng trở nên tồi tệ hơn nếu Potter bị giết, theo nghĩa đen. Có lẽ sẽ không đáng để mạo hiểm – có lẽ sẽ tốt hơn nếu chỉ đoạt lấy cái Trường Sinh Linh Giá và bỏ chạy, rồi tập trung vào việc triệt hạ Chúa tể Hắc ám.

Thế nhưng, ý nghĩ về việc giấu diếm tất cả những điều này khỏi Hermione khiến cái cảm giác xấu hổ đầy ngột ngạt chiếm trọn lấy hắn. Hắn có thể tưởng tượng ra cơn cuồng nộ và sự ghê tởm của cô nếu hắn quay lưng bỏ đi, nếu hắn không nói chuyện này cho cô cho tới khi họ trở lại trụ sở chính.

Nhưng đó là để giữ cho cô ấy được an toàn, hắn nghĩ. Giữ cho tất cả chúng ta được an toàn.

Thế nhưng... gương mặt gầy còm, nhăn nhó của Ollivander... và cả cái cách mà Luna đã nói, Ông tới đây để giúp chúng cháu sao?...

"Sao hai người lại ở đây?" Draco run rẩy nói.

"Cha của cháu là người biên tập cho tờ báo Kẻ Ngụy biện. Ông đã nghe tới nó bao giờ chưa?" cô nói thêm với chút tự hào.

Tình yêu của cô gái này dành cho mở giẻ rách ngớ ngẩn của cha mình không còn hài hước như trước nữa. "Rồi," Draco đáp.

"Tốt. Tốt," Luna nói một cách lơ đễnh, gật đầu. Tay cô khẽ run lên khi cô kéo một lọn tóc bẩn màu vàng ra khỏi mặt mình. "Chà, có vẻ như là họ không thích những gì mà cha cháu xuất bản gần đây... Cha cháu đã viết những câu chuyện về Hội Phượng Hoàng, về cách mọi người nên tập hợp lại để giúp đỡ Harry Potter. Vậy nên, họ đã bắt cháu từ chuyến tàu tốc hành Hogwarts khi cháu đang trên đường trở về nhà trong kỳ nghỉ lễ Giáng Sinh."

Cô nhìn xung quanh phòng giam. "Họ đã làm đau cháu khá nhiều khi cháu mới tới đây... Cháu đã từng gặp Bellatrix Lestrange trước đây rồi, ông biết đấy. Người phụ nữ rất đó hài lòng khi được gặp lại cháu," đôi mắt to tròn và mơ màng của cô Luna đột nhiên trở nên trống rỗng. "Sau khoảng một đến hai tiếng, họ cho vài người truy đuổi cháu vào trong rừng... Họ nói rằng cháu có thể rời đi nếu cháu có thể chạy tới cánh cổng trước họ, nhưng giờ khi nghĩ lại, cháu nghĩ là còn chẳng có cánh cổng nào tồn tại cả."

Draco cảm thấy muốn phát bệnh. Dĩ nhiên rồi – Luna Lovegood đã từng ở trong Sở Bảo mật cùng với bạn bè của Potter. Draco có thể tưởng tượng biểu cảm thỏa mãn của Bella, khi tra tấn một trong những người chịu trách nhiệm trong việc phá hủy Lời Tiên tri.

Và rồi chúng sẽ gửi cho cha của Luna các bằng chứng cho thấy chúng đã bắt được cô qua thư cú. Chúng có thể miêu tả cách chúng đang tra tấn cô, và đảm bảo rằng ông Lovegood hiểu được chuyện có thể trở nên tồi tệ hơn đến thế nào.

Luna có vẻ như không mấy bận tâm đến sự im lặng của Draco. "Ông có thể nói cho cháu biết hôm nay là ngày bao nhiêu được không?" cô nói. "Thật khó để bắt kịp thời gian khi ở trong này."

"Hôm nay là ngày hai mươi ba."

"Ồ," Luna thở dài. "Thảo nào mà cháu lại đói như vậy."

"Chúng không cho hai người ăn sao?"

"Chỉ một lần từ lúc cháu tới đây, và đó là ngày mười chín. Ông có thể mang cho chúng cháu chút đồ ăn hoặc đồ uống được không?" cô ngừng lại. "Như vậy sẽ giúp ích rất nhiều," cô nói thêm.

Niềm hy vọng trong giọng nói của cô thật nhẹ nhàng. Merlin ơi, Draco nghĩ, bụng quặn thắt lại. Cô gái này chưa gì đã chấp nhận rằng bản thân có thể sẽ phải sống luôn ở đây, như thế này. Thậm chí có thể chết ở đây.

Hắn cố nhớ lại buổi tối ngày mười chín. Có phải đêm đó hắn và Hermione đang ôm ấp nhau trước đống lửa ấm áp và an toàn, trong khi Draco đùa giỡn với suy nghĩ từ bỏ kế hoạch và ở lại trụ sở chính mãi mãi không? Và trong suốt thời gian đó, có phải Luna đã phải chịu đựng Lời nguyền Tra tấn của Bellatrix, hay chạy trốn trong khu rừng của phủ Malfoy với đôi mắt hoảng loạn, cành cây mắc vào mái tóc vàng, rồi vấp phải bùn không?

Draco cảm thấy như thể hắn vừa rơi xuống Trái đất sau một cú ngã dài hàng trăm mét. Hắn biết cuộc chiến vì lòng trung thành của Thế giới Phù thủy đã bắt đầu từ khi họ đang ở nơi trú ẩn an toàn, nhưng các báo cáo trên Đài Phát thanh không dây bắt đầu có cảm giác quá xa vời, không được như ý muốn của Bộ.

Vì lợi ích của chiến lược, đám Tử thần Thực tử sẽ không giết Luna. Draco biết điều đó. Hắn cũng biết chúng sẽ làm bất cứ điều gì khác, nếu không phải là để thao túng cha cô, thì cũng là để giải khuây cho đỡ buồn chán. Nếu như chỉ sau bốn ngày bị giam cầm Luna đã trở thành bộ dạng như thế này... Draco cố gắng không nghĩ đến hình ảnh cô gái dựa vào tường giống như Ollivander, vài tháng sau đó.

Có điều gì đó đang liên kết lại bên trong Draco, một nút thắt quyết tâm đầy mong manh, đầy ẩn ý. Chẳng phải năm ngoái hắn đã tìm ra một lối đi ẩn vào trường Hogwarts sao? Chẳng phải hắn đã giải quyết được một vấn đề nan giải sao? Và đây là Phủ Malfoy. Hắn biết nơi này hơn cả cách hắn biết chính mình.

Phải có cách để giải quyết chuyện này.

"Hãy cho tôi mười phút," hắn khàn giọng nói.

Khi bắt đầu bước lên các bậc thang, leo ra khỏi bóng tối bên dưới biệt phủ, hắn liếc nhìn khuôn mặt của Luna dưới bậc thềm, với một vết nhòe vô định thu nhỏ lại như một ngọn nến sắp tàn. Sự thật thì hắn không biết mình đang làm gì, ngoại trừ việc hắn sẽ tìm những người khác, và sau đó họ sẽ không còn đường lùi.

Draco lại quay mặt về phía trước, giơ đũa phép lên cao và leo lên trên. Bằng cách nào đó, những bậc thang dốc trông dài gấp ba lần so với khi hắn đi xuống, và biệt phủ đột nhiên có vẻ nguy hiểm hơn, bất chấp vẻ lộng lẫy lấp lánh bên trên – hoặc có thể chính là vì vẻ lộng lẫy đó. Ngôi nhà thời thơ ấu của hắn dường như trở nên trong suốt, lơ lửng như một ảo ảnh trong một lớp sáng mờ. Ngôi nhà cổ kính mang tên hắn. Nó đã định hình hắn, đã tạo nên hắn. Đó là nét thanh lịch, duyên dáng và tinh tế. Vài giờ trước, khi đứng ở chân đường mòn, hắn cảm thấy nhẹ nhõm và thậm chí tự hào khi nhìn thấy nó một lần nữa, để nhớ lại cội nguồn của chính mình.

Nhưng tại đây, ở bên trong và sâu bên dưới, nơi ẩn giấu tận cùng, thì hắn nhận ra rằng, suy cho cùng thì đây chính là nền tảng của nó. Hành động tra tấn và hạ bệ người khác của chính hắn và những kẻ khác. Hành động ghê tởm của chính hắn và những kẻ khác. Những món đồ mỹ nghệ xa hoa, che giấu sự thật của hắn và những lời nói dối mà hắn được thừa hưởng.

Đôi chân của Draco trở nên mệt mỏi, và hắn lại có cảm giác quay cuồng như đang ngập trong một cơn ác mộng. Bên trong hắn là cảm giác bị giam cầm tới mức muốn tắt thở. Đó chính là cảm giác của nơi này. Bao vây. Nhưng hắn vẫn tiếp tục leo lên. Hắn không thể, và sẽ không dừng lại. Phải có một lối thoát nào đó. Phải có.

.

Hermione đợi cho đến khi ông bà Weasley biến mất khỏi hội trường rồi mới quay lại buổi dạ tiệc. Ngay ở phía sau cánh cửa, một người để râu vàng đập vào mắt cô. Đó là Harry. Cô giơ ba ngón tay và khẽ gật đầu: kế hoạch liên quan đến gia đình Weasley của họ đã hoàn thành.

Một cái nhìn đắc thắng thoáng hiện lên khuôn mặt của Harry, và cậu di chuyển ngón tay út của mình, rồi gật đầu. Trái tim của Hermione khẽ rung lên. Umbridge đã đến – và Harry đã thành công khi đưa cho mụ một cốc nước có chứa phần quan trọng trong kế hoạch của họ. Thuốc bột nhuận tràng tác dụng nhanh.

Ra vẻ như đang tìm kiếm Flint trong căn phòng, cô đi đến Harry đủ gần để thì thầm.

"Cách đây bao lâu?"

"Bảy phút hoặc lâu hơn. Mụ đang ở trong phòng tắm nắng. "

"Và Draco?"

"Có lẽ là nhà bếp."

Hermione gật đầu, rồi bỏ đi. Cô nhìn lướt qua căn phòng để tìm Draco với vẻ lo lắng – cô biết đây là căn phòng mà Voldemort đã thi triển Lời nguyền Tra tấn với hắn, và hắn đã hy vọng sẽ né nơi này ra càng lâu càng tốt. Tuy nhiên, họ cần hắn sớm ở đây, nếu không may kế hoạch Umbridge bằng cách nào đó xảy ra sai sót, hoặc nếu có chuyện gì khác xảy ra. Tất cả kế hoạch dự phòng của họ đều liên quan đến hắn.

Ngay sau đó, một tiếng hét thảm thiết vang lên xé toạc không gian của phòng khiêu vũ, cao vút và chói tai. Ban nhạc dừng lại, và một loạt giọng nói hoảng loạn vang lên khắp căn phòng. Hermione ép mình vào tường, sợ hãi rằng bằng một cách nào đó họ đã bị phát hiện, rằng đây là một thứ ma thuật chống ngụy trang nào đó mà họ không hề lường trước được. Nhưng sau đó, cô thấy hai thành viên của Đội Vệ binh Greengrass đang cố gắng vượt qua đám đông để đi về phía một khung cửa sổ mà một người đàn ông cao lớn, vạm vỡ đã mở ra. Hermione nhận ra rằng đó là Bùa Mèo ngao.

"Gì?" người đàn ông đó nói một cách phẫn nộ. "Ở đây ngột ngạt quá! Tôi không thể hít thở một chút không khí trong lành được sao?"

"Sử dụng Bùa Gió sạch đi nếu ông cần không khí trong lành," tên vệ binh nói, vẻ mặt lạnh lùng và nghiêm nghị, đồng thời đóng cửa sổ lại.

"Sonorus," một tên vệ binh khác nói. Giọng nói được khuếch đại của người phụ nữ đó vang khắp khán phòng. "Quý khách vui lòng lưu ý rằng Bùa Mèo ngao đã được thi triển tại các cửa sổ và tất cả các lối ra chưa được phê duyệt để cải thiện an ninh cho sự kiện và ngăn chặn bất kỳ hành vi trộm cắp nào. Cảm ơn và hãy tận hưởng buổi tối của mình."

Khi họ ra khỏi phòng khiêu vũ và nhạc bắt đầu trở lại, trái tim Hermione vẫn đang đập loạn nhịp. Cô rất biết ơn vì điều này đã xảy ra. Họ đã không lường trước được Bùa Mèo ngao, và chút bảo mật đó khiến một số kế hoạch dự phòng trở nên vô dụng. Hermione thầm loại bỏ chúng ra khỏi danh sách trong đầu mình, nhưng cô cau mày, cảm thấy nghi ngờ. Phong tỏa toàn bộ biệt phủ dường như là một biện pháp cực đoan để 'ngăn chặn hành vi trộm cắp'...

Sau đó, cô thấy Flint đang nhìn qua đám đông với vẻ không hài lòng. Cô giả vờ tỏ vẻ nhẹ nhõm và đi về phía anh ta.

"Marilea," anh ta nói. "Em đây rồi. Anh cứ nghĩ rằng em đã chạy trốn với ai đó và là người kích hoạt Bùa Mèo ngao đấy."

Cô bật một tiếng cười trầm thấp, du dương. "Em xin lỗi. Em cứ nghĩ là anh đang vui vẻ trò chuyện cùng với bạn của mình."

"Tất cả bọn họ đều đã đi khiêu vũ rồi," anh ta giơ bàn tay lớn của mình ra. "Em có muốn nhảy không?"

Hermione do dự. Lối vào phòng tắm nắng ở cuối phòng khiêu vũ, với một tấm kính lớn bị che mờ bởi sức nóng của đám đông. Cô cần vào đó để theo dõi Umbridge. Điều gì sẽ xảy ra nếu con mồi của cô rời khỏi nhà vệ sinh thông qua một lối ra khác?

Nhưng Flint rõ ràng đã nghĩ rằng cô không chú ý đến anh ta. Cô cần gây ra ít xích mích nhất có thể, để khi cô rời đi nhằm theo đuổi Trường sinh linh giá, anh ta sẽ không cảm thấy nghi ngờ.

Cô quyết định tỏ vẻ e dè. Marilea phải có một điểm yếu nào đó, phải không?

"Ồ," cô nói, ấp úng khi nhìn nhiều cặp đôi đang khiêu vũ. "Ờ... chúng ta uống thêm một ly trước đã được không?" cô liếc nhìn từ bên này sang bên kia, một cách vô cùng miễn cưỡng, rồi nói. "Có thể hơi thấy khó tin, nhưng em đang hơi căng thẳng chút. Thỉnh thoảng."

Với sự nhẹ nhõm, cô thấy vẻ khó chịu của Flint dần dịu đi. "Chắc chắn rồi," anh ta nói. "Một lát nữa vậy. Vẫn còn rất sớm."

Khi anh ta đặt tay lên lưng cô một lần nữa, nó ở một vị trí tôn trọng hơn trước, một nơi an toàn. Lần đầu tiên Hermione cảm thấy tội lỗi về đã lợi dụng anh chàng này. Flint trước đây luôn tự cho mình là trung tâm của mọi thứ và hung hăng đến mức cô không nghĩ rằng anh ta có thể thực sự nảy sinh tình cảm với Marilea.

Nhưng sau khi họ bước vào phòng tắm nắng, và Flint va vào ai đó ngay bên ngoài cửa, Hermione liền quên hết tội lỗi của mình. Anh ta đã va vào một cặp đôi cao ráo với vẻ ngoài hấp dẫn: một chàng trai vạm vỡ và cân đối, với mái tóc màu cát lộng gió cùng một cô gái có nước da ngăm đen, với những sợi tóc nhỏ quấn thành một búi tóc thanh lịch. Họ trông già hơn so với hồi ở Hogwarts, trưởng thành hơn hẳn, nhưng không thể nhầm lẫn được. Oliver Wood và Angelina Johnson.

Sự im lặng lan tỏa một cách nghiêm trọng khi cựu đối thủ Quidditch đụng mặt nhau. Ban nhạc, buồn tẻ ở phía bên kia của cánh cửa, tiếp tục chơi nhạc. Bên trong là một đài phun nước mê hoặc ẩn mình trong không khí ẩm ướt. Hermione nhìn chằm chằm vào phòng tắm nắng, nơi có hàng cây cỏ mà sẽ khiến Giáo sư Sprout tự hào.

Flint là người đầu tiên nói. "Wood," anh ta nói. "Johnson," sau đó, với một nụ cười nhếch mép, anh ta tiếp tục. "Thật khó tin khi biết những loại người mà họ cho phép vào những sự kiện như thế này là ai."

"Đúng," Angelina nói, nhìn Flint. "Đúng vậy."

Hermione cảm thấy sự khinh bỉ nặng nề của Angelina, nhưng có vẻ như chị ấy không dám xúc phạm Flint một cách công khai. Điều này có vẻ làm Flint hài lòng. Nụ cười nhếch mép dang rộng thành một cái nhìn tự mãn mà Hermione vô cùng ghét. Cô ước gì mình không phải ở bên cạnh anh ta.

Thật kỳ quái, khi đứng ở đây trước mặt hai cựu thành viên nhà Gryffindor. Chẳng phải cô đã từng hợp tác với Angelina trong các cuộc họp của Đội quân Dumbledore nhiều lần, khiến chị ấy choáng váng khi ngã vào đống đệm phía sau và chính cô cũng đã phải hứng trọn Lời nguyền Chậm chạp đầy ghê gớm của Angelina sao? Và Hermione đã nghe Harry phàn nàn về cách điều hành đội Quidditch tàn bạo của Wood trong suốt ba năm... và giờ anh ấy ở đây, tất cả đều ở đây, trong một thế giới mới.

"Angelina Johnson và Oliver Wood," Flint giới thiệu với Hermione. "Bọn anh từng học ở Hogwarts cùng nhau, mặc dù họ ở trong Nhà với hầu như những kẻ yêu thích Muggle khác. Bây giờ thì khác rồi, phải không?" anh ta chắc chắn đang giễu cợt và chế nhạo Angelina và Wood, làm cả hai người đều căng cứng người lại như dây cung. Hermione có thể nhìn thấy ngón tay của Angelina đang ghim vào cổ tay của Wood khi cả hai cùng cố gắng giữ kiên nhẫn.

"Có lẽ vậy," Flint nói tiếp, nhấp một ngụm từ ly Rượu Đế lửa trên tay. "Mặc dù vậy, tất cả chúng ta bây giờ có thể hòa hợp với nhau. Việc học đã kết thúc. Các quy tắc mới ở trong thế giới thực... Đây là Marilea Linhardt. Marilea, Wood chơi ở vị trí Thủ quân cho đội Puddlemere United, và Johnson thì làm việc trong Ban Tai nạn và Thảm họa Pháp thuật, bộ phận điền kinh."

Angelina và Wood đều chìa tay ra, vẻ mặt miễn cưỡng. Hermione tránh ánh mắt của họ và bắt tay họ nhanh nhất có thể.

"Marilea đã đi học ở Dubai," Flint tiếp tục. "Cô ấy đang nghĩ về việc trở thành bình luận viên Quidditch và..."

Hermione đảo mắt. Cô đã nhìn thấy mụ ta. Ở đó, bước ra từ phía sau Bụi cây Chắp cánh trong một chiếc nồi nung lớn, là Dolores Umbridge.

Umbridge mặc áo choàng satin màu hoa vân anh và nở một nụ cười ngọt ngào thường thấy, cùng với chiếc Trường sinh linh giá lấp lánh trên ngực. Mụ đang mải trò chuyện với không ai khác ngoài Bellatrix Lestrange.

Có hai Thần Sáng ở bên cạnh Umbridge, là hai người đàn ông cao lớn, vô cảm. Hermione thở ra một cách chậm rãi. Thật may mắn khi cả hai Thần sáng đều là nam giới. Chắc chắn họ sẽ không thể đứng gác trong phòng trang điểm, nơi khách khứa có thể cần chỉnh trang quần áo của họ một cách riêng tư. Draco đã nói với cô và Harry rằng việc xem người khác thực hiện Bùa Tân trang là biểu hiện của sự sự thô lỗ, và rằng nếu Hermione nhìn thấy bất cứ ai đang xóa nếp nhăn trong phòng trang điểm, cô nên tránh mắt đi.

"... đơn giản là chúng tôi không thể bày tỏ hết lòng biết ơn đối với sự hào phóng của bà, thưa bà Lestrange," Umbridge nói. "Bộ trưởng rất vinh dự khi bà mở rộng cánh cửa nhà mình, đặc biệt là sau tất cả những sai trái mà Bộ đã gây ra cho bà trong những năm qua. Tất nhiên, Bộ trưởng sẽ sớm tới đây..."

"Marilea?" Flint nói.

Hermione giật mình và quay lại nhìn họ. "Xin thứ lỗi," cô nói. "Người phụ nữ đó khá là bắt mắt, phải không?" cô liếc nhìn Bellatrix một lần nữa, người đang mang biểu cảm kiêu kỳ và khinh thường như mọi khi, nhưng không bất mãn với những câu nói tâng bốc của Umbridge.

Wood và Angelina nhìn nhau đầy ái ngại. Flint cũng hơi do dự. "Đó là Bellatrix Lestrange," anh ta nói, giọng chỉ bằng một nửa âm lượng trước đó.

"Sao thế, Flint?" Angelina nói. "Không khen ngợi đức tính của bà ta sao? Tôi cứ tưởng cậu rất ngưỡng mộ bà ta chứ."

"Im đi," Flint rít lên qua kẽ răng.

Hermione giả vờ không để ý đến điều này. "Còn người phụ nữ đi cùng thì sao?"

"Dolores Umbridge," Flint nói, nghe có vẻ thoải mái hơn. "Thứ trưởng cao cấp của Bộ Pháp thuật."

"Bộ váy thật đáng yêu," Hermione nói. "Một màu sắc thật khác lạ."

Nhưng Umbridge và Bellatrix đang bắt đầu cười cợt về điều gì đó, và một cảm giác căm thù chạy dọc Hermione khi nhìn thấy Umbridge đang cười đùa với kẻ đã giết hại Sirius, khiến giọng của cô có phần cao vút và căng thẳng hơn, không giống với giọng của Marilea. Flint ngạc nhiên nhìn cô, nhưng chính biểu hiện của Angelina mới khiến Hermione thót tim. Đôi mắt của Angelina dán chặt vào khuôn mặt của Hermione với sự tập trung cao độ mà cô cho rằng đó là bản năng của một Truy thủ khi tập trung hết sức để có thể ghi bàn.

Khi Flint quay lại nhìn về phía cánh cửa mờ ảo dẫn đến phòng khiêu vũ, Hermione bắt gặp ánh mắt của Angelina và lắc đầu một khẩn trương.

Angelina tỏ vẻ ngạc nhiên trong giây lát. Sau đó, chị ấy gật đầu một cách thật khẽ.

"Thế nhưng," Hermione nói với Flint khi anh ta nhìn cô. "Em ngạc nhiên vì đây là buổi dạ tiệc hàng năm đầu tiên. Trước đây chưa từng có sự kiện nào như thế này sao?..."

Họ tiếp tục một cuộc trò chuyện dễ dàng và nông cạn trong vài phút nữa, trong khi Hermione để mắt đến Umbridge.

Sau đó, khuôn mặt của Umbridge co lại vì ngạc nhiên và khó chịu. Nhịp tim của Hermione bắt đầu tăng nhanh. Cô lại cảm thấy sức nặng từ cây đũa phép trong túi mình. Không lâu sau, Umbridge đã bắt đầu di chuyển một cách vụng về, và Hermione cảm thấy vô cùng hài lòng. Cô nhớ đến người phụ nữ đáng ghét trong Bộ – háo hức khi được tách những phù thủy gốc Muggle khỏi những người thân yêu của họ. Hermione cảm thấy rằng, cuộc đời của mụ càng tràn ngập sự lo lắng và đau khổ thì cô càng cảm thấy hạnh phúc.

Sau đó, Umbridge viện vài cái cớ gì đó và nhanh chóng đi về phía cửa, với hai Thần Sáng theo sau.

Hermione nhẩm đếm đến mười. Sau đó cô nhăn mặt, nheo một bên mắt cho đến khi nó chảy nước. "Marcus... em cần phải chạy nhanh đến phòng trang điểm... lớp trang điểm của em... Em có thể gặp anh sau ở sàn nhảy không?"

Gương mặt anh ta bừng sáng. "Được," anh ta nói. "Anh sẽ gặp em ở đó."

Hermione đi ra khỏi phòng tắm nắng và bước vào đại sảnh. Umbridge đang chạy nước rút với tốc độ ngày càng cao về phía phòng trang điểm, nơi có thông với nhà vệ sinh. Có hơn nửa tá phụ nữ đang ở xếp hàng dưới hành lang, nhưng Umbridge chạy vụt qua tất cả bọn họ trước những cái nhìn bất mãn. Rồi mụ biến mất vào phòng trang điểm

Những người đang xếp hàng ở đây khiến cho tình huống không thuận tiện, nhưng họ đã có kế hoạch cho việc này. Harry hoặc Draco phải để ý đến thời gian, và nếu việc chờ đợi diễn ra quá lâu, họ sẽ phải thông báo với những người phụ nữ khác về những nhà vệ sinh khác trải khắp cánh phía tây.

Nhưng khi Hermione tham gia xếp hàng, cả Harry lẫn Draco đều không xuất hiện.

Từng giây trôi qua, miệng Hermione ngày càng khô khốc. Họ đang ở đâu? Họ có thể đang làm gì? Họ không có nhiều thời gian, và Umbridge càng ở trong lâu thì số người xếp hàng sẽ ngày càng tăng, và họ sẽ càng dễ bị phát giác.

Ngay khi Hermione chuẩn bị dùng đến Kẹo thơm Nôn mửa được khâu vào cổ áo của cô, hắn xuất hiện ở lối vào tiền sảnh. Draco, đi qua Đội Vệ binh Greengrass đang giám sát hội trường, và tiến thẳng về phía hàng người. Hermione cảm thấy nhẹ nhõm. Cô chỉ có thể thoáng nhận ra hắn bên dưới lớp hóa trang, và việc nhìn thấy hắn, như một lời nhắc nhở rằng cô không đơn độc, đã tiếp thêm sức mạnh cho cô.

"Xin thứ lỗi," Draco nói lớn khi đứng ở đầu hàng. Hắn đã biến giọng nói của mình thành một giọng mũi vo ve. "Vì chúng tôi đã nhận được một số phàn nàn về việc chờ đợi, nên chúng tôi đã quyết định mở nhà vệ sinh tạm thời ở trên tầng hai. Có hai nhà vệ sinh nữa ở phía trên những bậc thang này. Theo tôi," hàng người trước mặt Hermione dần tản ra, và họ nhanh chóng đi theo Draco về phía cầu thang mà hắn chỉ dẫn.

Cô cảm thấy đôi mắt của Draco trông có vẻ hoảng loạn khi hắn lướt qua cô. Cô cố gắng không nghĩ về nó, cố gắng chỉ tập trung vào Trường Sinh Linh Giá. Nếu có gì đó không ổn, cô cũng không thể xử lý nó vào lúc này, vào thời điểm quan trọng này.

Cô tiến về phía cửa, dụi đầu ngón tay vào mí mắt dưới như thể đang cáu kỉnh với lớp trang điểm của mình. "Tôi chỉ cần vào phòng trang điểm thôi," đôi mắt của hai Thần sáng di chuyển quanh cô, rồi rời sang một bên khi cô bước vào. Cánh cửa đóng sập sau lưng cô.

Cách bố trí của căn phòng giống như Draco đã mô tả. Ở một bên là một chiếc quầy sang trọng bằng đá cẩm thạch Ý, và có hai chiếc gương được thắp sáng bằng những chiếc bóng đèn lơ lửng. Ở góc đối diện của quầy là cửa phòng tắm. Có ba người phụ nữ khác trong phòng trang điểm: hai người xếp hàng dựa vào tường để vào nhà vệ sinh, và người cuối cùng là một phù thủy lớn tuổi đang ngồi xổm trong bộ đồ nhung, tay đang luồn vào váy mình, cố gắng chỉnh chiếc áo lót đang gặp vấn đề.

"...biết bà ta có quyền cao chức trọng," một trong những người phụ nữ xếp hàng lẩm bẩm. "Nhưng tôi đã phải đợi đến mười phút, và bà ta cứ vậy mà lao qua..."

"Họ đã mở thêm nhà vệ sinh trên lầu đấy," Hermione nói qua vai với hai người phụ nữ đang xếp hàng khi cô đến gần một trong những tấm gương.

Hai người phụ nữ liếc nhìn sang. "Có thật không?"

"Đúng. Tôi sẽ thử tới đó nếu tôi là hai người. Tôi tình cờ nghe thấy bà Umbridge nói rằng bà ấy không được khỏe. Nên có thể sẽ mất thêm một lúc lâu đấy."

Hai người phụ nữ liếc nhìn nhau, sau đó gật đầu với Hermione. "Cảm ơn," một người nói, và cả hai cùng ra khỏi phòng trang điểm.

Hermione tiếp tục đùa giỡn với mí mắt của mình một lúc, nhưng người phù thủy lớn tuổi trong bộ đồ nhung có vẻ như không muốn rời đi. "Thật tình," Hermione khẽ thở dài một tiếng. "Nó có tên là Kẻ mắt vĩnh cửu của Ellwina và mình cứ phải chỉnh lại mọi thứ hai mươi phút một lần."

Người phụ nữ kia khẽ bật cười một cách sảng khoái. "Cái Bùa Dính này cũng vậy. Mặc dù trông cháu còn quá trẻ để cần sử dụng nó."

"Sẽ sớm thôi," Hermione nở một nụ cười thân thiện. Cô rút đũa phép ra, cúi sát vào gương và giả vờ chạm vào mi mắt mình. Sau đó, cô ngả người ra sau, như thể để chiêm ngưỡng bản thân, và hất cây đũa về hướng người phụ nữ bên cạnh, và nghĩ, Confundo!

Khuôn mặt của người phụ nữ kia trầm mặc trong giây lát. Sau đó, sự bối rối lướt qua khuôn mặt bà ấy, và nét mặt của bà trở lại vẻ bình thường. Bà kéo chiếc váy của mình trở lại vị trí cũ trước khi tung tăng đi ra khỏi phòng trang điểm. Chỉ còn lại Hermione một mình trong phòng.

Ngay lập tức, cô không còn loay hoay với mi mắt của mình nữa và đứng ở trước cửa phòng tắm. Cô đợi một lúc lâu, cơ thể căng thẳng đến mức cô nghĩ mình sắp phát ốm đến nơi.

Bên trong phát ra tiếng xả nước.

Muffliato, cô nghĩ, quơ đũa phép về cánh cửa hướng ra hành lang. Colloportus.

Khóa cửa là sẽ gây ra nhiều rủi ro, và đây là phần đáng lo nhất trong toàn bộ kế hoạch của họ. Nhưng trong vòng ba mươi giây này, cô không thể để bất kỳ vị khách nào khác bước vào trong. Cô quay lại nhìn cửa phòng tắm và thở ra một cách run rẩy. Sau đó... Alohomora.

Cửa phòng tắm bật mở.

Thời gian như trôi chậm lại. Trong một thoáng, Hermione lao qua ngưỡng cửa, bắt gặp Dolores Umbridge đang rửa tay. Cũng trong khoảnh khắc đó, Umbridge hét lên một tiếng, tay với lấy đũa phép của mình. Nhưng mụ ta đã chậm hơn một bước. Hermione đã nhanh chóng thi triển...

Obliviate!

Câu thần chú đập thẳng vào Umbridge, khiến mụ tựa lưng vào tường, mắt trợn ngược, bất tỉnh trong giây lát. Hermione lao tới và đỡ lấy mụ trước khi mụ ngã xuống đất. Cô tháo chiếc mề đay ra khỏi cổ của Umbridge và khẽ dừng lại trong thoáng chốc, ghi nhớ thứ mà cô đang cầm, cảm thấy sự sống động bên trong nó, giống như chiếc vương miện. Một cơn rùng mình ập xuống lưng cô.

Cô giật mình kéo bản thân trở lại với hiện thực, nhét Trường Sinh Linh Giá vào trong áo ngực của mình và tháo chiếc vòng vàng từ quanh cổ tay cô ra. Cô biến nó thành một bản sao giống hệt với chiếc mề đay, và quấn nó quanh chiếc áo choàng của Umbridge.

Tim cô đập mạnh hơn. Gần xong rồi. Cô hít một hơi thật sâu và thì thầm câu thần chú mà cô ghét luyện tập, vì nó cũng chính là câu thần chú mà cô đã dùng cho cha mẹ mình. "Novaria."

Mí mắt của Umbridge nhấp nháy, nhưng mụ vẫn chưa tỉnh hẳn. Hermione kéo mụ vào phòng trang điểm, và khi cô giúp Umbridge đứng dựa vào cánh cửa phòng tắm đóng chặt, cô gỡ bỏ bùa Muffliato và mở khóa cánh cửa dẫn vào phòng trang điểm một lần nữa.

Cô quay lại phía Umbridge. Confundo, cô nghĩ, vẩy đũa. Rennervate.

Đôi mắt của Umbridge mở to.

"Tôi nói," Hermione nói, cau mày. "Chiếc váy đầm của bà rất đẹp đấy."

Khuôn mặt căng phồng, mũm mĩm của Umbridge trông vẫn rất bối rối. Trong một giây dài kinh khủng, Hermione lo rằng những ký ức giả mà cô đã cấy vào đầu mụ sẽ không có hiệu quả – rằng Umbridge sẽ nhớ ra điều gì đó khác ngoài việc rửa tay ở bồn rửa, mở cửa, và sau một khoảnh khắc choáng váng, được chào đón bởi một lời khen từ Marilea Linhardt.

Sau đó, biểu hiện bối rối của Umbridge biến mất. "Cảm ơn," mụ mở to mắt nhìn chiếc áo choàng của Hermione, và rõ ràng đang tỏ thái độ rằng vẻ ngoài của Hermione chẳng xứng đáng nhận được lời khen nào từ mụ.

Sau đó mụ đi ra khỏi phòng trang điểm. Mụ lắc lư một lúc trước cánh cửa, khiến Hermione có phẩn hoảng hốt, nhưng rồi biểu hiện đó đã biến mất.

Mụ đã bỏ đi. Kế hoạch đã hoàn thành.

Miệng Hermione khẽ hé mở, và cô hít một hơi dài và sâu. Trái tim cô đang đập như thể cô vừa chạy nước rút hàng trăm dặm, nhưng cảm giác chiến thắng tràn ngập trong cô. Kế hoạch đã diễn ra đúng như những gì họ mong đợi, và Trường Sinh Linh Giá đang nằm gọn trong lồng ngực cô. Họ đã có nó. Mề đay đã thuộc về bọn họ. Bây giờ điều duy nhất họ cần làm là viện lý do rồi bỏ đi, và không điều gì có thể ngăn được họ cả.

Nhưng khi cô rời khỏi phòng trang điểm, Draco đang đứng dựa ở bức tường đối diện.

Tim cô chùng xuống. Cô không hề tưởng tượng ra sự hoảng sợ trong mắt hắn. Có chuyện gì đó thực sự không ổn đã xảy ra. Họ không hề vạch ra kế hoạch đụng mặt nhau sau cuộc chạm trán của cô với Umbridge, cho đến khi họ khỏi nơi này.

"Xin lỗi," cô nói với Draco, "Tôi được biết ngôi nhà này có tượng bán thân của Callaly. Ông có thể chỉ đường để giúp tôi tới đó không?" đó là mật mã của riêng họ khi họ muốn nói chuyện riêng.

"Hướng này," hắn nói.

"Em có cái mề đay rồi," cô thì thầm khi đi theo hắn xuống hành lang về phía tiền sảnh.

Hắn liếc nhìn cô và gật đầu một cái.

Trái tim của Hermione đập mạnh hơn. Hắn thậm chí còn chẳng có vẻ hài lòng khi họ đã hoàn thành nhiệm vụ, khi họ đã lấy được món đồ mà họ đã cố gắng suốt nhiều tháng để đánh cắp.

Khi họ đi qua tiền sảnh, Hermione nhận ra ánh mắt của một tên Vệ binh Greengrass đang theo dõi họ. Draco đang không dẫn cô trở lại phòng khiêu vũ, mà đi tới một hành lang phụ, nơi một nhân viên phục vụ khác đang bưng một khay ly rỗng. Khách khứa có vẻ như không được phép đến khu vực này.

Nhưng Draco cũng đã nhận ra. "Tôi rất tiếc vì món giải khát đã không làm hài lòng quý cô," hắn nói, nghe không thuyết phục lắm, Hermione nghĩ. Giọng của hắn nghe có phần mỉa mai. Tất nhiên, Draco Malfoy giả vờ làm việc trong ngành dịch vụ đã luôn là một chuyện ngược đời đến nực cười rồi.

"Tôi không cần lời xin lỗi của ông," cô lạnh lùng nói khi họ đi qua tên vệ binh đang nghi ngờ. "Tôi muốn tự mình nói với bà Spizzworth rằng tôi chưa bao giờ ăn một món cua chưa nấu chín nào như vậy trong đời. Sẽ là một kỳ tích khi không có ai bị ngộ độc thức ăn..."

Hermione nghĩ rằng cô đã nhìn thấy tên vệ binh Greengrass trợn mắt đầy khó chịu, nhưng người phụ nữ đó không nói gì khi họ bước vào sảnh phụ.

"Sao vậy?" Hermione thở gấp. "Chuyện gì đang xảy ra vậy?"

"Đợi chút. Đây," Draco dẫn cô đến một cánh cửa đã khóa và dùng đũa phép gõ vào tay cầm. Hermione cảm thấy hoảng loạn khi cô nhìn xuống cầu thang dốc, hướng vào bóng tối sâu thẳm bên dưới.

Sau đó, Harry bước ra khỏi bóng tối, và vượt qua lớp ngụy trang của mình, dưới ánh sáng nửa vời, cô có thể nhìn thấy vẻ hoảng sợ trên khuôn mặt cậu. "Xuống đây," cậu thì thầm. "Mau lên."

.

"Chúng ta phải làm gì đây?" Hermione rên rỉ. Đôi mắt cô đầy sự kinh hãi.

Cổ họng Draco như thắt lại khi hắn dựa lưng vào tường. Hắn vẫn chưa tìm được cách đưa những người đang bị giam cầm ra khỏi đây, và tệ hơn, cánh cửa nặng nề đó vẫn đang bị khóa. Alohomora không thể mở được nó, cũng như ba phép thuật mở khóa khác, hay các loại bùa chú cắt chém và nổ tung khác. Tuy nhiên, họ đã đưa được món khai vị và hai cốc nước lớn qua cửa sổ có thanh chắn, và để Luna và Ollivander nuốt trọn mọi thứ.

Họ đã không cho cả hai biết danh tính của Draco, đề phòng khả năng kế hoạch giải cứu của họ thất bại và bọn chúng sẽ moi được thông tin này từ Luna hoặc Ollivander. Với họ, hắn vẫn là Aidan March, một người qua đường tốt bụng. Tuy nhiên, họ đã cho Luna và Ollivander xem tờ giấy ghi địa chỉ trụ sở chính. Trong giới hạn của Bùa Trung tín, chỉ có Weasley mới có thể chuyển giao bí mật cho một người khác bằng lời nói, ký hiệu hoặc kịch bản – vì vậy, ngay cả khi Bellatrix sử dụng Chiết tâm Trí thuật lên những người bị bắt, mụ vẫn sẽ không thể vào được trong căn nhà nó. Ký ức về mảnh giấy đó sẽ bị che khuất và có phần mơ hồ.

"Hai người có chắc là hai người chưa bao giờ nghe thấy chúng sử dụng một câu thần chú cụ thể để vào bên trong không?" Potter hỏi Luna và Ollivander.

"Không," Luna đáp. "Họ gõ cửa bằng đũa phép, thế thôi."

"Vậy đó là một câu thần chú phi ngôn ngữ," Harry lẩm bẩm. "Vậy thì chúng ta chỉ cần tìm ra đúng câu thần chú thôi."

"Không," một giọng nói khàn khàn từ bên trong phòng giam. Khuôn mặt của Luna biến mất khỏi cửa sổ, và sau một lúc, khuôn mặt của Ollivander xuất hiện. Ông đang thở dốc trong nỗ lực đứng thẳng lưng, và cứ sau một hoặc hai giây, các cơ bắp của ông lại co giật bên dưới làn da mỏng và nhăn nheo ấy. "Ta... tin rằng đó là... một câu thần chú khóa cửa từ nguồn gốc của cây đũa phép."

"Ôi, Merlin ơi," Hermione thì thầm.

"Cái gì cơ?" Potter hỏi.

"Một câu thần chú có nguồn gốc từ cây đũa phép," Hermione đáp. "Là một câu thần chú khá tiên tiến. Nó đảm bảo rằng một kết giới phép thuật chỉ có thể được tháo gỡ bằng một số cây đũa phép nhất định," cô do dự, cắn môi mạnh đến nỗi Draco có thể nhìn thấy son môi của cô dính vào kẽ răng. "Trong trường hợp này, là cây đũa phép của đám Tử thần Thực tử."

Draco nhìn từ Hermione sang Potter. Họ không thể nào nghĩ tới chuyện này được. Tuyệt đối không. "Không," hắn nói, ghét cái cách giọng hắn có phần cao vút và sợ hãi.

"Chúng ta phải thử," Potter nói.

"Không thể được," Draco nói một cách gay gắt. "Ngay cả khi chúng ta đánh cắp một cây đũa phép từ những kẻ nguy hiểm nhất ở nơi này và mở được cửa, chúng ta sẽ phải làm gì tiếp theo đây? Đây là tự sát đấy. Tới lúc đó thì chúng ta còn có thể giúp được ai đây?"

Hermione trông có vẻ mâu thuẫn. "Không phải là tất cả chúng ta sẽ bị bắt đâu," cô nói bằng một giọng thì thầm.

"Chúng ta sẽ không bị bắt đâu," Potter nhấn mạnh. "Ở đây có một vài cây chổi. Chúng ta sẽ yểm Bùa Ẩn cho Luna và ông Ollivander. Bây giờ trời đã đủ tối để họ không bị phát giác khi ra ngoài kia. Sau đó, chúng ta sẽ lấy một vài cây chổi đó và bay qua cổng để tránh sự cản trở của lính canh."

"Chúng ta vẫn cần phải tìm đường để ra được bên ngoài," Hermione nó. "Bồ đã thấy Bùa Mèo ngao khi nãy bị kích hoạt như thế nào rồi đấy. Đây chắc chắn là lý do thực sự khiến chúng yểm thứ bùa đó... Chúng ta không thể lẻn ra ngoài qua cửa sổ hoặc cửa phụ. Chúng ta sẽ phải đi qua lối vào ở phía trước, và Bùa Ẩn chắc chắn sẽ không đánh lừa được những tên vệ binh trong tiền sảnh được."

"Những gì anh chị đang làm là rất tốt," Luna nói một cách biết ơn khi nhìn Hermione và Harry. "Ông cũng đang cải trang à, Aidan? Giọng của ông nghe không già như vẻ ngoài của ông. Cháu chưa bao giờ nghĩ rằng Muggles có thể thực hiện phép Biến hình như thế này."

"Đúng vậy," Draco nói. "Nhưng người đàn ông làm được điều này đang ở London, vì vậy nên nó không giúp ích được nhiều."

Nhưng Hermione đang cau mày vào khoảng không, giống như lúc cô làm khi có ý tưởng gì đó. "Chà," cô nói. "Họ không kiểm tra danh sách tên khách mời ở cửa biệt phủ. Vì vậy, nếu Luna và ông Ollivander trông giống như những vị khách, về lý thuyết, họ sẽ có thể bước ra ngoài ngay lập tức."

Draco nhìn chằm chằm vào Luna và Ollivander, vào mái tóc xơ xác, bẩn thỉu, và bộ quần áo rách nát và tả tơi của họ. "Làm thế nào chúng ta có thể làm cho họ trông giống như khách được đây?"

"Điều đó thật dễ dàng," Luna nói. Giờ đây, cô gái này nói chuyện với một giọng thản nhiên một cách lạ thường, trong khi đang ăn nốt món khai vị cuối cùng. "Ngôi nhà này chắc hẳn ngập tràn những bộ quần áo thanh lịch. Nếu anh chị có thể tìm được một vài bộ, bọn em có thể sử dụng đũa phép của anh chị để thi triển Bùa Rót nước và rửa sạch bản thân. Sau đó bọn em có thể mặc quần áo và đi lên với ba người."

Draco đã có thể nghĩ ra hàng nghìn cách khiến mọi chuyện có thể đi chệch hướng. Họ có thể đánh cắp cây đũa phép của tên Tử thần Thực tử nào để mở cửa đây? Và điều gì sẽ xảy ra nếu Bellatrix cho Đội Vệ binh Greengrass biết về những người bị bắt trong trường hợp họ cố gắng trốn thoát? Liệu họ có thể mạo hiểm trong việc Biến đổi khuôn mặt của Luna hoặc Ollivander không? Đám Vệ binh sử dụng Đũa dò Sự thật lên tất cả những người đi vào trang viên, và nếu họ đi quá gần vào những cây đũa đó sau khi Biến hình để thoát ra, họ sẽ lập tức bị phát giác.

Hơn nữa, điều gì sẽ xảy ra nếu những cây chổi đã được di chuyển trước khi bắt đầu buổi dạ tiệc đây? Draco nghĩ chúng đã có thể cố gắng lấy chổi của gia đình hắn – họ đã được thông báo rằng những vị khách của buổi dạ tiệc được phép, thậm chí là được khuyến khích, tận hưởng khu đất rộng lớn của nhà Malfoy, nơi được trải rộng với gần mười lăm nghìn ngọn đèn Giáng sinh đẹp đẽ. Nhưng những cây chổi của gia đình Malfoy không được nhét đại vào mấy cái nhà kho nào đó trong vườn. Họ có một bộ sưu tập chổi được lưu giữ trong điều kiện thời tiết được kiểm soát tốt nhất ở phía cổng nhà, được giám sát bởi người trông coi khu đất, Farlough. Và ngay cả khi Draco sẵn sàng mạo hiểm nói với Farlough rằng hắn còn sống, hắn biết người đàn ông đó sẽ không bao giờ giúp hắn kể cả cho tới một nghìn năm sau này, sau cái cách Draco đã luôn đối xử với ông ấy.

Draco cảm thấy nhục nhã khác và nhắm mắt lại, ý thức được rằng mỗi giây họ chờ đợi, Spizzworth và Marcus Flint sẽ dễ dàng nhận ra sự vắng mặt của họ hơn.

Potter dường như cũng đang suy nghĩ giống như hắn. "Chúng ta cần phải nhanh lên," cậu nói với một giọng điệu mà không ai dám nhảy vào để tranh cãi. "Draco, hãy đi tìm một ít áo choàng trong phòng ngủ. Họ sẽ không cho khách lên các tầng trên và cậu là người hiểu rõ nhất về ngôi nhà... Hermione, bồ và mình sẽ đi trộm đũa phép của một tên Tử thần Thực tử. Rất nhiều tên đang ở đây. Rõ ràng không thể cướp của Bellatrix, mà Yaxley cũng đang trông rất tệ – chúng ta có thể đánh lạc hướng gã. Một người trong hai ta có thể dùng lại chiêu làm đổ nước đó, và người còn lại sẽ giở trò móc túi."

Không, Draco muốn nói. Nó quá nguy hiểm... vì Merlin, nó thậm chí còn chẳng phải là một kế hoạch hẳn hoi.

Tuy nhiên, hắn lại liếc nhìn về phía cửa sổ nơi Luna và Ollivander đang quan sát họ, rồi nhìn Hermione đang đứng thẳng lưng và biểu cảm đầy kiên quyết. Hắn biết mình không thể nào nói ra những lời đó được.

Nhưng hắn cũng không thể rời mắt khỏi Hermione, khỏi cái cách cô chớp mắt nhiều hơn bình thường cùng với sự căng thẳng, khỏi cái cách mà vai cô đang nhấp nhô lên xuống. Nỗi sợ hãi mà hắn cảm thấy trong căn phòng khách của trụ sở chính quay trở lại mạnh mẽ gấp đôi, cảm giác như lúc hắn phải co dúm người trước cán chổi để thực hiện một cú xoay vòng dốc trên không. Nếu Potter bị bắt, Chúa tể Hắc ám sẽ giết cậu. Có lẽ là sẽ đi kèm với một vài câu nói sỉ nhục, nhưng Chúa tể Hắc ám sẽ muốn nó diễn ra nhanh chóng bởi không muốn để Potter có nguy cơ chạy mất thêm một lần nào nữa. Nếu Draco bị bắt, thì nhiều khả năng chuyện tương tự cũng sẽ xảy ra.

Nhưng Hermione là một phù thủy gốc Muggle. Chúng sẽ không coi cô đủ quan trọng để gọi Chúa tể Hắc ám trở lại Anh, có nghĩa là nếu chúng bắt được cô, cô sẽ rơi vào tay của Bellatrix. Nếu Bellatrix tra tấn Luna bởi sự kiện tại Sở Bảo mật, thì mụ sẽ còn làm những điều tệ hơn gấp mười lần với Hermione. Mụ sẽ xé nát tâm trí của Hermione với Chiết tâm Trí thuật, tìm kiếm thông tin về Potter, cho đến khi không còn gì cả. Mụ có thể sẽ còn mời Yaxley và Crabbe tham gia, để trả thù sau khi họ bị cô sỉ nhục tại Bộ vào tháng Chín.

Draco đột nhiên cảm thấy buồn nôn. Hắn cố gắng giữ cho giọng nói của mình duy trì một cách ổn định. "Tôi nghĩ," hắn nói, cố gắng ra vẻ hợp lý. "Cô nên mang thứ mà chúng ta đến lấy và trở về trụ sở chính đi, Hermione. Chúng ta phải giữ nó an toàn, phải không? Đi trước đi, Potter và tôi có thể đưa Luna và Ollivander ra ngoài được."

Khi Hermione nhìn hắn, ánh mắt cô sáng rực và đầy đau khổ, và biết cô đã nhìn thấu lời biện hộ của hắn.

"Tôi sẽ không để hai người ở đây một mình đâu," cô nói, và cách cô nhìn hắn – cách cô nói như thể đang thú nhận điều gì đó – càng khiến Draco kinh hãi hơn. Điều gì sẽ xảy ra nếu đây là lần cuối cùng họ nói chuyện?

"Đó không phải là một ý ​​tồi," Potter nói. "Chúng ta không thể để mất nó được, Hermione."

"Không," cô đáp. Trước sự ngạc nhiên của Draco, mắt cô đột nhiên ươn ướt. Cô liếc mắt sang chỗ khác, chớp mắt hai lần. "Không," cô nói thêm một lần nữa, vô cùng quả quyết. "Sẽ cần tới hai người để lấy được cây đũa phép. Chúng ta phải làm điều này cùng nhau. Tất cả chúng ta sẽ đi ra ngoài cùng nhau. Còn giờ thì đi nào," cô nhìn về phía Luna và Ollivander. "Chúng tôi sẽ sớm trở lại," cô nói một cách quyết liệt.

Nhưng khi họ bước lên bậc thềm, cô nắm lấy tay của Draco và siết chặt đến nỗi khiến tay hắn đau nhói. Hắn siết chặt tay cô, sợ hãi khi nghĩ tới lúc họ phải buông tay nhau.

.

Họ tách nhau ra ở tiền sảnh. Draco biết mất tập trung sẽ là rất nguy hiểm, nhưng khi hắn leo lên cầu thang, một phần tâm trí của hắn vẫn ở tầng một, dõi theo Hermione đang trở lại buổi dạ tiệc. Có phải bây giờ cô đang cùng Potter nhìn quanh căn phòng để tìm kiếm Yaxley không? Chuyện đó sẽ diễn ra nhanh tới cỡ nào – và hắn sẽ biết nếu có chuyện gì không may xảy ra sau bao lâu?

Hắn trở lại nhà bếp và lấy một khay rượu, sau đó vội vã quay trở lại trung tâm của biệt phủ. Hai tên vệ binh đang đứng tại cầu thang tách biệt dẫn lên tầng ba, nhưng Draco đã đi qua họ và hướng về phía chiếc cầu thang nhỏ được ẩn giấu ở khu vực phía tây sau tấm thảm của Ara Malfoy, với hy vọng gia đình Lestranges không biết đến nó để cài người canh gác ở đây.

Hắn đã gặp may. Khi hắn đến gần, hắn không thấy ai đây cả. Hắn và những người bạn của mình đã luôn sử dụng những lối đi này để giả vờ họ là Thần sáng đang trong các nhiệm vụ bí mật nào đó ở các quốc gia xa xôi.

Draco chui vào sau tấm thảm và leo lên tầng ba. Nếu có tên vệ binh nào ở đây, hắn có thể biện hộ rằng một thành viên của gia đình Lestranges đã ra lệnh cho hắn để lại một ly rượu trên lầu. Một lời bào chữa yếu ớt, nhưng họ đã không lên bất cứ kế hoạch nào cho chuyện này. Sẽ là một phép màu nếu bất kỳ phần nào của kế hoạch này thành công vào tối nay.

Đám Gryffindors, hắn bực tức nghĩ khi bước đi. Đám Gryffindors và hội chứng anh hùng của chúng, đám Gryffindors và... và...

Nhưng ý nghĩ của hắn liên tục bị gián đoạn bởi hình ảnh Luna vụng về với đôi mắt hoảng loạn chạy trên mặt đất, xung quanh là bùn đất bắn tung tóe, trong khi Greyback bám sát theo cô. Và trước khi hắn có thể ngăn trí tưởng tượng của mình, thì Hermione hiện ra trong tâm trí hắn, đang chạy trốn, vấp phải một cái rễ cây, rồi lại cố gắng tiếp tục chạy, khuôn mặt lộ rõ vẻ kinh hoàng.

Hắn bước đi nhanh hơn. Khi hắn ló đầu ra khỏi tấm thảm tương ứng, hắn thấy tầng ba vắng vẻ một cách may mắn.

Draco thở ra một cách chậm rãi. Chẳng bao lâu nữa hắn sẽ có lấy được quần áo để ngụy trang; hắn chỉ cần tin tưởng rằng Hermione và Potter cũng có thể hoàn thành được phần việc của họ. Hermione vừa mới đánh cắp một Trường Sinh Linh Giá từ Thứ trưởng cấp cao của Bộ Pháp thuật ngay bên cạnh hai tên Thần sáng mà, phải không? Và chẳng phải Potter đã dành cả cuộc đời để thoát khỏi những tình huống cận kề cái chết như thế này sao? Chắc chắn rằng họ có thể làm được việc như đánh cắp một cây đũa phép.

Tuy nhiên, nỗi sợ hãi của hắn tăng lên khi hắn nhìn về phía tây cuối hành lang. Rốt cuộc thì hắn vẫn phải đến đó, đến căn phòng mà hắn muốn tránh hơn bất cứ nơi nào khác.

Liệu những món đồ Quidditch có còn treo trên tường phòng ngủ của hắn không? Áp phích của đội Holyhead Harpies được Gwenog Jones ký riêng cho hắn thì sao? Biểu ngữ của Nhà Slytherin mà hắn đã cầu xin cha mình lấy cho khi hắn sáu tuổi thì sao? Hay là gia đình Lestranges đã phá hủy mọi thứ, bởi Bella ghê tởm sự thất bại của hắn?

Draco trấn an bản thân và sải bước xuống hành lang.

Tay hắn đang đặt trên tay nắm cửa thì hắn nghe thấy tiếng nói chuyện vọng ra từ bên trong. Hắn dùng tay quờ quạo cái khay của mình, rồi đặt nó lên bệ cửa sổ và ghé sát tai vào cánh cửa gỗ sồi.

Tim hắn chùng xuống. Đó là Pansy.

"... không bỏ tay ra khỏi đồ đạc của anh ấy, Crabbe," cô ấy lạnh lùng nói, "Tao sẽ nguyền luôn cái tay của mày đấy."

Crabbe luôn có một giọng nói nhẹ nhàng, và tiếng cười của nó trầm thấp, giống như tiếng sấm. "Nghe thấy không, Nott?" nó nói. "Tao nghĩ bạn gái của mày vẫn còn đang tơ tưởng về Draco đấy."

"Đây có phải là lý do tại sao mày muốn đến đây không, Crabbe?" giọng nam cao nhẹ của Theo vang lên, mang màu sắc khó chịu. "Để ngắm nghía đồ đạc của Draco và chế giễu bọn tao vì đã quan tâm đến việc nó đã chết rồi sao? Vậy mà tao cứ nghĩ khiếu hài hước của mày không thể nào tệ hơn được nữa đấy."

"Ôi, dừng lại đi, cả hai," giọng của Millicent Bulstrode vang lên, nghe cao vút giống giọng mũi. "Để nó về chỗ cũ đi, Vince. Lại đây."

"Tốt thôi," Crabbe nói, và Draco nghe thấy thứ gì đó tiếp đất, giống như một món đồ kim loại rơi lách cách trên nền gỗ, sau đó là tiếng bước chân lộp cộp lớn khi Crabbe ngồi xuống bên cạnh Millicent. "Là do em nói thế đấy."

Sau đó, tiếng thở dài của Blaise Zabini vang lên. "Hai đứa mày thích làm loạn ghê nhỉ," Blaise nói bằng giọng chán chường.

Draco cảm thấy như thể mình đang trôi dạt ra khỏi cơ thể. Nếu cha hắn lấy lại được Lời Tiên tri vào cuối năm thứ năm, thì hắn đã có thể thảnh thơi ngồi đây với bọn họ, vào những lúc rời khỏi trường Hogwarts. Hắn sẽ không biết bất cứ điều gì về Trường Sinh Linh Giá, chắc chắn sẽ không bao giờ đi đến London của người Muggle. Hắn sẽ đùa cợt về những kẻ phản bội huyết thống và kẻ có gốc gác Muggle cho tới những bộ trang phục tại buổi dạ tiệc, rồi tình cờ đề cập đến các mối quan hệ với Bộ của cha hắn. Ý nghĩ này nghe thật mờ ảo.

Liệu hắn có thắc mắc bất cứ điều gì trong số đó không? Liệu hắn có hài lòng khi thấy anh em nhà Carrow tra tấn các học sinh khác, hài lòng khi Hermione và mọi phù thủy gốc Muggle khác đã bị cấm ra vào trường Hogwarts không?

Với cảm giác buồn bã, hắn nghĩ rằng có lẽ hắn sẽ không quan tâm. Chuyện đó dường như sẽ chẳng quan trọng chút nào, khi so sánh với những câu hỏi về tương lai và địa vị của hắn.

"Thêm một ly nữa đi Pansy," giọng trầm của Goyle vang lên.

"Đừng có uống nữa," Pansy nói, giọng có vẻ thích thú. "Sao thế, Greg? Đây là ly thứ tám của mày rồi hay sao mà nhỉ?"

Nhưng Draco nghe thấy tiếng ly cốc chạm vào nhau, và nghe thấy tiếng Goyle nốc cạn một cái gì đó mà Pansy đã đưa cho mình.

"Thật kỳ lạ, khi quay lại đây," Goyle càu nhàu. "Trong căn phòng này."

"Ừ," Pansy đáp.

Draco thấy quý mến Pansy và Goyle hơn. Ít ra hắn có hai người bạn thực sự quan tâm đến hắn.

Có một sự im lặng căng thẳng sau đó. Sau đó, Goyle nói, giọng nhỏ nhẹ. "Đáng ra tao nên đi với nó."

"Lại chuyện này nữa rồi," Crabbe nói với vẻ ghê tởm. "Nó đã bảo chúng ta ở lại Phòng Yêu cầu. Không, ra lệnh thì đúng hơn. Mày nhớ cảnh bị sai bảo như vậy à?"

"Nó sẽ không tiếp tục làm điều đó khi chúng ta tham gia đâu."

"Nếu mày tin điều đó," Crabbe chế nhạo. "Thì đúng là mày ngu y như những gì nó nghĩ về mày vậy."

Goyle không đáp. Draco nhắm mắt lại, dòng chảy của sự xấu hổ đang nóng dần lên trong hắn. Hắn đã luôn đùa cợt với Crabbe và Goyle về những môn học mà chúng nó đã trượt, về việc chúng nó tiếp thu mọi thứ rất chậm ra sao. Chẳng phải chúng nó luôn nói đùa về việc trông hắn quá nhỏ bé và mỏng manh sao? Hắn nghĩ rằng mọi chuyện vẫn luôn bình đẳng, và không bao giờ nghĩ rằng chúng nó thực sự quan tâm.

"Mày biết tao nghĩ gì không?" Millicent nói. "Tao nghĩ Draco chưa từng có gan làm chuyện đó. Tao nghĩ rằng Dumbledore đã giết nó, và lão chỉ nói với tất cả chúng ta rằng Lời nguyền Chết chóc của Draco bị dội ngược lại chỉ để che đậy điều đấy."

Blaise sịt mũi. "Làm ơn đi, Millie. Mày nghĩ rằng ông già lẩn thẩn đó sẽ động tay với một học sinh, kể cả khi là để tự cứu chính mình sao?"

"Không quan trọng," Crabbe nói, giờ có vẻ mất kiên nhẫn. "Chúa tể Hắc ám đã giao cho Draco một công việc và nó đã không thể hoàn thành được. Nó xứng đáng với những gì đã xảy ra..."

Có âm thanh xô xát, và sau đó là một cú đập mạnh và vang. Crabbe kinh ngạc hét lên.

"Rút lại lời của mày mau," Pansy gầm gừ. "Rút lại mau, cái thằng...!"

"Mày bị cái quái gì vậy?" Millicent thở hổn hển. "Bỏ tay ra..."

"Pansy," nhiều giọng nói vang lên cùng một lúc, tất cả đều có vẻ hoảng loạn.

"Mày điên rồi," Crabbe nói. "Mày đang vượt quá giới hạn đấy, Parkinson. Hành động như một kẻ phản bội huyết thống suốt học kỳ này... Tao cá rằng đó là lý do tại sao họ tống cha mẹ mày vào Azkaban, để dạy cho mày một bài học!"

"Ồ, thế cơ á?" Pansy gằn giọng. "Tao là kẻ phản bội huyết thống sao? Ít nhất thì tao không nghe theo tất cả những gì mà lũ ngu nhà Carrow nói với tao! Ít nhất thì cha mẹ tao đã không để Harry Potter và con nhỏ Máu Bùn đấy tung tăng chạy ra khỏi Bộ Pháp thuật! Cha của mày vẫn còn đang chịu đau vì chuyện đó cơ mà, phải không?"

"Câm cái miệng bẩn thỉu của mày lại và đừng có nói về..." Crabbe gầm gừ.

"Pansy," Blaise cắt ngang, giọng điệu cho thấy một chút thận trọng hiếm hoi. "Cẩn thận với những gì..."

"Tao không muốn nghe điều đó từ mày, Blaise," cô ấy cáu kỉnh. "Mày đừng có giả vờ như tất cả những chuyện chẳng liên quan gì tới mày nữa đi. Tao cứ nghĩ mọi chuyện phải làm cho cuộc sống của chúng ta tốt hơn chứ, phải không? Đó là những gì họ đã nói! Tất cả những gì cha mẹ chúng ta nói là một khi Chúa tể Hắc ám nắm quyền, mọi thứ sẽ tốt hơn rất nhiều, chúng ta sẽ an toàn hơn. Mày có cảm thấy an toàn hơn không?"

Có một khoảng lặng. "Anh có thấy thế không, Theo?" cô hỏi.

"Chúng ta có thể không nói về điều này ngay bây giờ không?" Theo lẩm bẩm.

Pansy bật ra một tràng cười vô hồn. "Chà, quả là một bất ngờ lớn. Còn mày thì sao, Millie? Sao hả?"

"Tao cảm thấy an toàn," Crabbe phản bác lại. "Tao cảm thấy an toàn vì tao có thể câm cái miệng của mình lại, không giống mày."

"Không," Pansy bật lại. "Mày cảm thấy an toàn vì mày là một thằng ngu, Crabbe. Mày đã bao giờ nghĩ nếu Chúa tể Hắc ám để cho gia đình Malfoy chết, trong khi họ là một trong những gia đình với huyết thống lâu đời nhất ở Anh, thì liệu Chúa tể sẽ thèm quan tâm tới mày với cha mày cùng với cái lòng trung thành chó chết đó không? Chẳng phải Chúa tể đã để tên Lestrange điên rồ đó tra tấn cha mày trên giường khi ông ta đang nằm trong bệnh viện Thánh Mungo suốt một tuần trời vào tháng Chín sao?"

"Nếu Lestrange biết mày đang nói chuyện như thế này trong nhà bà ấy," giọng Crabbe nói lúc này nhẹ nhàng và nguy hiểm hơn. "Thì mày xong đời là cái chắc."

"Thế mày định làm gì, Vince?" Goyle nói. Draco chưa bao giờ nghe thấy Goyle nói chuyện với Crabbe như thế này, với giọng nói chậm rãi đầy tức giận. "Sao? Mày định mách lẻo nó sao? Đứa bạn thân nhất của chúng ta sao?"

Có một khoảng lặng dài. Draco đã kéo bản thân mình trở lại thực tại. Chúa ơi, hắn đã đứng ở đây bao lâu rồi, trong khi ở dưới căn phòng lò sưởi, Hermione và Potter đang liều mạng để lấy được một cây đũa phép? Hắn lấy chiếc khay trên bệ cửa sổ và đập mạnh vào cửa.

Bước chân nặng trĩu vang lên. Rồi Goyle mở rộng cánh cửa. Draco vẫn chưa chuẩn bị cho việc nhìn thấy tất cả bọn họ, sáu người mà hắn nghĩ sẽ là những người bạn thân thiết nhất của mình trong suốt quãng đời còn lại. Họ đứng rải rác khắp phòng ngủ của hắn, căn phòng ngủ giống y như trước đây của hắn: chiếc giường bằng gỗ sồi màu đen với tấm trải giường màu xám mềm mại, bức áp phích của đội Holyhead Harpies khi đang đứng thành hàng với hai tay chắp sau lưng, áp phích của Viktor Krum và Ailen Chasers từ trận Chung kết Thế giới gần nhất. Một bộ y phục của hắn đang treo trên chiếc ghế tựa lưng cao trước bàn làm việc bằng gỗ gụ. Hắn có lẽ đã rời đi sau Kỳ nghỉ lễ Phục sinh trong vài tuần cuối cùng của năm thứ sáu.

"Gì?" Goyle càu nhàu, nhìn Draco với đôi mắt khó chịu.

"Có ai tên Theodore Nott ở đây không?" Draco nói, cố gắng bắt chước giọng của Giáo sư Sprout.

"Tôi đây," Theo đáp, đứng dậy từ trước ghế ở cạnh bàn làm việc. Cậu ta đã cao hơn vài inch kể từ năm ngoái, mặc dù vẫn chỉ cao hơn Pansy khoảng một hoặc hai inch. Pansy đang mặc một bộ đồ lụa màu xanh lá cây và xám, liếc nhìn Draco một cách hờ hững. Bên tủ quần áo, Crabbe đang choàng tay qua eo Millicent, và Blaise đang đứng cạnh giá sách của Draco, cao hơn bao giờ hết và đứng với một tư thế hoàn hảo, thậm chí không thèm quay đầu lại.

"Cha của ngài và các cộng sự của ngài ấy," Draco nói với Theo. "Đã yêu cầu ngài cùng bạn bè mình trở lại buổi dạ tiệc."

Theo thở dài, quàng tay qua vai Pansy. "Có lẽ đã đến lúc cho bài phát biểu. Đi nào, mấy đứa," Theo vẫy những người khác ra khỏi phòng, để cậu ta và Pansy đi ra sau cùng. Khi họ đi qua, Draco thấy bụng hắn quặn thắt lại khi thấy má Pansy đã bị xước đôi chút.

Hắn nhìn họ bỏ đi. Pansy và Theo theo sau những người khác một khoảng cách, và Draco nghe thấy tiếng cô ấy rít lên với Theo. "Sẽ rất tuyệt nếu anh có thể đứng về phía em một lần đấy."

"Sẽ rất tuyệt," Theo rít ngược trở lại. "Nếu em có thể quan tâm đến anh hơn một người đã mất hơn sáu tháng, chỉ một lần thôi."

Pansy hất cánh tay của Theo ra khỏi vai mình và sải bước về phía trước. Bước chân của Theo chùng lại, và Draco nhìn nó dừng lại rồi thở dài một hơi, vai chùng xuống. Rồi nó vội vàng đuổi theo. Họ rẽ vào góc và biến mất.

.

"Ở đó!" Harry thì thào. Hermione nhìn theo tầm mắt của cậu và trông thấy Yaxley băng qua phòng khiêu vũ để trò chuyện với hai người đàn ông gầy gò, hói đầu. Gần như ngay lập tức, tên Tử thần Thực tử bị che khuất bởi những vị khách đang di chuyển. Căn phòng rộng lớn giờ đã chật cứng, và âm nhạc đã trở nên sôi động hơn. Một biển người ăn mặc sặc sỡ đang cười nói và nhảy múa trước sân khấu.

"Đi thôi," Harry nói.

"Nhưng..." Hermione ngập ngừng, nhưng tất nhiên, không có gì phải chờ đợi cả. Trên thực tế, mỗi giây phút họ chờ đợi, cô đều có nguy cơ bị Flint, người đang đứng khuất bên cạnh những vũ công, với biểu cảm giận dữ khiến Hermione sợ hãi, tóm được. Cô đã phải lùi lại phía sau Harry hai lần để trốn anh ta.

"Làm mình nhớ đến bữa tiệc của thầy Slughorn," Harry nói khẽ, và Hermione, với vẻ khó tin, nhìn thấy bộ râu của cậu khẽ giật vì thích thú. "Bồ biết đấy. Lúc bồ đang cố gắng bỏ chạy khỏi McLaggen ấy."

"Làm thế nào bồ có thể nghĩ về chuyện đó bây giờ được vậy?" Hermione rít lên.

Harry cười toe toét. Khi họ di chuyển về phía Yaxley, cô lại chuyển hướng để tránh Umbridge, người đang ở gần đó, đang dựa hơi nhiều vào một chiếc bàn phụ. Umbridge đang nói chuyện với không ai khác ngoài Percy Weasley đang mang biểu cảm hơi khó chịu và căng thẳng.

Chẳng bao lâu sau họ đã cách Yaxley gần mười feet. Tên Tử thần Thực tử này quả thật trông rất tàn tạ, với hai gò má hóp lại và lắc lư tại chỗ như thể có thể gục ngã bất cứ lúc nào. "Được rồi," Harry nói, nghiêm túc trở lại. "Lấy một ly đi. Hãy đổ nó vào lão khi bồ đang đi sang bên trái – ngay chỗ đó – và mình sẽ đi vòng qua phía bên kia. Mình nghĩ mình thấy cây đũa phép của lão rồi."

"Được," Hermione thở khẽ. "Mình cũng thấy rồi. Túi bên phải," cô lấy ly rượu xanh nhạt khỏi chiếc khay trên tay Harry, tim đập thình thịch. "Ôi, nhanh lên đi, tay mình run quá."

"Được rồi," Harry nói. "Mình sẽ đi vòng quanh bây giờ. Đếm đến ba và làm theo mình. Được chứ?"

Hermione gật đầu, và Harry tiến về phía trước, giơ cao chiếc khay bằng kính. Một... hai...

Cô hít một hơi thật sâu và sải bước theo cậu, biểu cảm kiêu kỳ của Marilea trở lại khuôn mặt cô. Ngay khi đi ngang qua Yaxley, cô tự vấp vào gót chân của mình, và hoảng hốt khi làm rượu đổ lên vai Yaxley.

"Ôi, tôi thực sự xin lỗi," cô nói khi Yaxley thảng thốt và nâng cánh tay của gã lên. "Đây," cô rút đũa phép của mình ra và vẩy nhẹ nó, và giọt rượu màu xanh lam chảy ra từ vai áo choàng của lão, trở lại ly rượu của cô. Yaxley mở miệng, nhưng Hermione nói nhanh một cách vu vơ. "Thứ lỗi cho tôi," và đi ngang qua lão như thể cô đang vội vàng lên sân khấu.

Một lúc sau, Harry lách người ra khỏi đám đông để đến bên cô. "Lấy được rồi!" cậu rít lên. "Lão sẽ sớm nhận thấy rằng nó đã biến mất thôi. Mau lên."

Họ quay trở lại phòng khiêu vũ, Hermione đi theo Harry. Căn phòng đã bắt đầu tràn đầy mùi mồ hôi. Ban nhạc đang chơi những bản nhạc vui tươi và rộn ràng, và nhiều ngọn đèn bạc, đỏ và xanh lá cây đã mờ đi. Khi họ lao qua các cặp đôi và nhóm khiêu vũ theo vòng tròn, Hermione có thể nhìn thấy sàn đá cẩm thạch của tiền sảnh. Gần tới rồi...

Sau đó, một bàn tay lao ra từ đám đông và siết chặt cổ tay Hermione.

Cô quay lại và thấy Flint đang nhìn chằm chằm vào cô. "Em đã ở đâu?" anh ta nói, kéo cô vào sâu hơn trong đám đông, biểu cảm tức giận và tổn thương khiến nét mặt anh ta nặng trĩu lại. Tay anh ta nắm chặt vào cổ tay cô đến mức có thể làm nó bầm tím lại. "Ba người khác nhau đã hỏi liệu có phải em đã bỏ rơi anh hay không, và anh đã phải giả vờ như điều đó thật nực cười."

"Marcus," Hermione thở hổn hển, nghĩ nhanh. Cơn đau đang bắn lên cánh tay cô dưới cái nắm chặt của anh ta. Cảm giác như thể anh ta đang bẻ cong xương của cô. "Làm... Làm ơn đừng gây ra náo loạn ở đây. Em chỉ đang cố gắng tìm anh để hỏi xem liệu chúng ta có thể rời đi không. Em thực sự thấy mình như sắp phát bệnh đến nơi khi ở trong nhà vệ sinh. Em nghĩ là do món cua."

"Ồ," Flint nói, buông cổ tay cô ra. Cô giữ nó trước ngực mình và xoa nắn phần cổ tay đã bị anh ta kẹp chặt, không còn cảm giác tội lỗi khi lợi dụng anh ta nữa. Trông anh ta còn chẳng có vẻ gì là hối lỗi khi nhìn cô xoa xoa cổ tay. Mặt khác, trông anh ta có vẻ hoài nghi, như thể anh ta không tin rằng cái nắm tay của mình thực sự có thể làm tổn thương cô. Sau tất cả những gì Flint nói về cách mà anh được nuôi dạy, thì cho tới cuối ngày, anh ta vẫn chỉ là một kẻ bắt nạt ở trên sân Quidditch, sẵn sàng ỷ lại vào kích thước và sức mạnh của mình ngay khi cảm thấy khó chịu về điều gì đó.

"Tốt thôi," anh ta càu nhàu. "Chúng ta sẽ đi sau bài phát biểu của Bộ trưởng. Trưởng Bộ phận đã nói rằng bọn anh sẽ không rời đi trước lúc đó được."

"Hiểu rồi," Hermione liếc nhìn ra sau. Harry vẫn nán lại gần ngưỡng cửa của tiền sảnh. Đi đi, cô dùng khẩu hình miệng, trừng mắt. Đi đi! Mau lên!

Cô quay lại nhìn sân khấu ngay khi ban nhạc kết thúc bài hát. Có tiếng vỗ tay và huýt sáo, và giọng nói của chàng ca sĩ đang đẫm mồ hôi vang lên trước đám đông. "Xin cảm ơn, Bộ Pháp thuật!"

Nhiều tiếng cổ vũ và hò hét hơn. Ban nhạc rời sân khấu, và mắt Hermione bắt gặp một tia sáng màu hoa vân anh trong ánh đèn rực rỡ. Umbridge, cô nhận ra, sắp giới thiệu Bộ trưởng.

Sau đó, có một tiếng hét đột ngột vang lên. Umbridge đã cố gắng đi lên cầu thang để lên sân khấu, và khi gần đến đỉnh, mụ bị vấp, rồi ngã về phía sau.

Hermione bàng hoàng. Câu thần chú đã gặp sai sót gì sao? Nhưng làm thế nào cơ chứ? Cô đã thực hành chúng rất nhiều lần với Harry và Draco...

Hơi thở trong cô đồng loạt biến mất khỏi phổi. Chính xác là như vậy: cô đã quen với việc luyện tập hàng tuần với Harry và Draco, trong khi cả hai đều cao hơn Umbridge một feet và do đó là còn nặng hơn. Bùa Lú là một dạng phép thuật đáp ứng theo tỷ lệ, và khi mà cô thi triển nửa tá bùa phép khác vào người mụ, Hermione đã không cân đong nó một cách chính xác với một người tầm cỡ như Umbridge.

Một trong những Thần sáng đang hét lên, vẫy tay để xua đuổi khách khứa ra khỏi các bậc thang. Người còn đang đưa cây đũa phép của mình qua mặt Umbridge, dường như đang thực hiện một câu thần chú chẩn đoán.

Ngay bây giờ, họ có thể nhận ra các bùa chú mà cô đã thi triển lên người Umbridge bất cứ lúc nào. Họ sẽ xác định, sau đó phá vỡ Bùa Tẩy não của Hermione... Họ sẽ không thể cảnh rằng cô lấy Trường Sinh Linh Giá, vì lúc đó Umbridge đã bất tỉnh. Nhưng họ sẽ thấy cô trong ký ức của Umbridge, khi đang xông vào nhà vệ sinh.

Cô phải thoát khỏi đây ngay.

Hermione thậm chí còn không thèm nói lời bào chữa nào với Flint, người đang nghển cổ như tất cả những người khác để xem chuyện gì đang xảy ra với Umbridge. Cô lùi lại vài bước, rồi quay lại...

Cô đâm thẳng vào Yaxley.

"Cô đây rồi, cô gái trẻ," gã nói, đôi mắt nheo lại, trông có vẻ đáng sợ hơn bao giờ hết. "Đũa phép của tôi đâu?"

"Tôi.... Cái... Cái gì?"

"Cô đã lấy nó khi cô làm đổ ly rượu đó. Bây giờ nó ở đâu?"

"Tôi.... cái gì... đừng có lố bịch như thế," cô đỏ mặt, lấy cây đũa phép của riêng mình ra. "Tôi lấy đũa phép của ông làm gì cơ chứ?" nhưng nỗi sợ hãi đã làm lộ giọng nói thật của cô. Cô đã không còn là Marilea nữa, và bây giờ Yaxley đang nhìn cô với vẻ ngạc nhiên.

"Mày," gã rít lên.

Ngay khi hắn nói điều đó, một giọng nói được khuếch đại vang lên khắp đám đông. "Bảo vệ, niêm phong các cánh cửa lại. Thứ trưởng cao cấp của Bộ Pháp thuật đã bị tấn công."

.

Draco thở phào nhẹ nhõm khi cánh cửa trên bậc thềm mở ra. "Lấy được nó chưa?" hắn rít lên, nhưng khi cây đũa phép vụt sáng, chỉ có một tiếng bước chân chạy xuống phía hắn.

"Potter," Draco nói. "Cô ấy đâu rồi? Hermione đâu?"

"Bồ ấy vẫn ổn," Potter thở hổn hển, chạy nhanh xuống cuối bậc thang. "Bồ ấy đang cố gắng tách khỏi Flint, và bảo tôi cứ tiếp tục. Cậu có lấy được đồ cải trang không?"

"Lấy rồi. Họ đã sử dụng đũa phép của tôi để tự làm sạch. Bây giờ họ đang thay đồ."

"Tuyệt vời. Tôi có cây đũa phép của Yaxley rồi," Potter rút ra một cây đũa phép, bước về phía cửa và do dự. Draco cũng cảm thấy sự lo lắng mà hắn biết Potter đang cảm thấy. Điều gì sẽ xảy ra nếu cánh cửa không được phù phép để chấp nhận cây đũa của Yaxley? Điều gì sẽ xảy ra nếu linh cảm của Ollivander hoàn toàn sai?...

Nhưng khi Potter nói, "Alohomora!" cánh cửa lớn mở toang.

Potter lao vào trong. Cậu ôm chặt Luna vào lòng, sau đó buông cô ra. Lần đầu tiên Draco nhìn rõ những người bị bắt trong này. Cả hai đều đã trông khá hơn nhiều: Ollivander đang mặc một chiếc áo choàng đen của Draco, còn Luna thì mặc một trong những bộ váy màu xanh lam nhạt của mẹ hắn, vô cùng vừa vặn. Họ đã tẩy sạch vết bẩn với Bùa Tẩy rửa và sử dụng Bùa Rót nước để rửa sạch bản thân. Tuy nhiên, mái tóc của họ vẫn còn ướt và xơ xác, và Ollivander trông gầy hơn hẳn trong bộ áo choàng đen.

"Xin chào, anh Harry," Luna nói với một nụ cười trống rỗng. "Mọi chuyện vẫn đang diễn ra tốt đẹp, phải không? Tuy nhiên, em nghĩ ông Ollivander và em sẽ cần được cải trang thêm đi biến thành khách. Anh có thể thi triển Bùa Khô trên tóc của em, và có lẽ chúng ta có thể cắt bớt râu của ông ấy..."

"Ý tưởng hay," lần mò cây đũa phép của chính mình, Potter nhìn lại. "Draco, cậu có thể đi lấy chổi, để khi Hermione thoát khỏi Flint, tất cả chúng ta sẽ sẵn sàng rời đi không?"

"Được," Draco chạy ngược lên cầu thang, bước hai bậc cùng một lúc, da đầu hắn ngứa ngáy vì mồ hôi bên dưới bộ tóc giả của Leo Clifton, má cũng đang bị ngứa dữ dội vì bộ râu giả. Hắn không thể tin rằng họ đã đi xa đến mức này, nhưng Luna đã đúng – kế hoạch gần như đã thành công. Họ gần như đã thoát khỏi nanh vuốt của những kẻ ở nơi này, cả năm người bọn họ.

Sau đó, hắn đi vào tiền sảnh và thấy nó trống rỗng. Đội Vệ binh Greengrass đã bỏ lại các chốt gác của họ. Tiếng la hét phát ra từ căn phòng lò sưởi.

Dạ dày của Draco thắt lại. Âm thanh đó xoắn lại khi nó lọt ra từ ngưỡng cửa vào tiền sảnh, nhưng hắn vẫn có thể nghe thành lời. "Nó ở đó... đó!"

Nỗi sợ hãi tràn ngập trong hắn. Hắn không kịp nghĩ gì hết. Hắn phóng mình qua tiền sảnh bằng cách chạy nước rút, và lao thẳng vào căn phòng lò sưởi.

Chân hắn trượt trên sàn gỗ. Hắn đẩy đám khách ra, vùng vẫy qua đám đông. Những tiếng kêu thảm thiết vang lên khắp nơi và đầy náo động.

"Tóm được nó rồi!" một giọng nói rống lên. "Là nó – là con Máu Bùn – con Máu Bùn của Potter!" Draco biết đó là giọng của Yaxley ngay cả trước khi đám đông di chuyển ra khỏi mặt hắn, và hắn nhìn thấy họ, ở phía trước mười feet. Yaxley đã cầm cây đũa phép của Hermione trong tay. Cô đang nằm trên sàn nhà trước mặt như thể cô vừa bị đẩy ngã xuống, với một vết xước trên má và lớp hóa trang đã bị xé ra một nửa, cùng vẻ giận dữ và kinh hoàng trên khuôn mặt cô.

Draco nhìn thấy miệng Yaxley hình thành từ: "Cruci..."

Draco không kịp suy nghĩ gì hết. "Stupefy!" hắn hét lên một cách điên cuồng. Tia sáng màu đỏ xé toạc không gian và đánh thẳng vào quai hàm Yaxley, khiến gã bị đánh bật ra khỏi mặt đất. Nhưng Draco không phải là người duy nhất hét lên. Có ai đó đã phóng Bùa Chậm từ đám đông, và Draco nhìn thấy nó xuất phát từ cây đũa phép của một cô gái có nước da màu đen cao lớn. Draco nhận ra cô gái đó từ đội Quidditch của Gryffindor. Bùa chú của cô gái đó lướt qua Yaxley và va vào với một trong những tên Vệ binh Greengrass đang cố gắng áp chế Hermione.

Những câu thần chú khiến đám đông bị sốc. Mọi người la hét, cố gắng chạy đến lối ra. Draco cố gắng vượt qua dòng người. Hắn xô qua những người mặc áo choàng đẹp đẽ, làm đổ đồ uống đắt tiền khắp nơi, và sau đó thành công tiếp cận được Hermione đang nằm dưới đất và quỳ xuống bên cạnh cô, trước lò sưởi nơi Chúa tể Hắc ám đã tra tấn hắn. Cô vẫn an toàn, phải không? Yaxley có làm gì trước khi hắn đến không?

"Hermione," hắn nói một cách giật cục, hụt hơi. "Hermione?"

"Draco," cô thì thầm, tháo lớp hóa trang đang treo lủng lẳng ra khỏi mặt. "Em ổn, vẫn ổn."

"Tốt. Đây..." hắn giật cây đũa phép của cô ra khỏi bàn tay bất động của Yaxley và đưa cho cô, và cả hai cùng đứng dậy.

"Chúng đang ở đây!" một phù thủy lớn tuổi gần đó hét lên, vẫy tay. "Con Máu Bùn đang ở đây! Cứu với!"

Hermione phóng Bùa Im lặng vào người ông ta, nhưng tiếng hét đó là quá đủ để khiến họ bị phát giác. Có một tia sáng xuất hiện trong khóe mắt Draco, xuất hiện từ hư không và bắn thẳng về phía hắn. Và khi hắn xoay người để chặn nó, hắn nhìn thấy những bóng người đang mặc đồng phục trong đám đông đang tiến lại gần hơn, lách qua đám đông toàn những nhân viên của Bộ.

Hermione cứng đờ vì sợ hãi. Draco nắm lấy cẳng tay của cô. "Chúng ta phải chạy ngay!" hắn gào lên giữa đám đông đang la hét. "Mau lên!"

Tuy nhiên, ngay cả khi họ cố gắng chạy trốn dọc theo lò sưởi, Draco biết điều đó là không đủ. Có hàng trăm người ở giữa họ và ngưỡng cửa, và khoảng cách dường như là cả ngàn dặm, nhất là khi nơi này không chỉ có đám vệ binh mà còn có cả Thần sáng và lũ Tử thần Thực tử.

Giờ đây, đám đông hỗn loạn cũng không còn giúp được họ là bao. Các vị khách cố lùi ra xa Draco và Hermione, khiến họ bị lộ liễu một cách kinh khủng. Khi khoảng không xung quanh họ mở rộng, nửa tá tên vệ binh xông vào cùng một lúc. Khuôn mặt của chúng vô cùng hân hoan, đũa phép giương lên. Draco và Hermione đóng băng khi hàng loạt bùa chú lao thẳng về phía họ. Nhưng trước khi họ có thể chặn được chúng, trước khi Draco kịp nghĩ ra một câu thần chú nào, một giọng nói mà hắn không nhận ra đã hét lên. "Parasalvus!"

Một người phụ nữ tóc đen đầy đặn bay ra khỏi đám đông và tạo ra một hàng rào trước mặt Draco và Hermione. Nó khiến bốn, đến năm bùa chú của đám Vệ binh Greengrass bị dội ngược lại; một bùa chú còn dội ngược lại một tên và làm kẻ đó bị bất động ngay tại chỗ. Một người đàn ông với mái tóc vàng hoe cũng xuất hiện, đứng trước mặt Draco và Hermione rồi hạ gục một tên khác bằng tia sáng xanh.

"Chị Tonks," Hermione thở gấp. " Ông Sturgis... không... hai người không thể!"

"Có thể đấy," người phụ nữ tóc đen liếc nhìn về phía sau đủ lâu để nháy mắt với Hermione, khuôn mặt bừng sáng với adrenalin. Sau đó, cô ấy quay ngược lại, chặn một luồng nhiệt khắc nghiệt khác, và phóng ngược một tia sáng ngoằn ngoèo về phía tên Thần sáng đã thi triển nó. Cây đũa phép của Draco khẽ hướng xuống – Merlin ơi, hắn không hề biết rằng cô chị họ của mình có thể đấu tay đôi như thế này. Cô gái trẻ tuổi vụng về, dễ mến ngày nào đã không còn nữa, mà thay vào đó là một phù thủy đang vung cây đũa phép như thể đang phóng lao, bằng sức mạnh tuyệt đối của phép thuật khiến ván sàn uốn cong và rên rỉ.

Năng lượng mới tràn vào huyết quản của Draco, và Hermione dường như cũng cảm nhận được điều đó. Cả hai bắt đầu chiến đấu với sự dữ dội gấp đôi, và bốn người họ đều nhích dần đều về phía lối ra. Họ khiến hai Thần sáng bất động – một tên bên trái, một tên đã nằm chết ở phía trước. Sturgis và Hermione phòng thủ trong khi Draco và Tonks tấn công. Ngay sau đó Draco nhận ra cô gái từ đội Quidditch – Johnson, đó là tên cô ấy – và Oliver Wood cũng ở gần đó, hét lên những câu thần chú khiến lò sưởi rung lên, và làm hắn thấy bối rối hơn. Draco nghĩ rằng hắn đã nghe thấy những giọng nói khác từ xung quanh căn phòng lò sưởi, những người trung thành bí mật với Hội, đang hô to với đám lính canh ở phía xa. "Không, chúng ở đây!"

"Chỗ này!"

"Tôi thấy chúng đang ở đây!"

Nhưng trận chiến lúc này đã vượt quá tầm kiểm soát. Những bùa chú bị chặn đang dội ngược vào các quan chức cấp cao của Bộ hai bên, một số người trong số họ cũng đang cố gắng chặn bùa chú, vô tình tạo ra bùa chú của chính họ. Draco bắt gặp một luồng khói, nhìn lên và nhận ra rằng các biểu ngữ trên tường đã bốc cháy bởi những câu thần chú bay lượn khắp căn phòng. Trong vòng vài giây, chúng bùng lên với ngọn lửa, dòng chữ MA THUẬT LÀ SỨC MẠNH! bốc lửa trong với một màu sắc rực rỡ và cháy thành từng mảnh, những ngọn lửa trườn lên lớp sơn ngà về phía chiếc vương miện đúc khuôn.

"Cháy! CHÁY RỒI!" những tiếng la hét vang lên trên trần nhà, và đám đông hỗn loạn biến thành một một đám người điên cuồng đầy hoảng loạn. Nhiều người kéo mạnh các cửa sổ kiểu Pháp ở bức tường đối diện, và khi Bùa Mèo ngao kêu rống lên một cách vô nghĩa, những vị khách đó đổ xô ra ngoài theo bệ cửa sổ. Một số tên vệ binh và Thần sáng đang cố gắng bắn những tia nước lên trên, nhưng ngọn lửa đang bùng lên trên lớp gỗ cũ, rít lên và tiếp tục bùng cháy. Hàng chục người đang tràn ra ngoài tiền sảnh, làm trống căn phòng lò sưởi, khiến Draco, Hermione, Tonks và Sturgis có thể bị nhìn thấy rõ ràng một cách nguy hiểm. Nhưng ngay khi Rodolphus Lestrange và Alistair Crabbe lao ra khỏi đám đông, gầm lên đầy thích thú khi nhìn thấy họ, thì có hai người nữa nhào tới trước mặt Draco và Hermione.

Đó là Arthur và Molly Weasley, đũa phép đã được rút ra, đang chặn và thi triển phép thuật với tốc độ và sự hung dữ mà Draco không thể nào tưởng tượng được. Và gần như ngay lập tức, một giọng nói khác hét lên, "Cha! Mẹ!" và một cái đầu đỏ khác lao ra khỏi đám đông, loạng choạng đứng vào vị trí bên cạnh cha mẹ anh ta – Percy Weasley.

"Percy!" Bà Weasley khóc nức nở khi thấy con trai mình giơ đũa phép lên và tham gia cuộc chiến. Bây giờ họ chỉ còn cách cửa mười feet, và ngày càng gần hơn – nhưng ngay khi Draco nghĩ rằng họ có thể đến được đó, tim hắn dường như ngừng đập.

Sáu người đã chặn ngưỡng cửa. Crabbe và Goyle, Blaise và Theo, Millicent và Pansy.

Đôi mắt của họ đều dán vào khuôn mặt đã bị lộ ra một phần của Hermione, và tất cả bọn họ đều trông rất kinh ngạc. Giữa sự náo động, có một khoảng lặng hiện ra giữa các học sinh năm thứ bảy.

Sau đó, một người nào đó đằng sau họ hét lên. "Reducto!" và tất cả bọn họ đồng loạt cúi xuống. Lời nguyền bắn qua đầu họ, và như đang trong một cảnh phim quay chậm, Draco nhìn tia sáng đỏ phóng ra tiền sảnh, lên trên – và lao thẳng với chiếc đèn chùm pha lê thế kỷ XVII.

Một tiếng động lớn vang lên, và các mảnh vỡ bắn ra, khi chiếc móc treo của chiếc đèn chùm phát nổ giữa không trung. Các mảnh pha lê bắn ra khắp nơi, rơi thẳng xuống các sàn đá cẩm thạch như một cơn bão, và bắn vào các bức tường. Hermione hét lên. "Protego!" nhưng Draco thậm chí còn không nghĩ đến cây đũa phép của mình, mà chỉ kéo cô vào người mình, dùng tay che chắn cơ thể cô.

Những người cuối cùng của đám đông tràn về phía trước, kéo theo Draco và Hermione bước ra tiền sảnh cùng với các đồng minh của họ và những kẻ tấn công. Họ bước lên những mảnh pha lê, và cánh tay của Draco vẫn ôm lấy eo của Hermione, sàn đá cẩm thạch lấp lánh dưới chân họ. "Stupefy!" Draco thở hổn hển, khiến một tên vệ binh lật nhào về phía sau. Cuộc chiến đang tập trung diễn ra xung quanh cây thông Giáng sinh to lớn, và hương thơm của cây thông phủ lên người họ, cùng tiếng đồ trang trí leng keng đang nổ tung trên đầu.

Rồi Draco nghe thấy tiếng mụ phát ra từ đâu đó đằng sau mình. Hắn nghe thấy tiếng thét của Bellatrix. "Tránh đường cho ta! Con Máu Bùn ở đâu? Cút ra!"

Tiếng la hét và tiếng nổ trong phòng lò sưởi vang lên khi Bellatrix đánh bật những vị khách đang cản đường mụ. Ở phía trước, Draco cũng đã nghe thấy giọng nói của Potter, đang hét lên. "Protego! PROTEGO!" Dạ dày của Draco chùng xuống, và hắn cầu nguyện rằng Potter sẽ đủ tỉnh táo để không sử dụng Expelliarmus và làm lộ danh tính của mình. Ánh mắt của hắn quét qua trận hỗn chiến. Crabbe đang hét lên những lời nguyền. Goyle và Millicent đang đấu tay đôi với Wood và Johnson. Tonks, Sturgis, và ba người nhà Weasley đang chống lại những tên vệ binh, nhưng... Hermione ở đâu?

Nỗi sợ hãi lại vụt qua Draco. Họ đã bị tách ra. Cô có bị thương không? Cô chắc hẳn đang ở quanh cái cây to lớn này...

Khi Draco vùng vẫy quanh mép cây, né tránh bùa chú, bảo vệ mặt khỏi những món đồ trang trí đang nổ tung, thì hắn nhìn thấy Hermione, cách đó mười bước, đang cố cản Blaise và Theo. Và ngay trước mặt Draco, đang nhắm vào lưng Hermione, là Pansy, với vẻ mặt kiên quyết lạnh lùng. Draco biết rằng bất kể cô ấy có nổi dậy chống lại anh em nhà Carrow như thế nào, cho dù cô ấy cảm thấy bị cô lập với mục tiêu của Chúa tể Hắc ám như thế nào, cô ấy sẽ không bao giờ phản bội đám Tử thần Thực tử và Bộ trước mặt tất cả những người mà cô ấy biết, không phải vì một cô gái gốc Muggle mà cô vô cùng căm ghét ở trường.

"Petrif—" Pansy bắt đầu nói.

"Pansy, dừng lại ngay!" Draco hét lên.

Hắn không nhận ra mình đang làm gì cho đến lúc gào lên. Hắn đã dùng giọng thật của mình.

Toàn thân Pansy cứng đờ. Sau đó, cô quay lại, mắt nhìn chằm chằm vào hắn, và khuôn mặt tái nhợt đi.

"Dừng lại đi," hắn thở hổn hển.

Pansy trông vô cùng kinh hãi, vẻ mặt khó tin. Đôi mắt cô ấy ngấn lệ, cây đũa phép của cô ấy vẫn đang giơ ra, lúc này đang run rẩy. "Dr... Drac..."

"Descendo!" Crabbe gào lên. Cả hai cùng nhìn lên khi cây thông Giáng sinh cao hai mươi mét đang quay cuồng, đung đưa một cách nguy hiểm. Một tá tên Vệ binh Greengrass hét lên những bùa chú bảo vệ, đồng thời chạy lên cầu thang trải thảm lớn và tránh ra xa khỏi trận chiến.

Hermione sau đó chạy qua Blaise, vết xước trên má cô chảy máu đầm đìa. Mắt cô hướng về phía Draco, và họ lao vào nhau, tay siết chặt lấy nhau. "Mau lên!" Hermione gào lớn, kéo hắn về một phía. Hắn nhìn thấy họ ngay phía trước, trong một khoảng trống giữa cuộc giao tranh: Potter, Luna và Ollivander. Hắn và Hermione chạy nhanh về phía trước, đánh bật một nhóm quan chức của Bộ đang phóng bùa chú theo những hướng ngẫu nhiên, vẻ mặt họ bối rối và sợ hãi. Khi Draco nhìn lại, hắn thấy những người đồng minh còn lại đã xếp thành một đội hình phía sau họ, lao ra và chặn các bùa chú từ ngưỡng cửa, từ trên các bậc thang, từ sảnh phụ. Pansy đã biến mất.

Potter hét lên một cách đắc thắng khi nhìn thấy những người đồng minh của mình. Draco và Hermione chạy song song với cậu. Ollivander đang run rẩy nhưng được bảo vệ an toàn khi đứng giữa vòng tròn của họ. Luna đỡ Ollivander bằng cánh tay trái của mình và phóng những bùa chú bằng cây đũa phép của Yaxley với bàn tay phải đang run rẩy.

Họ chiến đấu và hướng về phía cửa lớn của biệt phủ, cố gắng giữ vững đội hình, chuẩn bị thoát ra bên ngoài màn đêm... Gần đến nơi rồi, Draco nghĩ. Cố lên...

Sau đó, giọng nói trầm của Crabbe vang lên một điều gì đó – hoặc có thể đó là cha của nó; giờ giọng của họ nghe thật giống nhau – và một ngọn lửa quỷ xuất hiện. Ngọn lửa cao tới mười lăm foot khiến các bức tường bốc cháy và lan sang những bức tranh sơn dầu cổ khung mạ vàng. Chúng thiêu rụi những bức tranh của tổ tiên nhà Malfoy. Và ngọn lửa tạo ra một bức tường trắng nóng giữa cuộc chiến và cánh cửa hướng vào màn đêm, cắt đứt lối ra.

Tuy nhiên, cho dù Crabbe vừa gây ra chuyện gì, dường như nó không tự kiểm soát được bùa chú của mình. Những ngọn lửa dâng cao hơn, nối đuôi nhau, lớn dần, và biến thành những con thú lớn rực lửa và cháy sáng.

"Lạy Chúa..." Hermione thốt lên. Lời nói của cô bị đứt quãng và cô bắt đầu ho. Draco thi triển Bùa Làm sạch. Khi cả hai đã lấy lại được hơi thở của mình, họ quay lại để nhìn tiền sảnh, và trái tim Draco chùng xuống. Cái cây đã bốc cháy. Ngọn lửa nuốt trọn lấy cái cây cùng với một âm thanh kinh hoàng, từng cành cây màu xanh lá cây bùng lên trong một luồng nhiệt nóng. Cái cây nghiêng về phía sau – dường như bị treo lơ lửng trong một giây nguy hiểm – và rơi xuống bậc thang bằng một tiếng RẦM kinh hoàng.

Những vị khách cuối cùng đã quay trở lại căn phòng lò sưởi để trốn qua cửa sổ. Tiền sảnh giờ đây chẳng khác nào bãi chiến trường, và một đám Vệ binh Greengrass đang đứng vây quanh ban công rồi tràn ra các sảnh phụ. Thần sáng cũng nhanh chóng lao khỏi phòng lò sưởi thành từng nhóm nhỏ. Dẫn đầu chính là Bellatrix.

"Crucio!" mụ hét lên. Đầu đũa của mụ phóng ra một vệt sáng dài hai mươi feet. Arthur Weasley ngã ra sau, hét lên vì đau đớn.

"Không!" Percy gào lên, đánh trả Bellatrix. Mụ lại thét ra Lời nguyền Tra tấn để chặn cú đáp trả đó, lúc này đang cười một cách điên cuồng, ngọn lửa phản chiếu khiến mắt mụ sáng rực lên, và mụ đang đến gần hơn bao giờ hết. Và ở phía sau lưng họ, bức tường lửa đang ngày càng dâng cao hơn, bỏng rát hơn. Draco liên tiếp dùng Bùa Choáng khi cố băng qua tiền sảnh, phổi hắn đau nhức. Hermione Biến một bức tượng bán thân đã bị vỡ vụn thành một bức tường thạch cao mỏng, rồi nó nổ tung do tác động của nhiều đòn tấn công cùng một lúc. Bàn tay hắn cố nắm lấy tay cô một cách tuyệt vọng, và rồi cô nắm chặt lấy tay hắn, và hắn biết đây là điểm cuối cùng của họ. Tất cả bọn họ sẽ bị tàn sát hết tại đây.

Sau đó, giọng nói của Potter vượt qua tất cả những tiếng ồn, tức giận và kiên quyết.

"Tất cả mọi người!" cậu hét lên. "Chuẩn bị... sẵn sàng.... LÀM ĐI!"

Cậu không cần phải giải thích. Tất cả bọn họ đều biết phải làm gì. Mọi người đều quay lại từ nơi mà họ đang đứng. "Aguamenti!" Draco hét lên cùng những người còn lại và dường như có điều gì đó bùng cháy trong hắn khi hắn nghe thấy giọng nói của mình hợp lại làm một với Hermione, với Potter, Luna, gia đình nhà Weasley, với Tonks, với Sturgis, với Johnson và Wood. Và đâu đó, hắn nhận ra có một giọng nói khác cũng vừa hô lên. Pansy đã xuất hiện trở lại ở phía bên kia của Draco, đũa phép của cô ấy vươn ra, và đang hét lên câu thần chú.

Một luồng nước bắn xuyên qua ngọn lửa, mạnh đến nỗi khiến cánh cửa lớn phía sau nó bị vỡ tung khỏi khung, và rơi xuống các bậc thang và thềm đá. Trong vài giây quý giá, có một lỗ đen xuất hiện trên bức tường lửa, luồng không khí đêm băng giá từ bên ngoài tràn vào một cách dữ dội, và mười hai người bọn họ lao thẳng qua nó, thành công tháo chạy được ra bên ngoài.

Khi Draco phóng nhanh xuống các bậc thang, hắn ngoái đầu nhìn lại. Ngọn lửa lại một lần nữa bùng lên, nuốt chửng con đường phía sau họ, nhưng trong một khoảnh khắc hắn đã nhìn thấy tiền sảnh. Hắn nhìn thấy cây thông Giáng sinh hướng về phía cầu thang như một mũi tên màu trắng, và những tấm thảm đang cháy rực với hai màu cam đỏ một cách kinh hãi. Những tia lửa thi nhau chạy trên các bức tường, cùng với các lan can bằng gỗ cứng đang nứt ra như thể những chiếc xương bị xương. Bất cứ thứ gì di chuyển đều đã bị bao phủ bởi bóng tối, và căn phòng lò sưởi lại xuất hiện những bóng người đang chạy ngược vào trong, sử dụng các bùa chú bảo vệ trong khi ngọn lửa địa ngục đang không ngừng chơi đùa và bao vây với họ. Những con rồng, chimaera và sư tử cũng bắt đầu vỡ ra và tan chảy ngược vào trong, tràn xuống hành lang, bám chặt vào những tấm rèm lớn. Ngọn lửa như thể một con quái vật đang gào thét, kêu la một cách thảm thiết. Nó đang nuốt trọn tất cả mọi thứ. Nó đang xé nát toàn bộ Phủ Malfoy.

Draco lại quay mặt về phía trước và vấp ngã, trong khi ho khan cùng những người khác, và bước xuống bãi sỏi. Thế giới xung quanh họ là một biển khói. Draco nhìn thấy mái tóc đỏ của ba người nhà Weasley, nhìn thấy chiếc váy của Pansy và Sturgis đang bế Ollivander trên tay như một đứa trẻ.

Bàn tay của Hermione vẫn nằm gọn trong tay hắn, đổ mồ hôi và run rẩy.  Draco giữ chặt lấy cô, buộc mình đứng thẳng và nhìn qua bóng tối xám xịt, mù mịt để tìm kiếm cửa sổ.

Chúng ở đó, những cánh cửa màu vàng hình vòng cung: cửa sổ của căn phòng lò sưởi, với hàng tá lính canh, Thần sáng và Tử thần Thực tử đang trào ra ngoài. Họ đang đưa những cơ thể bất tỉnh của các đồng nghiệp ra ngoài, cố gắng dập lửa trên những bộ đồng phục đã bốc cháy – và bây giờ họ đang chỉ về phía lối vào.

"Chạy đi," Draco hét lên, nhưng giọng hắn yếu ớt và rệu rã vì làn khói.

"Chạy mau!" Hermione hét lên với hắn, cô cũng đã nhìn thấy họ. Giọng nói của họ đã đủ lớn để báo động cho những người khác. Tất cả đều cố gắng hết sức lao mình về phía trước, trên con đường rải sỏi, chạy theo những vị khách cuối cùng. Năm mươi mét phía trước, ở cuối đường, mọi người đang tràn qua cánh cổng lớn và CRACK, CRACK, CRACK – hàng loạt tiếng Độn thổ vang lên.

"Không!" Hermione hét lên, lao thẳng vào người Draco đúng lúc để đánh bật hắn ra, tránh được một tia sáng trắng. Cả hai cùng đâm thẳng vào hàng rào gần đó, ôm chặt lấy nhau.

"Anh có sao không?" Hermione thở hổn hển, nhìn hắn một cách hoảng loạn. "Anh có..."

"Ừ, anh ổn, nó không..." ngón tay cái run rẩy của hắn chạm vào lớp máu tươi trên má cô... "Anh không sao..."

Nhưng khi họ loạng choạng đứng lên để chạy tiếp và nhìn lại, Draco thấy không khí đặc quánh bởi những câu thần chú. Kẻ thù của họ đã tập hợp lại ở trên sân trước và đang tấn công một cách không thương tiếc về phía họ, tạo ra một cơn mưa ánh sáng.

Và họ đã sắp tới giới hạn của mình. "Không!" một giọng nói hét lên. Draco nhìn sang và thấy Potter đang chạy về phía thi thể bất động của Oliver Wood. Anh ấy đã chết chưa? Hay là chỉ bị choáng? Draco không thể biết được.

Ai đó đã lao vào Potter, đẩy cậu về phía Luna và Ollivander. Đó là Arthur Weasley.

"Đi mau," ông Weasley hét lớn. "Ngôi nhà Sò, Hermione!" ông quay lại khi những người khác tạo ra một bức tường đá khổng lồ. Mặt đất rung chuyển khi bức tường được dựng lên, chặn lại phần lớn của sân trước. Những bùa chú thi nhau va vào bức tường từ phía bên kia với âm thanh như tiếng bom nổ, và Draco không thể nhìn thấy Pansy nữa – cô ấy đang ở phía bên kia sao? Ông Weasley nâng cây đũa phép của mình lên để hỗ trợ Phép thuật Biến hình, củng cố bức tường, ngay cả khi các bùa chú đang phát nổ từ phía bên kia đang khiến mọi việc trở nên khó khăn. Những mảnh đá đang văng tứ tung.

"Bốn đứa," bà Weasley hét lên." Đưa Ollivander theo và chạy ngay đi!"

"Nhưng..." Hermione thở hổn hển.

"Mau lên!" Tonks và Angelina hét lên cùng lúc.

Draco không cần phải được nhắc lại. Hắn nắm lấy tay của Hermione và chạy nhanh về phía trước, cùng với Luna và gặp Potter đang cố nâng Ollivander lên lưng mình. Người thợ làm đũa phép yếu ớt như một đứa trẻ nhưng vẫn bám trụ để sống sót. Họ cố gắng chạy nhanh trên sân trước và trái tim Draco đập mạnh như tiếng trống vỗ. Sân trước bây giờ trông thật trống vắng, ngoại trừ những tên vệ binh ở cổng, từ sáu người xuống còn hai người.

Tất cả đều nâng đũa phép của mình lên và liên tiếp phóng ra các bùa chú, né tránh các cuộc tấn công của hai tên vệ binh khi họ đến gần cánh cổng. Hai tên đó nhanh chóng bị áp đảo về số lượng. Lời nguyền Chậm chạp của Luna hạ gục một tên, và Lời nguyền Tê liệt của Hermione thì hạ gục tên còn lại – và cuối cùng thì đường chạy của họ đã không còn ai ngăn cản.

Họ chạy nhanh qua cánh cổng để bước vào đồng cỏ rộng lớn. CRACK – Luna, Potter và Ollivander Độn thổ ngay lập tức. Nhưng Draco do dự, và Hermione cũng vậy, tay cô vẫn nắm lấy hắn. Khi họ cùng xoay mình để chuẩn bị Độn thổ, Draco nhìn lại nơi đang ở trên đỉnh đồi trong, như thể đây là lần cuối hắn được nhìn thấy nó: Phủ Malfoy, bốc cháy từ cánh tây sang đông, được thắp sáng như một ngọn hải đăng trong đêm đen, nuốt chửng bản thân bằng một tiếng gầm xa xăm, chói mắt và kinh hoàng. Bằng một cách nào đó, hắn thấy nơi này trở nên đẹp hơn – khi bị ánh sáng hấp thụ hoàn toàn, trong những giây phút cuối cùng của nó.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro