Chương 9

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

"Có phải con bé đó không? Đứa trẻ mồ côi mà người làm vườn nuôi dưỡng?"

Nữ bá tước Brandt đứng bên cạnh khung cửa sổ nhìn ra khu vườn, những nếp nhăn trên trán bà khẽ cau lại. Có một cô gái đeo kính đang giúp người làm vườn xếp lại các chậu hoa hồng.

"Vâng, thưa mẹ. Cô ấy là Leyla."

Claudine thẳng thắn trả lời.

Trong khi nữ bá tước Brandt bị Leyla làm cho lơ đãng thì Claudine vẫn bình tĩnh đâm kim qua tấm vải. Qua đôi tay khóe léo của Claudi những bông hồng thêu rực rỡ dần hiện rõ trên tấm vải.

"Cô ấy rất xinh đẹp. Con chắc rằng khi trưởng thành cô ấy càng xinh đẹp hơn."

"Con nghĩ điều đó không ảnh hướng tới con sao?"

"Con biết mẹ đang lo lắng điều gì."

Claudine đặt tấm vải thêu của mình xuống. Đôi mắt của nữ bá tước Brandt trợn tròn với vẻ mặt lo lắng.

Sức khỏe Nữ bá tước Brandt rất yếu, sau nhiều lần sảy thai thì bà cũng có được một cô con gái. Đứa bé đó là Claudine, con gái duy nhất của gia đình Brandt.

Nữ bá tước, người luôn mặc cảm tự ti vì không thể sinh ra người kế vị cho chồng, luôn sống trong nỗi lo sợ rằng chồng sẽ hết yêu thương mình. Mặc dù tình nhân của bá tước không thể sinh cho ông một đứa con trai nhưng nữ bá tước Brandt vẫn lo lắng. Lo lắng một ngày nào đó, một người phụ nữ trẻ đẹp nào đó sẽ xuất hiện, sinh cho ông ta một đứa con trai và cướp đi tất cả.

Claudine cảm thấy có lỗi với mẹ cô. Nhưng cô cảm thấy mệt mỏi hơn trước những lo lắng thái quá của bà.

"Con không để tâm đến những thứ đó."

Lời nói của Claudine trịnh trọng tuyên bố. Nữ bá tước bất lực thở dài.

"Con còn quá ngây thơ để hiểu đàn ông. Claudine, nếu mẹ là con....."

"Mẹ định tống khứ tất cả phụ nữ xinh đẹp trên thế giới này ra khỏi tầm mắt của Công tước Herhardt ư?"

Claudine thở dài một cách ngán ngẩm.

"Như mẹ nói, con ngây thơ  và con chưa hiểu rõ về đàn ông. Nhưng như con biết thì những người đàn ông quý tộc giàu có, thường có một hoặc hai tình nhân bên cạnh."

"Ôi chúa ơi. Claudine!"

"Dĩ nhiên rồi, con hy vọng điều đó không xảy ra, nhưng ngay cả khi nó xảy ra. Thì con biết đó không phải vấn đề gì to tát."

Claudine nhún nhẹ vai.

Lần trước khi cô tình cờ gặp Leyla, Claudine thường ngày vốn bình tĩnh nhưng cũng phải ngạc nhiên trước vẻ ngoài của Leyla. Việc một cô bé xinh đẹp lớn lên thành một thiếu nữ xinh đẹp là điều đương nhiên nhưng vẻ ngoài trưởng thành của Leyla lại đẹp hơn những gì cô tưởng tượng.

Với thân hình nhỏ nhắn đặc trưng và nét mặt thanh tú, cô ấy trông giống như một thiên sứ. Sự kết hợp giữa đôi mắt màu xanh lá bí ẩn và làn da trắng trong suốt.

Đó là lý do Claudine mời Leyla đi uống trà cùng mình. Cô rất tò mò. Tò mò muốn biết Công tước sẽ phản ứng thế nào trước người phụ nữ xinh đẹp này. Và anh ấy đã đáp ứng được mong đợi của Claudine. Với sự quan tâm đúng mức và sự thờ ơ, đi cùng sự đoan trang và có chừng mực hoàn hảo. Đối với Claudine thế là đủ.

"Nhưng Claudine, chẳng có điều gì tốt khi để con bé đó ở gần Matthias."

Nữ bá tước Brant vẫn cứ bồn chồn.

"Có lẽ mẹ nên nói chuyện này với gia đình Herhardt?"

"Mẹ."

Giọng Claudine trầm xuống.

Claudine quyết tâm sẽ không như mẹ mình, người nên khóc vì yêu ư, không thực tế là cô đã có tất cả. Đó là lý do tại sao Claudine đồng ý đính hôn với Matthias.

Matthias von Herhardt cao quý, giàu có và điển trai. Claudine tin rằng kiểu đàn ông đó sẽ không bao giờ trung thủy với người vợ đã sắp đặt để anh ta kết hôn. Cô biết cuộc đời mình sẽ không như câu chuyện cổ tích kết thúc có hậu.

Có lẽ anh ấy cũng có thể bị cuốn theo sự quyến rũ của một người phụ nữ xinh đẹp nào đó. Giống bố cô. Như bao người đàn ông khác.

Nhưng người đàn ông chỉ coi tình nhân như tình nhân thì vô hại. Còn người đàn ông mà không coi tình nhân của mình như là tình nhân thì điều này mới rắc rối. Claudine tin chắc rằng Matthias là mẫu đàn ông thứ nhất.

Mình có yêu anh ấy không?

Claudine chỉ nghiêng đầu và mỉm cười.

Có thể có hoặc không. Nhưng đó không phải vấn đề lớn. Matthias cũng biết điều đó.

Điều quan trọng nhất với cô là liệu Công tước Arvis có đủ khả năng đóng vai một người chồng và một người cha hoàn hảo hay không. Claudine chỉ đơn giản muốn điều đó. Một cuộc hôn nhân có thể bảo vệ phẩm giá và sự sang trọng của cô.

"Không có vấn đề gì lớn nếu Công tước Herhardt để ý đến cô bé xinh đẹp, khiêm tốn đó?"

Lời nói quá bình tĩnh của Claudine khiến nữ bá tước Brandt kinh ngạc.

"Chúa ơi, Claudine! Con đang nói cái quái gì vậy?"

"Ít nhất thì cô ấy chỉ có thể làm tình nhân thôi."

Claudine cười lớn.

"Thật ra thì việc một cô gái như thế trở thành tình nhân sẽ thuận lợi hơn cho con. Một người phụ nữ không dám đe dọa vị trí của con, kẻ mà con dễ dàng điều khiển trong lòng bàn tay."

"Claudine, con của ta. Con... con thực sự không biết gì về tình yêu cả."

Lời than thở của nữ bá tước Brandt dành cho con gái mình ngày càng sâu sắc.

Cô nhìn vào đôi mắt xanh sáng ngời của mẹ rồi quay đầu đi với một nụ cười ẩn ý.

Cô nhìn Leyla ngoài cửa sổ. Người phụ nữ vừa cười vừa xoa lưng đứng dậy sau khi xếp xong các chậu cây.

Căn nhà vắng tanh khi Kyle tới. Leyla và chú Bill dường như đã cùng nhau ra vườn. Kyle ngồi trên ghế ngoài hiên đợi hai người trở về.

Khi nghĩ đến khuôn mặt đeo kính của Leyla, Kyle cười toe toét. Bà Etman tương lai trông hấp dẫn ngay cả khi đeo kính. Mặc dù ban đầu anh cảm thấy hơi lạ khi nhìn vào diện mạo mới của cô, nhưng giờ đây trái tim anh lại rung động khi nghĩ  tới cô.

Kyle cố tình ho để tránh khiến má mình đỏ bừng. Vào khoảng thời gian đó, Leyla và chú Bill đã trở lại.

"Cái mũ quái quỷ gì vậy?"

Kyle cau mày khi nhìn thấy chiếc mũ sờn cũ che đi khuôn mặt xinh xắn của Leyla.

"Ồ. Nó hơi cũ nhưng cậu không đủ tiền trả giá cho nó đâu?"

Khi Kyle tinh nghịch trêu chọc cô, ánh mắt của Leyla và Bill đều hướng về phía anh. Ánh mắt của họ đều rực hai đốm lửa.

"Chú đã mua nó cho tớ đó!"

Leyla hét lên và cau có với Kyle. Bill đáp lại bằng cách cầm vào cái cáng xẻng mà ông ta đã chất lên xe.

"Nghĩ lại thì. Ôi, nó đẹp quá! Chú Bill có đôi mắt tinh tường thật đấy!"

Kyle vội vàng thay đổi quan điểm.

"Cậu đừng có trêu trọc nó. Nó thực sự quý giá đối với tớ."

Leyla cởi chiếc mũ với vẻ không đồng tình. Đó là một chiếc mũ rơm khá rối mắt, trang trí lộng lẫy với hoa giả và ruy băng quấn quanh.

Leyla chuẩn bị bữa trưa trong khi Bill bận cất xe đẩy của mình. Chiếc mũ được đặt ở cuối bàn. Kyle ngồi trước chiếc mũ và cố gắng đọc biểu cảm của Leyla.

"Leyla, cậu thật khùng?"

"Vâng."

Leyla đập mạnh đĩa của Kyle xuống mạnh nhất có thể.

Ít nhất thì cô ấy vẫn cho tôi ăn.

Kyle cảm thấy an tâm hơn.

"Tớ xin lỗi. Cậu cũng biết tớ sẽ không thắc mắc những điều đã biết?

"Đúng vậy."

"Nhưng tại sao chú Bill lại tặng cậu chiếc mũ này?"

"Tớ đã xin chú mua nó cho tớ."

"Cậu sao? Cậu cũng biết cách làm nũng đòi mua đồ ư?"

Kyle ngạc nhiên hỏi. Leyla mà anh biết là một cô bé hiếm khi nhờ ai bất cứ điều gì.

"Tớ đeo kính làm chú khó chịu lắm."

Giọng của Leyla trầm xuống.

"Có phải chú ấy buồn vì thị lực của cậu trở nên kém hơn không?"

"Không. Không phải vậy đâu. Chú khó chịu vì tớ không nói với chú rằng tôi sẽ mua chiếc kính đắt tiền bằng tiền tiết kiệm của mình ".

Leyla ngồi đối diện Kyle sau khi cô dọn bàn xong.

Chú Bill kinh ngạc. Cứ như thể ông ấy đã bị đánh vào sau đầu khi Leyla đeo kính xuất hiện trong cabin. Sau khi nghe cô giải thích về việc cô đến đeo kính, vẻ mặt ông lạnh đi như một tảng băng. Đây là lần đầu tiên chú Bill giận cô đến vậy.

'Leyla. Chú không đáng tin cậy đối với con sao?'

Bill thở dài. Leyla cảm thấy ngột ngạt khi nhìn vào đôi mắt buồn của chú Bill.

Cô càng nói rõ rằng cô không muốn tạo gánh nặng cho ông và biết ơn tất cả những gì ông đã làm cho cô thì ánh mắt chú Bill càng buồn hơn.

Kể từ ngày đó, mối quan hệ của họ trở nên khó xử.

Bill hờn dỗi và không chịu nói chuyện, trong khi Leyla không biết nên phải làm gì. Chính chiếc mũ rơm đó đã giải quyết êm đẹp mọi thứ.

'Chú ơi, mua cho cháu một cái mũ nhé.'

Leyla buột miệng nói chuyện trên bàn ăn cách đây vài ngày.

'Con muốn một chiếc mũ thật đẹp.'

Chú Bill bật cười trước giọng điệu nghiêm túc của cô.

Tối hôm sau, ông đi xuống phố mua một chiếc kéo điện quay lại với chiếc mũ rơm trang trí hoa và ruy băng.

'Chú đã mua nó ở Lindsay's, vì vậy nếu con không thích nó, thì chú sẽ đem trả.'

Bill bất cẩn nói thêm trong khi giơ chiếc mũ ra.

'Chú đã tự mình chọn nó ư?'

'À, ừ.'

'Nó thật đẹp.'

Leyla mỉm cười rạng rỡ và đội chiếc mũ.

Chú Bill đã đích thân mua cho cô rất nhiều thứ, nhưng trong hầu hết các trường hợp, chú đều nhờ bà Mona mua đồ cho Leyla hoặc trực tiếp đưa Leyla ra cửa hàng để chọn những thứ cô cần. Leyla biết rõ chú Bill đã khó khăn như thế nào khi chọn một chiếc mũ cho nữ. Cô cũng nhận thức được tình yêu chú dành cho cô lớn đến mức nào.

Đối với Bill Remmer, hoa là thứ đẹp nhất trên thế giới. Vì thế ông tin rằng chiếc mũ có nhiều hoa là chiếc mũ đẹp nhất. Ông ấy chắc chắn rằng mình đã chọn được chiếc mũ tuyệt vời nhất.

"Chà! Lẽ ra cậu nên nói với tớ chuyện này."

Vẻ bối rối hiện rõ trên khuôn mặt Kyle khi anh chăm chú lắng nghe.

"Tớ cảm thấy thật xấu hổ chế giễu món quà đó!"

"Cậu đâu có cho tớ nói chuyện này? Cậu trêu tớ ngay khi cậu nhìn thấy nó.

"Nhưng thật sự thì......"

"Đồ hám ăn cỏ. Cậu lại ăn hết đồ ăn của tôi rồi. Một ngày nào đó tôi sẽ yêu cầu bác sĩ Etman trả tiền cho tất cả bữa ăn mà cậu đã ăn ở đây!"

Bill xông từ cửa vào hét lớn. Nhưng khuôn mặt ông ấy rất thân thiện và giọng điệu vui tươi, hoàn toàn khác với những lời nói gay gắt của ông ấy.

Bill sau đó cười khúc khích một cách lúng túng khi nhìn thấy chiếc mũ của Leyla trên bàn. Vẻ mặt Leyla mỉm cười với Bill ngọt ngào đến mức khiến Kyle ghen tỵ đến mức đau khổ.

Có người đàn ông nào yêu Leyla Lewellin không còn cách nào khác đành phải chấp nhận số phận đứng thứ hai trong trái tim Leyla. Số một của Leyla mãi mãi là chú Bill.

Tự an ủi mình, Kyle chộp lấy cái nĩa. Anh không bận tâm đến sự cằn nhằn của chú Bill. Thức ăn của Leyla đủ ngon để chịu đựng những bài ca đáng sợ của chú Bill.

~~~~

Khi chú Bill quay lại làm việc sau bữa trưa, chỉ còn lại Kyle và Leyla trong cabin.

Leyla ngồi ở hiên nhà đọc sách như thường lệ. Kyle nhìn chằm chằm vào Leyla khi anh ấy giả vờ đọc. Ngoại trừ lần phải đặt cuốn sách xuống để ăn bánh quy, Leyla hoàn toàn chăm chú vào cuốn sách của mình.

Lẽ ra tôi không nên cho cậu mượn cuốn tiểu thuyết đó.

Mặc dù tiếc nuối cay đắng, Kyle vẫn mỉm cười.

Leyla sẽ không biết. Khuôn mặt của cô ấy thật quyến rũ làm sao khi cô ấy đang tập trung vào cuốn sách của mình. Cô ấy thật đáng yêu biết bao khi nhai bánh quy với đôi môi ngọt ngào đó.

Hôm nay tôi có nên nói với cô ấy không?

Kyle, người đã đặt cuốn sách xuống sàn, nhìn Leyla với vẻ mặt nghiêm nghị.

Anh tin rằng mình có thể đợi thêm một thời gian nữa, nhưng bây giờ, anh không còn tự tin nữa.

Ngay cả cái chạm đầu ngón tay của Leyla cũng khiến trái tim anh như muốn vỡ tung. Cơ thể anh nóng lên vì anh thường xuyên có những giấc mơ tội lỗi về cô.

Kyle gần đây đã có một nỗi sợ đáng quan tâm. Anh lo sợ một ngày nào đó sẽ có người xuất hiện và cướp Leyla khỏi anh.

Vậy chẳng phải sẽ tốt hơn nếu thú nhận một cách liều lĩnh sao?

Tiếng móng ngựa chậm rãi vang lên từ xa khi Kyle đang định mở đôi môi ấm áp của mình ra. Khi Kyle quay đầu về hướng phát ra âm thanh, anh nhìn thấy Công tước Herhardt trong bộ đồ chuyên dùng cưỡi ngựa. Leyla, người vừa định cắn thêm một miếng bánh quy nữa, đã kinh ngạc vì vị khách không mời mà tới.

Công tước dừng ngựa trước lan can hiên nhà.

Ánh nhìn của anh lướt qua Kyle và dừng lại trên khuôn mặt của Leyla. Mặt cô đỏ bừng vì bối rối.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro