Chương 5

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Xe ngựa của Bạch Chi Chi dần dần lăn bánh vào cánh cổng to lớn của Tử Cấm Thành.

Nàng khẽ vén tấm vải rèm trong xe, nơi này không phải là Ngự Hoa Viên mà lần trước nàng tới.

Xe ngựa dừng lại, Đông Hạ xuống xe trước, sau đó cẩn thận nắm lấy đôi bàn tay của nàng, từng bước đỡ nàng bước xuống.

Sau sự kiện lần trước, dường như nữ tử này đã sáng suốt hơn, rất ngoan ngoãn hoàn thành công việc của chính mình.

Xe ngựa của Bạch Hướng Doãn và Bạch Tố Chi cũng dừng theo sau, bọn họ như cũ lần lượt đi đến bên cạnh Bạch Chi Chi.

" Muội muội, nơi này hình như không phải là địa điểm lần tuyển tú hôm trước "

Lời này là hỏi nàng, Bạch Hướng Doãn vừa hỏi cũng vừa đưa đôi mắt của mình quan sát xung quanh.

" Đúng vậy Đại tỷ, nơi này so với Ngự Hoa Viên có phần hoa lệ hơn "

Bạch Chi Chi cũng nhẹ nhàng đáp lại.

Nàng biết nơi này, khi còn là Bạch Chi Chi của thời hiện đại thì nàng từng có chuyến tham quan Tử Cấm Thành cùng với Ý Ý.

Khung cảnh bây giờ giống hệt như kiếp trước khiến Bạch Chi Chi không khỏi hoài niệm.

Tại vị trí này, nàng của kiếp trước đã từng đứng đây, chuyển kiếp rồi vẫn lại đứng đây.

Còn cung điện nguy nga tráng lệ kia thì vẫn mãi tồn tại như vậy, nhưng so với thời điểm bị hư tổn do năm tháng thì nó bây giờ thật sự rất đẹp, cũng rất lóa mắt.

Đây là Hàm Phúc cung, một cung điện nằm ở phía Tây thuộc Tây lục cung, mang ý nghĩa là Hàm Tụ Phúc Khí.

Hàm Phúc cung từ lúc xây dựng đến bây giờ đã trải qua nhiều đời Đế Vương, cũng là cung điện của nhiều vị phi tần từng trữ vị.

Ví như thời xưa, Cung Thuận Vinh Trang Đoan Tĩnh hoàng quý phi Lý Thị của Minh Thần Tông Vạn Lịch hoàng đế khi còn là Kính phi đã từng ở Hàm Phúc cung.

Hay đến thời của Càn Long Đế trị vì, Tuệ Hiền Hoàng Quý Phi Cao Giai thị và Khác Tần Bát Nhĩ Cát Tư thị cũng đã từng là chủ vị của Hàm Phúc Cung.

Đặc biệt ở thời trị vì của Đạo Quang Hoàng Đế, rất nhiều vị phi tần của ông đã từng ở đây, lần lượt là: Hiếu Tĩnh Thành Hoàng hậu Bác Nhĩ Tề Cát Đặc thị, Trang Thuận Hoàng quý phi Ô Nhã thị, Thành quý phi Nữu Hỗ Lộc thị, Đồng quý phi Thư Mục Lộc thị và Thường phi Hách Xá Lý thị.

Khi mọi người đã đến đông đủ, không lâu sau Đại thái giám Cát Nhị bên cạnh Hoàng Đế cũng tiến vào dặn dò.

Không lâu sau bên ngoài liền có tiếng hô to của một tiểu thái giám:

" Hoàng Đế và Hoàng Hậu nương nương giá đáo "

Bạch Chi Chi cùng với mọi người lập tức quỳ xuống thực hiện lễ nghi khi gặp Hoàng Đế và Hoàng Hậu:

" Chúng thần thiếp xin được diện kiến Hoàng Thượng và Hoàng Hậu nương nương, cung thỉnh Hoàng Thượng vạn tuế, Hoàng Hậu vạn  an "

" Bình thân "

Hoàng Đế mỉm cười nói, chàng và Hoàng Hậu cùng ngồi xuống ngai rồng và ngai phượng được cố định sẵn.

Bạch Chi Chi thầm chú ý đến nữ tử bên cạnh Ái Tân Giác La Phi Vũ, Hoàng Hậu là một người còn trẻ tuổi, ước chừng chỉ vừa mới 22. Trên người mang theo cỗ khí chất đặc biệt, chính là sự quý phái và quyền lực của một người đứng đầu lục cung.

" Tạ ơn Hoàng Thượng và Hoàng Hậu "

Các vị tiểu thư đồng thanh nói sau đó lần lượt đứng lên.

Sử sách ghi lại rằng, Hoàng Hậu của Hoàng Đế Phi Vũ tên thật là Nạp Lan Nguyệt, nàng là nữ nhi của phủ An Quốc Công cũng đồng thời là đích nữ của Nạp Lan gia tộc.

Nghĩa là nguyên chủ Bạch Chi Chi phải gọi Hoàng Hậu một tiếng biểu tỷ.

Sử sách cũng ghi lại rằng Hoàng Đế có hai vị Hoàng Hậu, vị đầu tiên là Nạp Lan Hoàng Hậu và vị thứ hai chính là Trang Hoàng Hoàng Hậu.

Nạp Lan Hoàng Hậu khi 40 tuổi đột ngột qua đời, cuộc đời có 2 vị công chúa và một vị a ca. Hoàng Đế 4 năm sau ngày mất của Hoàng Hậu đã sắc phong Hoàng quý phi đương triều lên làm kế hậu.

" Sau này chúng ta ở trong cung nhất định phải hòa hợp và thương yêu lẫn nhau, có vậy Hoàng Thượng mới cảm thấy yên tâm "

Hoàng Hậu mỉm cười nói, giọng nói của nàng êm tai vô cùng.

" Chúng thần thiếp xin ghi nhớ lời dạy bảo của Hoàng Hậu nương nương "

Hoàng Đế nhìn một lượt các cô nương, sau đó ánh mắt dừng trên người của Bạch Chi Chi, nét mặt của chàng chợt trở nên nhu hòa.

" Cát Nhị, ngươi đã sắp xếp danh phận cho các vị phi tần trúng tuyển chưa? "

Đại thái giám vội kính cẩn trả lời:

" Bẩm Hoàng Thượng, Nội Vụ Phủ đã sớm hoàn thành xong, ngày mai là có thể tổ chức lễ sắc phong danh vị cho các tiểu chủ "

" Mau đưa cho ta và Hoàng Hậu xem "

Ngay lập tức có 2 tiểu thái giám trên tay cầm quyển sổ Nội Vụ Phủ cẩn thận đặt lên bàn.

Hoàng Đế lật trang thứ nhất, sau đó hỏi:

" Đã đem qua cho Thái Hậu xem chưa? "

" Bẩm Hoàng Thượng, sau khi hoàn thành xong quyển sổ sắc phong phi tần, thần đã lập tức cho người đem qua Từ Ninh cung của Thái Hậu. Xin người yên tâm "

Hoàng Đế chú tâm nhìn vào danh vị của từng vị tiểu thư, ánh mắt đặc biệt nhìn lên cái tên Bạch Chi Chi.

[ Lấy danh hiệu Tần, ban phong hiệu là Nghi, cũng rất được ]

" Hoàng Hậu thấy thế nào? "

Hoàng Hậu Nạp Lan Nguyệt liền dịu dàng trả lời Hoàng Đế:

" Nội Vụ Phủ làm việc trước giờ vẫn luôn rất thận trọng, tuyệt đối sẽ không ghi bừa phong hiệu của các vị muội muội, thần thiếp xem qua quyển sổ sách phong cũng cảm thấy hợp tình hợp lý "

Hoàng Đế nghe Hoàng Hậu trả lời khẽ gật đầu mỉm cười, chàng cũng có suy nghĩ giống như Hoàng Hậu.

----------------


Ngày 24 tháng 8:

Hoàng Đế tổ chức lễ sách phong cho các vị tiểu thư mới vừa nhập cung.

Hai mươi vị trúng tuyển chỉ có 8 người được làm lễ sách phong, từ vị trí Hoàng quý phi đến Tần đều được hoàng gia nhà Hoàng xem là Hậu phi chính thức, mà từ Quý Nhân trở xuống tuy là có hạng ngạch riêng nhưng lại đều bị xem là những ngự thiếp có địa vị thấp. Vậy nên những người không được tham gia làm lễ sắc phong có khả năng là ở vị trí quý nhân trở xuống.

8 vị tiểu thư được sắc phong mặc phụng bào của phi tần vô cùng đẹp đẽ và trịnh trọng, các nàng cùng quỳ xuống thảm đỏ đã được trải sẵn ở chính điện Dưỡng Tâm điện. Xung quanh là những vị quan thần có chức trách cao trong nội vụ phủ. Bởi vì là một buổi lễ sắc phong vô cùng uy nghiêm và trang trọng nên Thái Hậu và tất cả phi tần của Hoàng Đế đều có mặt.

Giờ lành đã điểm.

Cát Nhị đứng bên cạnh Hoàng Đế đọc to tấu chương:

" Phụng thiên thừa vận Hoàng Đế chiếu viết, hôm nay ngày 24 tháng 8, là thời điểm thích hợp để Trẫm sắc phong danh vị cho các phi tần trúng tuyển "

" Tiểu chủ Bạch Chi Chi. Cung vi chẩn hiền tài chi phụ, vị hào truy sùng, điển chương chiêu tần ngự chi nghi, bật phân thức trĩ, lễ ân cựu quyến, ngôn hoán tân luân, bỉnh tính nhu gia, trì thân cẩn thận, tự sung phiên để, tương nội trị dĩ duy công, cự yểm tằng vi, niệm huy âm nhi vĩnh điệu, phương ưng sách mệnh nghi bị ai vinh, đặc khiển đoan viên, dụng thân cáo tế.

Sách phong nhĩ vi Nghi tần. Lệnh danh vô thế, thứ biểu đức vu lai tư, ác sủng hữu gia, di sảng hoài vu kí vãng, linh kỳ bất muội, thượng khắc hâm thừa.

Ban cho Trữ Tú cung. "

Bạch Chi Chi lập tức cuối gập đầu tạ ơn Hoàng Đế. Nàng đương nhiên không hiểu những lời nói này của Cát công công, nhưng cũng đã từng xem qua phim cung đấu, mỗi lần sắc phong đều sẽ có một đoạn thoại như vậy, sau đó từng người tạ ơn Hoàng Đế, nàng là đang học theo dáng vẻ của các vị phi tần trong phim.

" Tiểu chủ Bạch Hướng Doãn. Trẫm duy kiến hồ chức dĩ bị tán tương, hiệp cung vi chi chế, giản thục viện năng thân dự mệnh, đản ưng luân phất chi vinh, lệnh thấu chung tường. Nội đình bỉnh huấn, nhu gia phú chất, khắc tu tứ đức dĩ thụ nghi, khác kính trì cung, nghi dực lục cung nhi tá trị.

Sách phong nhĩ vi An tần. Nhĩ cơ thức cần sư kiệm, phụng khổn phạm nhi ích trứ phương thanh.

Ban cho Trường Xuân cung. "

" Tiểu chủ Bạch Tố Chi. Trẫm duy hiệp tán khôn nghi, dụng mậu hành hoàng chi đức, tá tuyên nội trị, tất tư nhu thuận chi hiền, viên khảo di chương, thức long tân điển. Tang gia thành tính, trứ thục vấn vu toàn cung, kính thận trì cung, thụ phương danh vu tiêu dịch.

Sách phong nhĩ vi Mậu tần. Nhĩ kỳ chi thừa tượng phục, chiêu cần kiệm nhi hóa dực cung vi, vĩnh hà hồng hưu, lí khiêm hòa nhi đản ưng luân phất.

Ban cho Chung Túy cung. "

" Tiểu chủ Diệp Hách Na Lạp Cát Tường. Đức tán khôn nghi, lan điện tá tuy lân chi trị, vinh ưng tốn mệnh, chi nê dương huy địch chi hoa, thân tích nghi ban phu luân phất, nhu gia bỉnh tính. Thục thận trì cung, chá quán cung tùy, phụng cừ khuông nhi phân chức, tiêu đình dực trợ, tu xuyên tổ dĩ tương cần.

Sách phong nhĩ vi Lan tần. Duẫn chiêu tượng phục chi nghi, thức nhạ phồn li, vĩnh hà long quang chi dự.

Ban cho Vĩnh Hòa cung. "

Nghe đến cái tên này Bạch Chi Chi khẽ ngạc nhiên:

[ Lan tần? Chẳng lẽ là Lan quý phi trong giấc mơ của nàng? ]

" Tiểu chủ Đông Tuyên Nhĩ. Trẫm duy hóa khởi cung vi, hiệp tán viên tư hồ thục đức, trạch lưu cấm dịch, ân quang dụng bí vu hồng chương. Vị hào du gia, luân ngôn thức hoán, túc bẩm khiêm trùng, khắc cẩn hành hoàng chi độ.

Sách phong nhĩ vi Di tần. Nhĩ kỳ chỉ thụ kim chương, mậu gia tu nhi nhạ phúc, kính thừa địch phục, chiêu lệnh phạm dĩ ngưng huy.

Ban cho Khải Tường cung. "

" Tiểu chủ Nữu Hỗ Lộc Hi Nguyệt. Trẫm duy phụng nhã hóa vu tiêu đồ, đoan tư lệnh tắc, bị nội quan vu lan dịch, duật trứ phương thanh, viên khảo táng chương, thức ban luân phất, đề cung chi thận, phú tính nhu gia.

Sách phong nhĩ vi Tuân tần. Ngọc bội thăng giai, sơ bái long chương chi tích, toàn khuê phụng chức, tảo ưng địch chi vinh.

Ban cho Hàm Phúc cung. "

" Tiểu chủ Thẩm Ý Ngọc. Trẫm duy tiêu đình diễn hóa, lương tư dực tán chi công, lan dịch thừa ân, thức trọng nhu gia chi tắc, ôn cung hữu khác, kí nội chức chi cần tu, thục thận vô vi, dụng vinh phong chi đặc tấn.

Sách phong nhĩ vi Ân tần. Liệt đan bình dĩ diệu thải, tái phái ân luân, ký đồng sử dĩ lưu phân, ích cần lệnh đức.

Ban cho Vĩnh Thọ cung. "

" Tiểu chủ Phạm Ái Nhi. Trẫm duy tử đình liệt chức, duật dương minh vũ chi phân, đan phất bao phong, nghi bị tuyên lưu chi điển, đặc gia mệnh trật, phi hoán di chương.

Sách phong nhĩ vi Đan tần. Phụng giới chỉ vu toàn vi, từ du khắc hà, dụng bí long quang chi tích, viên tăng địch phục chi huy.

Ban cho Cảnh Dương cung. "

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro