Ma Pháp Trận

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Các giáo viên của trường Hogwarts bắt đầu trở nên lo lắng và đau đầu . Không phải vì điểm số kì thi cuối kì của bọn năm nhất quá kém hay những lí do đại loại như vậy , mà là do nạn mất cắp . Giáo sư Sprout của lớp sinh vật vừa báo mất một lọ Đậu Anh Túc với cụ Dumbledore , giáo sư Snape bảo rằng nước mắt thằn lằn da đỏ , bụi quang của những nàng tiên ... cũng đã mất cắp .
Theo ông , là một trong những đứa học sinh đã cả gan làm những trò quỷ quái này để trả thù .


« Chúng ta không được phép nghĩ về học sinh như vậy , Severus . » - Cụ Dumbledore ôn tồn nói . Chuyện này cũng không khả thi , bởi nhẽ , có đứa trẻ nào có thể qua được mắt của Bậc Thầy Độc Dược đâu ?

« Không thì cũng là lũ năm cuối , thưa cụ . » - Snape quả quyết . – « Có thể đậu Anh Túc không nguy hại lắm nhưng bụi quang vô cùng nghiêm trọng . »


«Cho dù là bụi quang có nhiều thần phép ... » - Giáo sư McGonagall nói . –« Thì cũng không có học sinh nào có thể bùa phép dễ dàng bằng bụi quang . »

« Tôi nghe nói . » - Giáo sư Flitwick lên tiếng . – « Học sinh cũng thường hay bị mất vật nuôi . Nhưng đến ba ngày sau , là chúng sẽ tự xuất hiện trước cửa phòng . »


« Ô , nhà Hufflepuff không bị điều này , thưa giáo sư . » - Giáo sư Sprout tỏ ra vô cùng ngạc nhiên .


« Tất cả các nhà còn lại đều có trường hợp sao ? » - Cụ Dumbledore hỏi .

Ba giáo sư còn lại gật đầu . Lúc này , McGonagall nhận định :


« Vậy là đúng trong đám học sinh rồi . Lại còn là nhà Ravenclaw , Slytherin hay Gryffindor . »

« Tôi nghĩ là chúng làm theo một nhóm liên kết giữa các nhà thưa cụ Dumbledore . » - Flitwick nói . – « Cụ xem , làm sao chỉ một học sinh hay một nhóm riêng của nhà này có thể xuất hiện và đặt con vật lại ngay trước phòng của những nhà khác được ? »


« Nếu thầy nói vậy . Không lẽ là nhóm của trò Rosier ? » - Sprout thảng thốt .


Các vị giáo sư giật bắn mình . Họ nhớ lại tất cả những hình ảnh mà họ đã chợt thấy trên hàng lang hay sân trường . Đôi khi , Alicia Rosier , Natalia Lestrange và William Rothschild đi cùng nhau . Rõ ràng , rằng chúng rất kỳ lạ . Sao bây giờ họ mới nhận thấy sự bất thường này ? Những đứa trẻ ở khác nhà chưa từng thân nhau đến vậy . Bọn chúng không mỉm cười khi đi nhìn nhau , không vẫy tay khi thấy nhau ở hành lang đối diện . Nhất là , chúng không khoác lớp áo choàng của nhau .
Snape lúc này trở nên bồn chồn , ông lao ra khỏi phòng hiệu trưởng ngay trước khi cụ Dumbledore gọi với theo . Cánh cửa đóng sầm lại , các vị giáo sư còn lại vô cùng bần thần . Cụ Dumbledore ngồi xuống ghế , thở dài :


" Chúng ta chưa có bằng chứng thuyết phục rằng trò Rosier hay trò Lestrange hay trò Rothschild làm điều này nên tôi khuyên nhủ các thầy cô đừng làm lớn chuyện . Nhưng hãy chú ý đến tụi nhỏ , tụi nhỏ này , tuy không phải là một mối nguy hại ,dù chỉ là bây giờ , nhưng tụi nó là những đứa trẻ đặc biệt ."


Đôi mắt như vì sao sáng của cụ sập xuống , cụ im lặng và cảm thấy thất vọng vô cùng . Lòng dạ cụ rối bời , và cụ mừu tượng ra hình ảnh ba đứa trẻ khác nhà thân thiện với nhau , mong manh một cách mỹ lệ .

.

Alicia ngồi trên giường , nó trùm cả chăn lên đầu và hí hoáy vẽ bậy vào sách . Những vòng tròn hay khóm hoa vô nghĩa . Rõ ràng là nó vừa nhận được kết quả cuối kỳ môn Biến Hình của mình , vô cùng tệ hại nên nó quyết định trút giận vào cuốn sách . Nó còn ba tuần duy nhất ở lại Hogwarts và việc nó đang làm là vẽ bậy vào sách giáo khoa . Thật ra , nó nên làm điều này sớm hơn .

Cánh cửa phòng của nó bật mở , Alicia thò đầu ra ngoài . Trong một khắc nó đã nghĩ rằng , đó là Venis hay Urusal nhưng không . Trước mặt nó , giáo sư môn Độc Dược , Severus Snape đang đứng , khuôn mặt ông đen kịt lại chẳng khác gì chiếc áo chùng của ông bây giờ . Alicia toan chưa nhảy xuống giường , vớ lấy áo chùng để chỉnh trang đồng phục thì ông đã gằm gừ với nó :


" Tốt nhất là trò hãy trả lại những gì mà mình đã lấy đi Rosier ."

Alicia đứng dậy , nó khoác chiếc áo chùng mới toanh mà Tobias mới vừa đưa đến cho nó vào người :

" Thưa giáo sư , con chẳng lấy thứ gì không thuộc về mình cả ."

" Đây không phải là lúc lươn lẹo , trò Rosier ." – Ông bước đến trước mặt nó . – " Đừng tưởng là ta không dám làm gì trò . Cái thái độ xấc láo của trò bấy lâu nay đã quá đủ rồi . Bây giờ còn tội ăn cắp nữa hay sao , Rosier ?"

" Thưa giáo sư , nếu giáo sư có thể nói rõ rằng giáo sư mất thứ gì , có thể , con sẽ giúp giáo sư tìm ra nó ." – Alicia bình thản trả lời lại , nó còn không thèm nhìn ông .

" Câm mồm , Rosier !"

Snape quát lớn . Cơn giận của ông đã được đưa lên đến đỉnh điểm :

" Mau trả lại những thứ mà trò đã lấy đi , Rosier ! Nếu còn xấc láo nữa thì đến Lucius cũng không cứu được trò đâu ! Ta không quan tâm trò đã lấy bao nhiêu con thú nuôi để làm trò tiêu khiển cho cái sự khát máu của trò hay đậu Anh Túc để làm màu nhưng trò có biết bụi quang của Tiên quý giá và nguy hiểm như thế nào không hả ?"

" Thưa giáo sư , con đã nói là con không lấy những thứ gì không thuộc về mình ." – Alicia cự lại . – " Nếu giáo sư muốn , giáo sư có thể kiểm tra ."

Snape tức giận vô cùng . Ông vung tay lên và tát nó một cái đau điếng . Alicia té xuống sàn , nó quác mắt nhìn lại ông . Severus Snape trừng trừng nhìn nó , ông không ngờ mình lại có thể mất kiểm soát như vậy . Alicia đứng dậy , nó lau vết máu bên mép và mỉm cười . Snape bất động , ông bị đôi mắt đang phát sáng một cách cay nghiệt củ Alicia khóa chặt lại . Ánh sáng này , ông dã nhìn thấy ở đâu đó ...
Alicia cầm lấy cuốn sách giáo khoa môn Biến Hình , nó lao ra khỏi phòng ký túc xá . Snape nắm lấy cổ tay nó nhưng có một sức mạnh nào đó đã hất ông ra khỏi người nó . Một cảm giác bỏng rát , đau đớn tác động đến ông khi ông chạm vào cánh tay có chiếc nhẫn Rosier .
Snape nhìn lại lòng bàn tay của mình . Tay của ông đã bị bỏng . Một hình tròn ma pháp hiện rõ trên lòng bàn tay .

.

Alicia lao ngay đến phòng Yêu Cầu . Nó vừa đi , vừa dùng tay chà xát cây đũa . Cánh cửa phòng Yêu Cầu mở ra , bên trong đen tối . Natalia Lestrange đã ở đó từ lúc nào cùng William Rothschild . Bọn chúng được triệu tập từ cây đũa của chính mình , qua hành động chà xát của đối phương .
Natalia nhìn khuôn mặt bực dọc của Alicia , liền hỏi chuyện :


" Có gì gấp gáp vậy ?"

" Lão Snape để ý rồi ." – Alicia trả lời . – " Ngay đêm nay mình sẽ triệu hồi Ma Pháp Trận ."


" Được không đấy ?" – William lo lắng . – " Chắc chắn các giáo sư sẽ kiểm tra chúng ta đấy ."


" Hay chúng ta làm ngay bây giờ ?"

Hai đứa trẻ nhìn Natalia . Natalia khoanh tay trước ngực , nhận định :

" Nếu như tan rã bây giờ , sẽ không còn cơ hội nào nữa để gặp nhau . Nếu không có đủ cả ba , thì sẽ không thể tạo thành Ma Pháp Trận được ."

" Nhưng bột quang , ta chưa có đủ ..." – William phản bác . – " Phải còn một lọ nữa ."

" Đành liều thôi ." – Alicia phẩy tay . – " Không còn cách nào khác ."

Hai đứa trẻ còn lại gật đầu . Ngay lập tức , William bước đến trước cửa phòng Yêu Cầu . Nó đặt cây đũa lên cánh cổng , niệm một câu thần chú kết giới bảo vệ . Natalia lúc này , lật tấm đệm của ghế bành giữa phòng lên , dùng một con dao nhỏ rạch toang miếng vải bọc . Ở bên trong , chúng nó cất giấu bột quang trong sáu lọ đựng và một bọc đậu Anh Túc . Alicia lấy trong áo chùng ra một viên phấn . Nó bắt đầu vẽ một vòng tròn lớn trên sàn nhà . Những đường nét mà nó đã tập ngày đêm suốt mấy ngày liền bây giờ đã thành thục . Nó vẽ ra một ma pháp trận hoàn hảo với ở giữa là một ngôi sao sáu cánh , bọc chung quanh một vòng tròn có hình lốc xoáy . Bên phía đường viền ngoài cùng , cũng có sáu vòng tròn nhỏ tương tự , nối với nhau thành một vòng tròn lớn . Alicia ghi chú những câu tiếng la tinh lên vòng tròn ma pháp trong khi Natalia đặt những lọ anh túc vào sáu vòng tròn bên ngoài và rải đậu anh túc lên đường viền nối giữa chúng . Chỉ còn thiếu mất một lọ bột tiên quang .

Alicia nhìn lọ trống còn lại trong tay , liền nói :


" Phân sáu lọ kia ra vào lọ này cho đủ ."


" Nhưng làm như vậy sẽ rút ngắn thời gian triệu hồi đó ." – Natalia bảo . – " Không phải chúng ta có rất nhiều thứ thắc mắc sao ?"


" Mặc kệ . Chúng ta sẽ chỉ hỏi ông ta về nơi ở của ông ấy thôi . Và chấm hết ."

Natalia gật đầu , nó liền chia sáu lọ kia cho đều ra để có được lọ thứ bảy đặt vào giữa trận pháp . William sau khi tạo được kết giới hoàn hảo , liền nhanh chân đứng vào vị trí đã tập , bên trái của vòng tròn ma pháp . Natalia đứng ở bên phải , khuôn mặt vừa lo lắng vừa tự tin . Alicia đứng bên ngoài vòng tròn , đối diện với lọ bột quang thứ bảy . Trong tâm can của nó có thứ gì đó trỗi dậy , khiến cho nó vừa lo âu , vừa phấn khích . Ba đứa trẻ rút đũa thần của mình ra và đầu đũa chạm vào nhau . Ánh sáng lóe lên từ mặt đất , từ những lọ bột quang , bao bọc lấy ba đứa trẻ . Natalia cảm thấy cơ thể như đang bay lên . Nó một tay giữ chặt đũa , một tay cầm cuốn sách Hắc Ám , liền đọc :


" Ta , Natalia Daria Lestrange ...."

" Alicia Evan Rosier ..."

" William Rothschild ...."

Alicia và William đọc theo Natalia , không chút ngần ngại .

" Hôm nay triệu hồi ngươi đến đây để hội tụ . Bằng quyền phép của mình , bọn ta yêu cầu ngươi hiện diện . Nếu như ngươi còn sống , thì hãy mau xuất hiện dưới màu lửa xanh nước biển ...."

" Nếu ngươi đã chết , màu đen sẽ là màu để để tang cho ngươi ..."


" Nhưng nếu sức mạnh của ngươi quá lớn ..." – Natalia hít một hơi . – " Lớn hơn người thừa kế của dòng họ Rosier , con gái kẻ đã tạo ra phép thuật ma pháp trận . Lớn hơn đứa con duy nhất của Rabastan Lestrange , phù thủy Hắc Ám đáng sợ của chúa tể Voldermort ... và kể cả , Chúa Giả của dòng họ Reus ."

Alicia và William nhìn Natalia bằng đôi mắt ngạc nhiên .

Ánh sáng lóe lên chói lóa . Cơ thể của cả ba như bị đốt bằng lửa .Một tiếng nổ đoành hất văng tất cả khiến cả ba ngã xuống . Khi làn khói tan mờ dần đi , Alicia nhìn thấy qua mái tóc bạch kim đang rũ xuống của mình . Ngọn lửa màu xanh của sự thành công đã hiện ra trong mắt nó . Cả ba tụi nó mỉm cười mừng rỡ . Ngọn lửa màu xanh lơ lửng giữa căn phòng đột nhiên xoắn lại hiện ra khuôn mặt của một lão già khọm , đầu hói và có hàm răng đã ngả nghiêng hầu hết .
Lão già nhìn ba đứa trẻ một vòng rồi phá lên cười :


" Ta cứ tưởng là bọn bây nói phét . Nhưng xem kìa , đôi mắt xanh lá cây đó , mái tóc màu đen kia và cả hơi thở giả tạo của thằng nhóc ... Ta không ngờ lũ chúng bay có thể tìm thấy nhau một cách trùng hợp như vậy ."

" Ông là ... Meredeus Avery ? ..." – Williams từ từ đứng dậy .

" Chứ còn gì nữa , nhóc Nhân Tạo ." – Avery cười lớn . – " Nếu như Reus còn sống mà thấy thành tựu của mình như thế này , chắc chắn , hắn ta sẽ rất tự hào ."


" Ông đang ở đâu ?" – Alicia bước đến . – " Chúng tôi muốn gặp ông ."


" Khung cảnh này ... Chẳng phải các ngươi đang ở Hogwarts sao ? Đúng là con nhà tông mà . Ba của ngươi khi lần đầu triệu hồi ta cũng hỏi câu đó ."

Avery rõ ràng là một lão phù thủy ranh ma , láu cá .

" Thế các ngươi có muốn trốn khỏi Hogwarst không ?"

Ba đứa trẻ nghe thấy bần thần nhưng liền gật đầu . Bọn chúng không còn việc gì ở đây nữa , không có gia đình , không được thừa nhận . Tất cả những điều bọn chúng biết đều là những lời giả dối , thế giới của bọn chúng đang dần sụp đổ ...
Avery dường như đã biết trước điều này nên ông không hề ngạc nhiên . Avery rút đũa thần của mình ra . Những lọ bột quang khi nãy còn đang mấp mé hết thì bây giờ đã đầy ụ trong phút chốc .

" Được thôi . Bây giờ , ta sẽ chỉ cho các ngươi cách để đi dưới mũi Albus Dumbledore đến vực thẳm của Tử Thần Thực Tử ."

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro