XXIII: 一期一会

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

XXIII: 一期一会
[One time, one meeting]
"Trong tiếng Nhật nghĩa là: “Nhất kỳ nhất hội!” Nếu được dịch sát nghĩa có lẽ là “Mỗi lần gặp gỡ đều đáng quý, bởi biết đầu sẽ không bao giờ lặp lại”."

___

Tomoe khựng lại, bàn tay chơi vơi giữa không trung, chẳng rõ nên mở ra cánh cửa này hay không. Nhưng rồi y cũng đưa tay kéo cửa.

Xám ngắt.

Khói thuốc làm nhòe đi vẻ mặt ưu tư của gã đàn ông. Hôm nay ông ta tĩnh lặng đến vô lý. Ông trầm ngầm đưa cái đồng tử già cằn cỗi hệt cố bám víu trần thế, sâu thẩm trong mắt ông ta một màu đục ngầu như cái xác còn sống mà dần mục nát hóa phù du vào bụng những con cá nhỏ.

Kinh tởm.

Chỉ có từ đó mới miêu tả rõ ông ta.

Rồi ông ta tắt thuốc, chất giọng trìu mến gọi tên y, đeo lên vẻ mặt lịch thiệp, thương xót cho con chim nhỏ kia.

- Tomoe, ngồi xuống.

Không thể cãi lời, y ngoan ngoãn ngồi trước mặt ông ta.

Ông ta thương tiếc con chim xinh đẹp bị giam cầm trong lồng vàng, chỉ biết nức nở thương xót cho số phận khi chẳng thể làm gì ngoài việc để mặc cuộc đời của mình mua vui cho thế gian. Thật rẻ mạt, để cho người ta cười khi giọt lệ nó đã đông cứng trên gò má còn phơi phới. Rơi xuống vàng bạc, va lộc cộc vào châu báu, trở thành những cái gai sắc nhọn đâm thẳng vào trái tim non nớt của nó.

Thật đáng nực cười mà.

Trước mặt ông ta là vở hài bi kịch.

Cười khóc, cười khóc, chuyển rồi chuyển, chỉ bấy nhiêu cảnh.

- Việc của Zen'in cháu đừng lo, người bị gả đi. Việc của Tomoe là thừa kế, thế thôi. Còn nữa, tiếp đến nếu có nhiệm vụ thì dẫn theo Nakano đi, trải nghiệm sớm càng tốt.

- Nhưng màー

- Nào cháu gái đáng yêu của ta, chẳng phải ta từng nói rằng không ai được phép cãi lệnh của ta sao?

Hàng mi dưới mái tóc đen khẽ rung, hệt loài bướm yến vĩ đen lay động. Ánh mắt dưới lông mi nhuộm màu sẫm, tựa hồ quỷ dạ hành áp sát y.

Ông nâng cầm cô cháu gái mải mê cấm mặt xuống chiếu tatami, y thoáng trầm mặt khi đối diện với ông. Thấy y đã hoàn toàn rơi vào thế bị động, ông ta dùng bàn tay thô kệch mơn trớn sơ lên gương mặt trắng bệch. Ngón trỏ miết lấy cầm, ngón cái chậm rãi kéo phần da che lấp đi con ngươi dị biệt nọ.

- Cháu rõ lệnh rồi ạ.

Y hạ mi mắt, thanh âm bỗng chốc điểm phần mơ hồ.

- Đúng là người thừa kế ta chọn, ngoan lắm, cháu cứ thế thì ngày cháu đứng đầu gia tộc sẽ sớm thôi.

Cãi lệnh là sẽ chết.

Nỗi sợ lớn nhất dày xé y, y sợ phải như cha mẹ và chị, y sợ không được sống, y sợ thanh kiếm vung xuống chặt lìa cổ một người và đó là y.

Y sợ cái chết, và nó đã thành bản năng tự nhiên của y.

...

- Chúng ta đi đâu?

Y hướng về phía xa xăm như bận lo nghĩ, cô ta không biết y đang nhìn gì hay nghĩ gì bởi mắt lúc nào cũng nhắm nghiền/mù nên để mà nói thì đọc tâm y khá khó. Cứ tưởng cả hai sẽ lặng thinh cảm nhận một buổi chiều đượm nắng trong chuyến tàu cao tốc.

- Shibuya, Tokyo.

Vạt nắng tàn đỏ lịm cố đu lấy gương mặt Nakano, hắt lên mái tóc nâu hạt dẻ của cô, đôi mắt đấm vào mảng màu mật ngọt, chạm xuống đáy mắt trong veo như gương không chút vẩn đục.

Bầu trời với những áng mây lơ lững trôi dạt hệt đàn cừu vui đùa chạy quanh buổi hoàng hôn muộn. Y nhìn xuống phố phường vẫn nhộn nhịp dẫu đã về đêm.

- Dẫn tôi theo làm cái gì kia chứ.

- Nhìn em như muốn thế vậy, đi gặp nhà chồng tương lai, nói thế chịu không?

Bỗng dưng y cảm thấy mình trông được ưu sần âm thầm gợn sóng trong con mắt vàng kim trong hơn bên phải bị khuất bóng dần sẫm hẳn đi khi thiếu ánh dương, nhưng rất nhanh nó tan đi nhường chỗ cho cái lặng yên của biển êm ả.

- Si nè, chị ghét tôi thật sao?

- Ừ, cực kì ghét.

Ánh nắng của sắc hạ hòa ca an yên cùng thiên thanh khung trời, quả thật rạng ngời tựa nụ cười hé mở nơi làn môi.

"Chẳng giống chút nào."

Nakano bĩu môi nhìn y, cả hai ghét nhau thật mà.

Nhưng sao y cứ có vẻ bảo vệ cô kia chứ, ghét thì làm ơn ghét như Masako. Nakano không giận, cũng không buồn, chẳng qua từ nhỏ con bé đã sống trong môi trường tệ hại rồi, nên bị ghét đối với cô là thường tình.

一期一会

“𝒐𝒏𝒆 𝒕𝒊𝒎𝒆, 𝒐𝒏𝒆 𝒎𝒆𝒆𝒕𝒊𝒏𝒈”

Trong tiếng Nhật nghĩa là: “Nhất kỳ nhất hội!” Nếu được dịch sát nghĩa có lẽ là “Mỗi lần gặp gỡ đều đáng quý, bởi nó không bao giờ lặp lại”.

- Cám ơn vì Si làm chị tôi.

- Hửm?

- Không có gì.

________

Dự kiến hoàn chương 28 - 30 (nếu được thì vào ngày 25/09.)

Tôi biết không còn nhiều người đọc bộ này nữa rồi.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro