Chương 2: Tấm kính biến mất

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Cho đến khi Harry và Harmony ra được khỏi phòng thì chúng đã ngửi thấy mùi đồ ăn. Mới sáng sớm, nhưng có vẻ dì Petunia đã quyết định làm một bữa đầy đặn ra trò. Đương nhiên, bà không làm cho chúng, mà là cho "cục cưng" của bà, thằng Dudley, tức tiểu thiếu gia nhà Dursley. 

"Bị-thịt-vàng-của-mẹ-Petunia đấy!" Harmony thì thầm với Harry, và cả hai đứa đều phì cười khoái chí vì cái biệt danh mà chúng đã đặt ra cho thằng anh họ mập ú của chúng. 

"Mày!" Dì Petunia đột nhiên cao giọng rồi chỉ vào mặt hai đứa khiến chúng giật bắn mình. Harry thì đâm ra lo lắng là dì đã nghe thấy những gì mà Harmony đã nói, và rồi dì sẽ trừng phạt em gái nó bằng cách cắt khẩu phần ăn hay bắt phải đi dọn dẹp nhà cửa gì đó.

"Mày, ra đây, tao cần mày trông chừng món thịt muối. Mày liệu hồn nếu để nó cháy. Tao muốn mọi thứ phải thật hoàn hảo vào ngày sinh nhật của Dudley." 

Té ra dì Petunia chỉ muốn Harry trợ giúp trong lúc nấu ăn. Dì đang quá bận bịu với hằng hà món ngon lành khác cho thằng con dì.

"Còn mày!" Dì lại lớn tiếng và nhìn Harmony, khiến con bé phải mím miệng và nín thở mất vài giây.

"Mày mau dọn bàn và sắp xếp bát đĩa. Dudley sắp xuống đây và tao muốn nó được ngồi ngay, yên vị vào bàn. Một bên là quà của nó, và chớ có làm hỏng hay rách gì nghen! Và một bên là để đồ ăn. Rõ chưa?" 

"Vâng!" Harry và Harmony đồng thanh, trong khi trao đổi nhau một cái liếc mắt mà chỉ hai đứa hiểu.

Harry chạy về phía bếp, mắt chăm chăm nhìn cái chảo đang cháy xèo xèo. Sinh nhật của Dudley, nó nghĩ, rồi tự cười giễu, làm sao mà nó có thể quên được? Năm nào cũng vậy, cả gia đình Dursley đều cuống cuồng lên vào ngày này, như thể đây là lễ Quốc khánh vậy. Harry hơi liếc mắt ra sau, nơi bàn ăn đã đầy ắp quà của Dudley và em gái cậu đang phải khệ nệ sắp xếp từng túi quà to đùng. 

Có vẻ như Dudley đã có được cái máy tính mới mà nó đòi, một cái ti vi nữa, và một chiếc xe đạp đua. Vì sao Dudley tự nhiên lại đòi một chiếc xe đạp đua thì quả là một bí mật đối với Harry, bởi vì Dudley mập ú và ghét thể thao hết chỗ nói, ngoại trừ môn thể thao ngắt véo người khác. Đối tượng ngắt véo mà Dudley khoái nhất chính là Harry, nhưng ít khi nào nó tóm được Harry. Trông Harry chẳng có vẻ nhanh nhẹn lắm, nhưng khi bị Dudley săn đuổi thì nó tẩu thoát nhanh lạ lùng. Nghĩ đến, Harry cảm thấy may mắn vì Dudley chưa bao giờ thể hiện một thái độ bắt nạt Harmony. Thằng anh họ luôn có một vẻ chần chừ, hơi chút khúm núm mỗi khi đụng độ em gái nó. Mà nếu Dudley có ý định làm gì Harmony thật, dám cá là Harry sẽ xông vào đấm thằng đấy mất. Ngay cả khi nó gầy nhom, chân tay lại lẻo khẻo, và mắt mũi không được ổn lắm, thì nó vẫn sẽ vung tay lên mà bảo vệ em gái. 

Dượng Vernon, tức ông Dursley, bước vào nhà bếp khi Harry đang lật mấy miếng thịt muối. Dượng nạt nó một câu như lời chào buổi sáng:

"Chải tóc, mày!"

Harry bới lại mái tóc một lần nữa, rồi thấp thỏm nhìn Harmony. Quả nhiên, nó lại nghe tiếng dượng tru tréo lên:

"Mày nữa! Buộc ngay mái tóc lên và bỏ ngay cái đó xuống!"

Harry thấy Harmony hơi trợn mắt dòm dượng Vernon rồi từ từ đặt cái hộp quà xuống. Harry biết ánh mắt đó, là kiểu "May cho ông là ông lớn tuổi hơn tôi." Kế đó, con bé thu tay lại ra sau, nở một nụ cười mà Harry tin rằng chỉ toàn là vờ vịt lấy lòng, và dịch người khỏi bàn ăn. Ngay khi dượng Vernon lục đục ngồi xuống, nó lanh lẹ bước chân đi một vòng đến đầu bên kia của cái bàn, tức là ngay đằng sau Harry. Lưng chúng nó đã hơi chạm nhau, và nó thấy giọng Harmony làu bàu:

"Làm như quý lắm không bằng."

Harry tủm tỉm cười. 

"Tóc anh ổn mà, kệ ông ấy."

Cả nhà này ít nhất luôn có Harmony luôn về phe nó. Đối với Harmony thì tóc Harry luôn ổn, mà kể cả nó cũng thấy như thế.

"Tóc em cũng ổn mà, kệ ổng."

Khoảng một tuần một lần, dượng Vernon lại ngước mắt ra khỏi tờ báo dượng đang đọc để quát Harry rằng cần phải cắt tóc. Hẳn là số lần cắt tóc của bọn con trai cả lớp cộng lai cũng không nhiều bằng của Harry, nhưng điều đó cũng chẳng làm cho cái đầu nó khác đi được mấy, tóc nó cứ tỉnh bơ mọc lên như cũ, khắp đầu.

Khi Harmony đã mang được hết bát đũa và dao dĩa ra, cũng là lúc Harry chiên tới trứng, thì Dudley cùng mẹ xuất hiện ở cửa nhà bếp. Cậu quý tử trông giống y chang cha nó: mặt to hồng hào, cổ cao không tới một ngấn, mắt nhỏ màu xanh lơ mong nước, tóc vàng dày được chải mướt trên cái đầu lắm mỡ. Dì Petunia thường nói Dudley trông giống như một em bé thiên thần, còn Harry thường nói Dudley trông giống như một con heo trong chuồn heo, và Harmony thì tả Dudley không khác gì một bị thịt trói dưới lớp quần áo đang thít chặt nó lại. 

Harry đặt đĩa trứng muối và thịt muối lên bàn, cái bàn hầu như chẳng còn chỗ trống nào nữa vì chất đầy quà sinh nhật của Dudley, rồi kéo Harmony sang bên, cách cả nhà Dursley một khoảng an toàn. Dudley thì đang đếm các món quà. Mặt nó xịu xuống, rồi nó nhìn ba má nó phụng phịu:

"Có ba mươi sáu hà. Ít hơn năm ngoái hai món quà."

"Cưng ơi, con đếm sót quà của cô Marge rồi kìa, nó nằm dưới gói quà to của ba mẹ đó."

Dudley đỏ mặt. Và nó khiến Harry phải nheo mày khó chịu khi dám đưa mắt nhìn sang Harmony. Không hiểu thằng anh họ này muốn tìm gì ở em gái cậu nữa. Một món quà chắc!? Theo bản năng, Harry nhoài người lên trước và che Harmony ở đằng sau. Chẳng qua lúc này đã ngồi vào bàn, nếu không, Harry thực muốn dùng cả người mình đứng đằng trước con bé.

"Ừ, cũng chỉ mới có ba mươi bảy thôi."

Dudley lại tằng hắng giọng, mắt nó vẫn đượm nhìn Harmony, nhưng có lẽ là chỉ thấy được một góc mặt. Dudley nên thầm cảm thấy may mắn, vì nếu nó chạm mắt Harmony lúc này, nó sẽ nhìn thấy một cái nhìn đe doạ.

Từng chứng kiến nhiều lần cơn nhõng nhẽo của của Dudley, cái giọng này đã quá quen thuộc, Harry vội vàng ăn món thịt muối của mình càng nhanh càng tốt để phòng trường hợp Dudley hất tung cái bàn lên. Cả Harmony ngồi cạnh nó cũng phải phồng má nhét trọn miếng trứng vào miệng.

Dì Petunia hiển nhiên là cảm nhận được nguy cơ đó, bởi vậy dì vội nói:

"Ba má sẽ mua thêm cho con hai món quà nữa khi đưa con đi chơi bữa nay. Được hôn cưng? Hai món quà nữa nha?"

Dudley suy nghĩ một lát. Trông nó suy nghĩ thật là vất vả. Cuối cùng nó nói chậm rãi:

"Vậy, vậy là con sẽ có ba mươi... ba mươi..."

"Ba mươi chín." Harry nghe thấy tiếng Harmony lẩm bẩm đầy bực dọc. 

Nó nhìn sang, và em gái nó đang nháy mắt với nó:

"Trong não cục-kít-vàng đó chắc chỉ toàn mỡ thôi."

Harry phải cố nín cười.

"Ba mươi chín, cục cưng của má à." Dì Petunia phải nói đỡ.

Dudley nặng nề ngồi xuống, trông mặt thất vọng dị thường. Nó vẫn cố tỏ ra là nó ổn và chụp lấy món quà gần nhất:

"Ừ, được rồi đó."

Dượng Vernon đưa tay xoa đầu con trai:

"Còn nhỏ mà biết tính kỹ hén. Thiệt xứng đáng là con của cha, cậu Dudley ạ."

Lúc đó điện thoại reo, dì Petunia đi nghe điện thoại, Harry và Harmony chống cằm một cách chán chường nhìn Dudley mở quà: xe đạp đua, máy quay phim, máy bay điều khiển từ xa, mười sáu trò chơi điện tử mới, và một đầu máy video. Nó đang lột giấy bao khỏi một cái đồng hồ đeo tay bằng vàng thì dì Petunia trở lại bàn ăn, vẻ mặt giận dữ và lo lắng:

"Xui quá anh Vernon à. Bà Figg bị gãy giò, bà không nhận giữ hai đứa nó."

Dì hất đầu về phía Harry và Harmony, không để ý chúng nó vừa làm một cái dáng tay "Tuyệt vời!" với nhau. Miệng Dudley há hốc kinh hoàng, còn tim Harry nhảy cẫng lên. Hằng năm vào dịp sinh nhật của Dudley, ba má nó dắt nó và bạn nó đi chơi cả ngày, nào là tới khu vui chơi giải trí, vô nhà hàng hay đi coi hát. Vào dịp đó hàng năm, Harry và Harmony lại bị gởi ở nhà bà Figg. Harry ghét lắm, vì bà Figg là một mụ già điên khó tính sống cách đó hai dãy phố. Ở nhà bà toàn là mùi bắp cải, và bà Figg cứ bắt Harry xem hình mấy con mèo của bà nuôi. Trong khi Harmony, vốn rất sợ mèo, thì bị bắt phải giúp bà dọn mấy chỗ đi tiểu tiện của chúng. Harry vẫn nhớ như in cái sắc mặt xám ngoét của em gái mỗi khi từ nhà bà Figg về. Thậm chí, con bé còn không thể ăn hay uống thứ gì sau đó.

"Bây giờ làm sao đây?"

Dì Petunia vừa nói vừa nhìn cặp sinh đôi một cách tức tối như thể chúng nó âm mưu bày đặt vụ này. Harry biết là mình nên tội nghiệp cho bà Figg bị gãy chân, nhưng khi nghĩ đến chuyện khỏi gặp lại mấy con mèo của bà thì nó không dễ gì kiềm nén được niềm vui khấp khởi.

Dượng Vernon đề nghị:

"Chúng ta có thể gọi điện nhờ cô Marge."

"Anh đừng điên. Cổ chúa ghét hai đứa nó."

Mặc dù hai anh em vẫn ngồi trước mặt họ nhưng gia đình Dursley cứ nói về chúng như chúng không hề hiện diện, hoặc như thể chúng là một cái thứ gì không thể nghe hiểu được họ, một thứ ốc sên chẳng hạn.

"Thế còn cô bạn của em, cô... Yvonne gì đó?"

"Đi nghỉ ở Majorca rồi."

Harry nhen nhóm chút hy vọng. Trước khi nó kịp nhận ra, nó đã nghe thấy giọng nó cất lên:

"Hay dì dượng cứ để mặc chúng con ở nhà..."

Như vậy nó có thể xem chương trình truyền hình nó thích để thay đổi khẩu vị, và biết đâu nó có thể vọc cái máy tính của Dudley. - Harry nghĩ - Và em gái nó có thể làm một món thật ngon cho cả hai đứa ăn.

Nhưng dì Petunia trợn mắt nhìn nó, như thể dì vừa nuốt một trái chanh và mắc nghẹn:

"Để cho cái nhà này bị mày phá tanh bành hả?"

"Con không làm nổ cái nhà đâu."

"Con không nghịch gì đâu! Dì biết con mà!"

Harry và Harmony đồng thanh vội vã, nhưng chẳng ai thèm nghe. Chúng biết đây là cơ hội nghìn năm có một để được xả hơi với nhau. Dì Petunia chậm rãi nói:

"Hay là cứ dắt nó đi sở thú với mình nhưng để nó ngồi trong xe?"

Dượng Vernon phản đối ngay:

"Cái xe mới toanh, ai dám để nó ngồi một mình trong đó!"

Dursley bắt đầu khóc thật to. Thật ra thì nó giả bộ khóc thôi (lần nó khóc thật gần nhất cách đây cũng mấy năm rồi), nhưng nó biết rằng nếu nó nhăn mặt mếu máo thì mẹ nó sẽ cho nó bất cứ cái gì nó muốn. Bà vòng tay ôm nó vỗ về:

"Đừng khóc, Dudley cục cưng của mẹ. Mẹ không để cho chúng làm hỏng ngày vui của con đâu."

Dudley giả đò thổn thức và gào lên:

"Con... không.. cho... Harry... đi... chung."

Qua khoảng trống giữa hai cánh tay của mẹ, Dudley nhe răng cười nhạo Harry. 

"Nhưng... cho... Har..."

Bỗng lúc đó chuông cửa reo cắt đứt tiếng Dursley, rồi lại giọng dì Petnuia chào mừng khách đến sinh nhật Dursley. Harry nghi ngờ cái tên mà thằng quý tử Dudley định nói là "Harmony", nên nó thầm cảm ơn cái người vừa mới đến ngoài kia. Harry quá mải nhìn ra cửa mà không để ý đến Harmony đang quắc mắt nhìn Dursley. Thằng nhỏ ngừng trò giả khóc ngay.

Nửa giờ sau, Harry không thể tin được vận may lại đến với mình như thế: nó đang được ngồi trên xe hơi chung với gia đình Dursley trên đường đến sở thú lần đầu tiên trong đời. Dì và dượng Dursley đã không thể nghĩ ra cách nào khác để giải quyết chúng nó, nhưng trước khi đi, dượng Vernon kéo nó ra, cúi sát cái mặt hồng hào to tướng của ông vào mặt nó mà dặn dò:

"Tao báo mày biết trước: Mày mà giở bất cứ trò quỷ quái nào ra, bất cứ trò gì, mày cũng sẽ bị nhốt vào trong hốc tủ từ đây cho đến Noel, nhớ chưa? Cả em gái mày nữa, liệu hồn mà cư xử cho phải phép!"

Harry thưa:

"Con và Harmony sẽ không làm điều gì cả thiệt mà..."

Nhưng dượng Vernon không tin. Từ hồi nào tới giờ chưa từng có ai tin Harry cả.

Đó là bởi vì luôn luôn có những chuyện lạ lùng xảy ra quanh nó, và hoàn toàn vô ích để làm cho ông bà Dursley tin rằng những chuyện này không phải do Harry bày ra.

Thí dụ một lần, dì Petunia lấy cái kéo nhà bếp cắt trụi lủi mớ tóc trên đầu Harry, khiến cho cái đầu nó trọc lóc. Dì chỉ để chừa lại một chỏm trên trán, theo dì nói là để che cái thẹo kinh khủng kia đi. Chẳng là gì đã cáu tiết khi thấy Harry đi tiệm hớt tóc về mà đầu vẫn cứ bờm xờm như không hề được cắt tỉa.

Hôm đó Dudley được một bữa cười đến phát nấc cục còn Harry thì thao thức suốt đêm, đau khổ tưởng tượng đến ngày hôm sau phải vào trường. Ở trường với mớ áo quần rộng lùng thùng của Dudley mà nó phải mặc và chiếc kính dán đầy băng keo, nó vốn đã là một trò tiêu khiển cho những đứa khác. Vậy mà sáng hôm sau khi tức dậy Harry thấy tóc nó vẫn y như trước khi dì Petunia cạo láng. Vì tội này Harry đã bị nhốt vô gầm cầu thang một tuần mặc dù nó cố gắng phân bua rằng nó không thể giải thích được làm sao mà tóc nó lại mọc lên nhanh như vậy.

Rồi một lần khác, dì Petunia bắt Harry mặc chiếc áo len của Dudley đã bỏ đi. Cái áo đó màu nâu với những túm len màu cam trông hết sức khủng khiếp. Harry không thích chút nào, nhưng dì Petunia cứ tròng áo vô đầu nó. Dì càng ra sức co kéo thì chiếc áo càng nhỏ lại, cuối cùng thì cái áo chỉ vừa đủ lớn để mặc ột con búp bê bằng nắm tay, và dĩ nhiên là không vừa với Harry. Dì Petunia thì cho là tại vì giặt mà cái áo bị co rút, nhờ vậy lần đó Harry không bị phạt.

Nhưng đổi lại nó bị rắc rối to khi một lần người ta thấy nó đang ngồi chong chóc trên mái nhà bếp của trường. Hôm đó băng của Dudley đang rượt bắt Harry như mọi khi, khi Harry chạy hết nổi và cầm chắc rơi vào tay lũ trẻ thì thấy thoắt một cái ở trên mái nhà. Bọn trẻ cũng kinh ngạc hết sức. Còn ông bà Dursley thì nhận được thư mắng của cô hiệu trưởng vì Harry đã trèo lên nóc nhà ngồi chơi. Harry cố gắng giải thích với dượng Vernon, bằng cách gào thât to qua lỗ khóa của cái phòng xép dưới gầm cầu thang, rằng lúc đó nó chỉ định nhảy qua cái thùng rác lớn ở nhà bếp. Nó đoán là khi thực hiện cú nhảy lững lơ đó, gió đã thổi nó lên nóc nhà.

Xung quanh Harry toàn là những sự kiện kỳ dị khiến cho chính nó cũng không thể hiểu được. Thực ra, thi thoảng, nó cũng thấy mình thật khác thường, đến khác người. Nó luôn gặp phải rắc rối, và rồi sẽ có những việc trái với tự nhiên diễn ra quanh nó. Nói thực, có lúc nó cũng sợ lắm chứ, nhưng em gái nó thì bảo rằng chẳng có gì cần phải suy nghĩ cả. Harmony bảo rằng nó thích một Harry đặc biệt như thế, và cũng bảo rằng Harry sẽ chẳng bao giờ giống "người bình thường" được cả. Harmony bảo đó chính là điều "làm nên Harry Potter." Đúng rồi, em gái nó, Harmony lại chẳng bao giờ đối mặt với những sự lạ lùng như nó. Con bé không bao giờ tự nhiên mọc tóc dài như nó, hay tự nhiên bay vút lên nóc nhà, hay làm vỡ một đồ gì đó chỉ vì cảm xúc thất thường,... Con bé luôn bình yên và điềm đạm. Đôi khi, Harry cho rằng nhà Dursley thích Harmony hơn nó ở điểm này. Nếu chú ý kỹ thì sẽ thấy họ nhỏ nhẹ hơn khi nói chuyện với con bé. Ôi, đấy lại càng là điều khiến Harry sợ hơn. Nhỡ đâu Harmony bị nhà Dursley cướp mất thì sao...

"Harry..." Nó nghe giọng Harmony khẽ gọi. "Anh sao thế?"

"Không có gì." 

Harry lập tức lắc đầu nguầy nguậy. Nó nhìn xuống và thấy Harmony đang khoác tay của con bé vào tay nó. Hay đứa ngồi rất gần, đến gần như là tựa đầu vào nhau. Điều này làm cho Harry thấy yên tâm hơn hẳn. Harmony vẫn thích nó hơn nhà Dursley.

"Gào rú như đồ điên, cái đồ mất dạy."

Dượng Vernon chợt nói nói khi một chiếc xe gắn máy vượt qua mặt họ. Harry chợt nhớ giấc mơ của mình và buột miệng kể với Harmony:

"Đêm qua anh có mơ thấy một chiếc xe gắn máy. Nó bay."

Harmony tròn mắt nhìn Harry, đôi mắt sáng rực:

"Thật á! Còn gì nữa không?"

Nếu Harmony không sai thì Harry đang mơ về quá khứ của thằng nhóc. Cô nhớ về kiếp trước của mình, cũng có lúc xem được một đoạn video fan made về phim, cảnh đầu tiên là bác Hagrid dùng xe bay đưa Harry đến trước cửa nhà Dursley. Thế nhưng, đó là phim còn đây là thật. Ở kiếp này, chính Harmony có lẽ cũng đã ở trên cái xe bay ngày ấy, nhưng cô không nhớ được, còn Harry thì có (dù chỉ là những hình ảnh rời rạc). Vậy nên, cô háo hức muốn nghe xem ký ức hồi một tuổi ấy của Harry trông thế nào.

"Hừm... một con mèo đen, một người khổng lồ râu ria..." Harry nói chậm, giọng không chắc chắn lắm. "Anh không rõ nữa, chỉ ấn tượng nhất cái xe bay."

Harmony có hơi xíu thất vọng, nhưng cô bé vẫn bảo với Harry rằng mơ được như thế cũng là một điều tuyệt vời, rằng nó cũng muốn được thử mơ một giấc như vậy để được lái chiếc xe.

Hôm ấy là một ngày thứ bảy nắng đẹp và sở thú đầu nhóc những gia đình dắt con cái đi chơi. Ông bà Dursley mua cho Dudley và Piers bạn nó mỗi đứa một cây kem sô – cô – la to tổ chảng ngay ở cổng, và bởi vì trước khi họ kịp vội vàng kéo cặp Harry đi chỗ khác thì cô báng hàng đã tươi cười hỏi hai đứa sinh đôi muốn ăn kem gì, họ mới đành mua cho chúng hai cây kem chanh rẻ tiền. Cũng không đến nỗi tệ, vì chúng hiếm khi nào được ăn một món ăn vặt, lại còn ngon lành như kem. Harry vừa nghĩ vừa mút cây kem của mình khi cả bọn đứng xem một con đười ươi gãi đầu. Harry nghe Harmony khen con đười ươi đó "đẹp" giống Dudley lắm làm Harry tí nữa thì sặc, dù rằng cậu cho rằng còn kém một chút vì lông nó không có màu vàng hoe.

Lâu lắm rồi Harry mới có được một buổi sáng đẹp như vậy. Nó được đi ra ngoài chơi với Harmony, được ngắm nghía nhiều thứ, được dịp thể hiện mình là người anh trai cẩn thận khi luôn giúp con bé không bị người qua lại xô đẩy,... Nó dắt tay Harmony đi cách ông bà Dursley một khoảng để không bị cả gia đình ấy bắt bẻ gì. Thế rồi, Dudley và thằng bạn nó đã có vẻ bắt đầu chán mấy con thú. Khi họ ngồi ăn trong nhà hàng của sở thú, Dudley đập bàn đập ghế um xùm vì cái bánh kem của nó không có đủ kem như nó đòi, dượng Vernon bèn mua cho nó một cái khác, và Harry được hưởng cái bánh kem không đủ kem đó. Khi nhận cái bánh kem, Harry đã cẩn thận xắt hai miếng, một miếng to hơn cho Harmony (con bé chớp mắt không rời với cái bánh), và miếng nhỏ hơn cho mình.

Mãi về sau, Harry vẫn còn cảm thấy sao mà chuyện đó đẹp như một giấc mơ. Đến cả Harmony cũng phải thừa nhận rằng lâu lắm rồi con bé mới được thoải mái như này. Bấy lâu nay, con bé chịu chung một số phận bị ngược đãi giống như Harry, phải sống gò bó trong một căn phòng chật hẹp, toàn mặc đồ thừa của dì Petunia (còn Harry mặc của Dudley), và ăn uống cũng chẳng được ngon lành gì cho cam.

Sau bữa ăn trưa, họ đến khu chuồng nuôi các loài bò sát. Bên trong mát lạnh và tăm tối, chỉ có ánh sáng dọc qua cửa sổ theo tường. Đằng sau tấm kính ngăn, đủ loại rắn rít trườn quanh những tảng đá hay khúc gỗ. Dudley và Piers muốn xem mấy con rắn hổ mang khổng lồ rất độc, và lũ trăn (cũng khổng lồ) có thể quấn chết người. Dudley nhanh chóng kiếm ra chỗ ở của con rắn lớn nhất sở thú. Nó bự đến nỗi có thể quấn hai vòng quanh chiếc xe hơi của ông Dursley và siết cho chiếc xe bẹp dúm bẹp dí như cái thùng rác cũ. Nhưng lúc đó con rắn không tỏ vẻ hứng thú làm chuyện đó, nó đang ngủ.

Dudley dí mũi sát cửa kính nhìn chằm chằm vào cái cuộn màu nâu bóng láng ấy. Nó nài nỉ cha:

"Làm cho nó nhúc nhích đi."

Ông Dursley vỗ lên tấm kính ngăn, nhưng con vật lì lợm nằm yên. Dudley la òn ỉ:

"Làm nữa đi ba."

Ông Dursley lại vỗ bàn tay hộ pháp của mình lên tấm kính, nhưng con rắn cứ giả điếc hay là điếc thật. Dudley làu bàu bỏ đi:

"Con này chán ngắt."

Harry đi tới đứng vào chỗ Dudley đã bỏ đi, Harmony cũng đến cạnh Harry, hai đứa chăm chú nhìn con rắn. Nếu mà con rắn đã chết vì chán ngán thì Harry cũng không lấy làm ngạc nhiên. Nghĩ coi, chẳng có ai bầu bạn ngoại trừ mấy thằng ngốc gõ gõ ngón tay lên tấm kính ngăn để quấy rầy nó suốt ngày. Còn tệ hơn là ở trong cái phòng xép dưới gầm cầu thang, nơi chỉ có dì Petunia tới đập cửa kêu dậy, ít nhất ở đó còn được đi qua nhà bếp hay loanh quanh trong vườn. 

Đấy là những gì Harry nghĩ, còn Harmony, chẳng mấy khi đồng tình được với Dudley, rằng đúng là nơi này rất chán. Điều duy nhất làm con bé vui trong ngày hôm nay là nó được ra ngoài, không phải hít thở bầu không khí trong nhà Dursley. Dẫu sao, linh hồn bên trong Harmony đã từng mười sáu tuổi, cộng thêm kiếp sống này, hẳn phải đâu đó hơn hai mươi. Cô đã hơi quá "lớn" để mà tìm thấy niềm vui ở sở thú. Thú thực, nãy giờ Harmony chỉ nghĩ coi liệu có chuyện gì sẽ xảy ra ở đây không. Dù sao, đây cũng là một thế giới trong truyện, sẽ có nhiều điều không thể lường trước xảy đến lắm. Chưa kể, ngay bên cạnh cô còn là nam chính. Nhân vật chính đấy, là trung tâm của mọi thứ, kiểu gì cũng sẽ kéo cô vạ lây. Có lần thằng nhóc không hiểu làm gì mà bay nhoắt lên nóc nhà, hại cô đang ở trong nhà vệ sinh (may là chỉ rửa tay), trong chớp mắt cũng xuất hiện ở đó luôn. Chỉ là lúc đó Harry quá hoảng nên không thấy cô đứng sau, và tranh thủ cơ hội mọi người đang tập trung vào Harry, cô lủi về và bỏ mặc người anh này ở đó gánh chịu hậu quả một mình... Hê, nghĩ lại thấy cũng vui...

Thình lình con rắn mở mắt ra, hai con mắt như hai hòn bi thủy tinh. Rồi rất từ tốn, nó ngóc đầu lên cho đến khi mắt nó ngang tầm với mắt Harry. 

Biết ngay! Harmony thầm nghĩ. Nhưng rồi, cô bé cũng phải ngạc nhiên một phen khi thấy con rắn liếc ngang sang cả mình.

Nó nháy mắt.

Hai đứa nhìn nhau, rồi lại nhìn con rắn chằm chằm. Rồi chúng nó nhìn nhanh chung quanh xem có ai đang ngó chừng chúng không. Không có, Harry và Harmony bèn trao đổi với nhau thật nhanh chỉ với một cái nhìn, rồi Harry nháy mắt với con rắn, trong khi Harmony thấp thỏm và hứng khởi trông nó. Con bé, và Harry đều tin rằng hai đứa có thể nghe hiểu con rắn này. 

Con rắn hất đầu về phía Dudley và ông Dursley, nhướn mắt nhìn lên trần nha rồi ném cho hai đứa một cái nhìn mang ý nghĩa rõ ràng là:

"Ta quá nhàm cụ đó rồi."

Harry thì thầm qua những tấm kính mặc dù không chắc con rắn có thể nghe được:

"Tao biết. Chắc là khó chịu lắm."

Con rắn gật mạnh cái đầu. Đến lượt này, Harmony hỏi, giọng điệu hớn hở:

"Nhân tiện xin hỏi mày ở đâu ra vậy?"

Con rắn ngoắc cái đuôi chỉ vào tấm bảng cạnh tấm kính. Harry đọc:

"Boa Constrictor, Brazin."

"Xứ đó đẹp không?" Harmony hỏi tiếp, cô bé đã áp sát mặt mình với tấm kính.

Boa Constrictor lại ngoắc đuôi chỉ tấm bảng lần nữa và Harry đọc tiếp, cho cả cậu và Harmony nghe: 

"Con vật này sinh trưởng trong sở thú."

"À tao hiểu rồi vậy là mày chưa từng tới Brazin?" Harry hơi reo lên. Cậu nhóc quay sang em gái rồi quay lại với con rắn. "Tao và Hani cũng chưa đến đó nhưng..."

Con rắn lắc đầu với câu trước, và không kịp phản ứng gì thêm, một tiếng thét kinh hoàng vang lên phía sau Harry làm cho cả ba đứa chúng nó (tính cả con Boa) đều giật bắn mình:

"DUDLEY! DURSLEY! LAI ĐÂY COI CON RẮN NÀY! KHÔNG THỂ NÀO TIN ĐƯỢC CHUYỆN NÓ ĐANG LÀM ĐÂU!"

Dudley chạy nháo nhào tới. Nó đấm vô sườn của Harry:

"Mày tránh ra tao coi."

Bị bất ngờ, Harry té lăn xuống sàn bê tông. Harmony vì đỡ Harry cũng ngã theo, tay cô bé va đạp dưới sàn một tiếng rất rõ đến mức Harry lo phát khóc đến nơi là cậu đã làm em gái bị thương.

Điều xảy ra tiếp theo nhanh đến nỗi không ai kịp nhìn thấy là nó đã xảy ra như thế nào: Tích tắt thứ nhất, Dudley và Piers dí mắt lên tấm kính, tích tắt thứ hai, tụi nó bật ngữa ra sau với tiếng rú hãi hùng.

Harry đỡ Harmony ngồi dậy mà sửng sốt. Cậu đỡ tay bị thương của em gái, nhưng mắt lại nhìn vào tấm kính ngăn chuồn con Boa Constrictor một cách không thể tin nổi. Tấm gương đã biến mất! Con rắn khổng lồ đang lẹ làng trường trên sàn. Mọi người trong khu chuồng bò sát vừa la hét vừa chạy thoát thân ra cửa. Khi con rắn trường ngang qua, Harry và Harmony nghe như có một giọng trầm trầm xúc động vang lên:

"Ta về Brazin đây... cám ơn lắm lắm, bạn ta."

"Em... em có nghe thấy không... Ha-hani?"

Harry lắp bắp hỏi Harmony, và thấy cô bé gật đầu một cách khó khăn. Rồi, cô bé lại lắc đầu trong khi kéo Harry dịch thêm ra sau, cách thật xa con rắn:

"Đừng! Giả bộ không biết gì cả!"

Người trông coi chuồn bò sát chết điếng đi, cứ lắp bắp mãi:

"Nhưng... tấm kính ngăn... tấm kính ngăn đâu rồi?"

Ông giám đốc sở thú đích thân pha một tách trà đậm có đường cho bà Dursley, rối rít xin lỗi không thôi. Dudley và Piers gần như á khẩu. Theo như Harry chứng kiến thì con rắn không làm gì ai ngoài chuyện táp đùa không khí lúc trường ngang qua chân bọn chúng. Nhưng một khi đã an toàn ngồi trên xe của ông Dursley thì Dudley bắt đầu ba hoa chuyện con rắn suýt nữa đã táp trúng giò cẳng của nó, còn Piers thì làm như thể con rắn chỉ thiếu chút nữa là đã siết nó trẹo cả xương sống. Nhưng điều kinh khủng nhất đối với Harry, là khi Piers hoàn hồn lại và nói:

"Ê Harry, lúc đó mày đang nói chuyện với nó, phải không?"

"Đừng có đùa! Harry đang nói chuyện với em!" Harmony gắt lên ngay lúc đó. "Anh ấy nói cho em biết tên và nguồn gốc con rắn. Mọi thứ vẫn bình thường cho đến khi Dudley xông đến đấy nhé! Harry làm gì được chứ!?"

Hiển nhiên là gia đình Dursley không tin lời biện hộ của Harmony. Đối với những gì Harry đã từng làm thì họ khó mà không nghi ngờ được. Dượng Vernon đợi cho đến khi Piers hoàn toàn rời khỏi nhà ông rồi mới quay sang hai đứa nhỏ. Ông giận đến nỗi không thốt lên lời, chỉ hổn hển nói được mấy tiếng:

"Tới – gầm cầu thang – ở đó – nhịn ăn."

Rồi ông ngã vật xuống chiếc ghế bành, bà Dursley phải lật đật chạy đi rót cho ông một ly rượu vang lớn.

Harry và Harmony nằm dài trong phòng xép dưới gầm cầu thang thật lâu sau đó. Harry hiểu lý do dượng Vernon phạt nó, nhưng không chấp nhận được việc ông giận lây sang cả Harmony chỉ bởi vì con bé ý rằng "tại Dudley đến gần nên tấm kính mới biến mất". Họ đã rít lên với Harmony rằng thằng Dudley hoàn toàn bình thường và "Chỉ có giống tụi bay mới làm trò bậy bạ thế!" Harry cảm thấy bị xúc phạm thực sự.

"Xin lỗi nhé, Hani, để em bị chịu đựng chung..." Giọng Harry buồn tủi. Nó không biết bây giờ là mấy giờ mà cũng không chắc là gia đình Dursley đã hết ngủ chưa. Họ mà chưa ngủ thì nó không dám liều mạng mò vô bếp kiếm cái gì ăn. Nó đã nghe thấy tiếng bụng Harmony kêu ọc ọc mà xót ruột quá. Thế nhưng, Harmony không trả lời nó, con bé đã quá mệt và đói mà ngủ thiếp đi.

Harry nhìn Harmony rất lâu, rồi nằm xuống, chống cằm nhìn cô bé. Từ hồi bé lắm, Harry đã mơ về một người bà con nào đó khác đến nhận nuôi chúng, cho chúng một mái ấm và tình thương thật sự, nhưng không có. Bấy đến giờ, chỉ có nó và Harmony thôi, hai đứa chúng nó giúp nhau sống qua ngày trong cái gác xép bé, đầy bụi và mạng nhện này. Trong ý thức của Harry, Harmony là người thân duy nhứt của nó, là người nó cần trân trọng và bảo vệ. Thế nhưng, phải thành thực thừa nhận rằng phần lớn thời gian Harmony mới là người bảo vệ nó. Không hiểu sao, Harry cảm thấy Harmony rất trưởng thành. Cô bé chăm sóc nó cẩn thận và dịu dàng. Cô bé cũng rất hiểu nhà Dursley, biết nói gì, làm gì để cả nhà vui. Có lúc, cô bé còn lừa được dì Petunia cho chúng nó một món gì ngon. Cô bé cũng nhiều lần "cứu" Harry khỏi sự bắt nạt của băng đản Dudley lắm. Kể cả ở trường, Harmony cũng thể hiện bản thân là người tuyệt vời hơn nó. Có nhiều bạn bè hơn, được yêu quý nhiều hơn, học hành cũng nổi trội hơn,... Dường như, không có gì làm khó được Harmony.

"Anh có đúng là anh của em không nhỉ?" 

Harry khẽ hỏi và xoa đầu Harmony, thấy cơ mặt con bé thả lòng dần theo từng cái vỗ nhẹ, rồi rúc người sâu hơn vào ngực nó mà thoả mãn. Chỉ có lúc ngủ Harmony mới thể hiện ra là cô bé còn trẻ con. Chỉ có lúc này Harry mới thấy an toàn hơn hết thảy. Còn những lúc khác, cậu thấy sao mà Harmony xa xăm quá. Tưởng như chỉ cần không chú ý đến, con bé sẽ biến mất vĩnh viễn, và Harry chỉ còn lại một mình trên cõi đời này.

Quá sợ hãi trước ý tưởng ấy, Harry ôm siết Harmony vào lòng để thấy an tâm hơn, nhưng lại sợ em gái khó thở nên lại thả ra ngay. Hành động này làm rối mái tóc của Harmony, để lộ trước trán cô một vết bớt màu đỏ, hơi giống hình giọt nước. Harry nhìn đến, rồi chạm vào vết bớt ấy, và thấy cái sẹo hình tia chớp trước chán nó cũng nhói đau nhẹ một cái. Đây là hậu quả để lại sau vụ tai nạn như dì Petunia đã nói. Bố mẹ chúng và chúng đã gặp tai nạn, bố mẹ chúng chết, còn chúng được cứu sống cùng với vết bớt và cái sẹo này. Nó không chắc lắm. Đôi khi, vào những lúc bị phạt nhốt trong gầm cầu thang nhiều giờ liền, như lúc này đây, nó vắt trí nhớ để nhớ lại và loáng thoáng thấy một hình ảnh lạ: Một lằn chớp xanh lè loá mắt và một cơn đau buốt ngay giữa trán. Nó đoán là do vụ đụng xe gây ra, nhưng nó không tưởng tượng nổi lằn chớp xanh đó xuất phát từ đâu. Nó cũng không thể nhớ gì về ba má nó. Dì dượng Dursley không bao giờ nói cho nó biết chút gì về họ cả. Nó thì dĩ nhiên là bị cấm hỏi. Trong nhà Dursley không có tấm hình nào của ba má chúng, kể cả tấm ảnh gia đình của dì Petunia cũng không. Nó cũng phải ngạc nhiên là Harmony chưa từng thắc mắc điều đó.

"Thì... hỏi cũng đâu biết được gì hơn..."

Có lần Harry gặng hỏi thì Harmony đáp vậy, và kể từ dạo ấy thì Harry cũng thôi.

Harry say ngủ lúc nào không biết. Trong giấc mơ, nó thấy mọi người xúm xít quanh nó, không ngừng bắt tay chào và hỏi thăm. Họ tung hô Harry Potter như một người hùng, ai nấy đều nhìn nó đầy hâm mộ. Nó vui vẻ xiết bao, nó muốn gọi em gái nó, nó hỏi "Harmony đâu? Em gái tôi đâu?" nhưng mọi người lại lộ một vẻ mặt kỳ quặc hết sắc, và bảo nó là nó làm gì có cô em gái nào...

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro