3: Chúng ta lùi lại một hoặc hai bước nào.

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Sự thật là Odysseus chẳng mang theo bất cứ quà tặng nào khi đến Sparta đã chẳng còn là điều gì quá ngạc nhiên. Chàng không có hứng thú trong việc phí thời giờ cố gắng đánh bại các vị hoàng tử và vua chúa xứ Achaean[1] chỉ để có được người phụ nữ đẹp nhất còn sống (được cho là vậy). Chàng đã có một kế hoạch khác trong đầu rồi.

Sự thật ư? Odysseus đã dành nhiều thời gian ở các buồi thiết triều của vua Tyndareus trước đây. Nhờ vào đó, chàng rõ ràng là một trong số ít ỏi những kẻ cầu hôn nhận thức được rằng, ở buổi chầu ngày ấy ngoài Helen ra, vẫn còn những người phụ nữ khác.

Hay cụ thể hơn, là những người bà con quyến rũ và cao quý của nàng ta. Ví dụ như Clytemnestra, có vẻ là một người khó nhằn mà Odysseus sẽ chẳng muốn đối đãi cả một đời dài, dù nàng ấy sẽ rất thú vị nếu như cả hai có cuộc đấu khẩu. Những người chị em khác, thậm chí chàng còn không nhớ nổi tên, thì lại còn quá nhỏ, và họ cũng chẳng để lại bất cứ ấn tượng đặc sắc nào.

Nhưng có một người họ hàng, cháu gái của nhà vua: Penelope. Nàng xinh đẹp và có thể sẽ nổi danh lẫy lừng nếu vẻ đẹp vàng son của nàng Helen không nổi bật hơn tất thảy. Và Helen thì đẹp rạng ngời - gần như khó mà tin được với mái tóc bờm màu vàng đậm cùng đôi mắt xanh ngát màu biển và cặp chân dài - Odysseus thấy mình lại say mê Penelope. Chàng thích mái tóc nâu bóng mượt dài tới eo của nàng, quai hàm mạnh mẽ và chiếc mũi thẳng, đôi mắt đen trầm ngâm, cần cổ dài màu kem, và xuống chút nữa là hình dáng bộ ngực của nàng lấp ló dưới tà áo peplos[2].

Mỗi lần thấy nàng trong các buổi thiết triều, chàng thường hay nghĩ ngợi về việc đặt môi mình lên cần cổ hay bộ ngực đó của nàng. Nhưng giờ những ảo tưởng ấy đã trở thành khả năng có thể xảy ra, nỗi đau âm ỉ mà chàng thường có mỗi khi nghĩ như thế đã lan rộng, và chàng biết rất rõ rằng mình sẽ lấy Penelope làm vợ.

Những lựa chọn của Odysseus thường vững chắc hơn khi căn cứ vào sự thật. Điều quan trọng nhất, chính là chàng biết mình sẽ chẳng thể nào có được Helen. Hay, mọi nỗ lực bỏ ra của chàng sẽ đòi hỏi nhiều mưu mẹo hơn những gì chàng cảm thấy mình sẽ sẵn sàng cam kết một đời.

Nhưng mưu kế để có được Penelope thì quá lý tưởng - có thể làm được, nhưng đủ khó có tìm ra thú vui. Bạn thấy đấy, có vẻ như hầu hết phái nữ trong gia đình nàng đều có vài chướng ngại vật ngăn cản khi nói tới hôn nhân. Trong trường hợp của Penelope, là cha của nàng, Icarius, ngài rõ ràng là rất tự hào về con gái mình đến nỗi mong rằng nàng sẽ chẳng bao giờ kết hôn và sống xa nhà.

Thử thách này thì Odysseus có thể dễ dàng vượt qua và tận hưởng nó. Dù sao thì cha của chàng, Laertes, đã thúc giục chàng nhiều lần về việc kết hôn rồi, và với những ai đang quay quần quanh Helen, Odysseus nhận ra mình có cơ hội. Vua Tyndareus sẽ cần một giải pháp cho vấn đề nan giải của ngài ấy và ngài không có khả năng giải quyết nó, Odysseus sẽ là người đề xuất giải pháp ấy, và Tyndareus sẽ rất vui mừng để có thể đồng ý với chút yêu cầu nho nhỏ từ chàng.

Chắc chắn là Icarius sẽ chẳng phản đối nếu Tyndareus cứ khăng khăng rằng ngài đã cân nhắc được một kẻ cầu hôn phù hợp với Penelope - và thật lòng thì, ngài sẽ rất vui mừng khi vị vua trẻ tuổi, thông minh như Odysseus đây có ý định lấy Penelope làm vợ trong khi mọi người còn đang bận xoay quanh Helen.

Vậy nên như thường lệ Odysseus cảm thấy khá là hài lòng với chính mình. Có sai sót gì có thể xảy ra được chứ?

Ghi chú:
[1] Achean là một tên chung cho người Hy Lạp trong sử thi Odyssey và Iliad của Homer.

[2] Trang phục của phụ nữ Hy Lạp cổ đại.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro