38

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng











ngôi nhà của bà cụ nằm nép mình trong một con hẻm nhỏ, không quá khó tìm nhưng cũng chẳng dễ nhận ra. nó mang nét cổ kính với những bức tường gạch cũ kỹ đã phai màu theo thời gian, mái ngói nâu sẫm phủ đầy rêu phong. cánh cửa gỗ màu sậm, có tiếng kẽo kẹt nhẹ mỗi khi mở như lời thì thầm của quá khứ. khi milk và love bước vào, họ được chào đón bởi mùi trầm hương nhẹ nhàng thoang thoảng trong không khí làm dịu đi mọi lo âu. tạo nên một không gian thật tĩnh lặng và ấm cúng.

bên trong ngôi nhà, ánh sáng mờ ảo của những ngọn đèn dầu cũ len lỏi qua từng kẽ hở, phản chiếu lên những món đồ gỗ chạm trổ tinh xảo. giữa gian phòng là một chiếc bàn gỗ cũ, nơi cụ ngồi.

bà mặc một bộ kimono truyền thống màu nâu với hoa văn lá phong và những đường nét tinh tế của nghệ thuật nhuộm vải Nhật Bản. obi – thắt lưng màu vàng nhạt với họa tiết sóng nước – được thắt gọn gàng ở eo.

bà còn khoác thêm một chiếc haori, chiếc áo khoác ngắn với màu xám tro, tạo cảm giác ấm áp và trang trọng. đôi tất tabi trắng tinh khiết ôm sát đôi chân già nua, đi kèm với đôi guốc gỗ geta đơn giản.

trang phục của bà không chỉ thể hiện sự truyền thống mà còn tỏa ra nét đẹp bình dị, mộc mạc, hài hòa với không gian xung quanh. chúng tạo nên một bức tranh đậm chất văn hóa nhật bản.

đôi mắt dường như đã trải qua biết bao thăng trầm của cuộc đời, ánh lên sự am hiểu sâu sắc và đầy bí ẩn.

chị và em cùng ngồi xuống trước mặt bà, cảm giác hồi hộp xen lẫn tò mò hiện rõ trong mắt cả hai. bà cụ nhìn họ, đôi mắt sâu hun hút dường như nhìn thấu tâm can rồi chậm rãi rút từ trong hộp gỗ ra một bộ bài tarot đã ngả màu vàng úa.

"các cháu muốn biết điều gì?" bà cụ hỏi, giọng nói trầm ấm nhưng có phần uy lực.

họ nhìn nhau một lúc, milk lên tiếng :"bà xem về điều gì cũng được ạ."

bà cụ khẽ gật đầu, đôi mắt như đắm chìm vào những lá bài tarot mà đôi tay đang xáo trộn. bà lật từng lá một rồi bắt đầu nói, giọng trầm ấm và chậm rãi.

“lá bài đầu tiên này là the chariot, biểu tượng của sự kiên định và chiến thắng. tương lai của các cháu đầy hứa hẹn nhưng để đạt được điều đó các cháu cần giữ vững quyết tâm và không ngại đối mặt với thử thách. có những lúc con đường sẽ rất gập ghềnh nhưng chính niềm tin và nỗ lực không ngừng sẽ đưa các cháu đến đích.”

bà nhìn em, nở một nụ cười nhẹ: "cháu có một con đường rộng mở phía trước, nhiều cơ hội lớn trong sự nghiệp. nhưng hãy cẩn thận, đừng để bị cuốn vào những tham vọng quá mức mà quên đi những giá trị quan trọng khác trong cuộc sống."

bà lật tiếp lá bài thứ hai, the hermit rồi nhìn về phía milk: "còn cháu, con đường của cháu đòi hỏi sự kiên nhẫn và tự suy ngẫm. có thể sẽ có những khoảng thời gian cháu cảm thấy lạc lõng nhưng đó cũng là lúc cháu tìm ra điều mà mình thực sự muốn theo đuổi. hãy để bản thân có những khoảng lặng cần thiết để suy nghĩ và trưởng thành."

cuối cùng lá bài thứ ba, the sun. ánh mắt của bà trở nên sáng rực: "dù có thế nào thì tương lai của các cháu đều sẽ gặp nhiều ánh sáng, nhiều niềm vui và sự viên mãn. sự thành công trong công việc và cuộc sống sẽ đến với các cháu nhưng nhớ rằng hạnh phúc thực sự không chỉ đến từ những gì các cháu đạt được mà còn từ những người bên cạnh và những khoảnh khắc nhỏ bé trong cuộc sống."

bà thu dọn lại bộ bài rồi nhìn cả hai với ánh mắt hiền từ: "hãy nhớ tương lai luôn biến đổi và các cháu chính là người quyết định con đường của mình."

...

sau khi rời khỏi căn nhà nhỏ của bà, cả hai bước chầm chậm trên con đường lát đá, mỗi người theo đuổi suy nghĩ của riêng mình. love nhìn xuống đôi chân đang bước, trong lòng có chút trầm tư về những điều vừa được nghe về những điều sắp tới. milk thì im lặng nhưng lại nhìn em bằng ánh mắt đầy quan tâm.

một lúc sau, milk khẽ lên tiếng, phá vỡ sự tĩnh lặng: "em nghĩ gì về những điều vừa nãy?"

love ngước nhìn milk, ánh mắt đong đầy suy nghĩ. "hmmm không biết nữa, có lẽ là đúng cũng có lẽ không. nhưng mà nghe xong em thấy nhẹ nhàng hơn như vừa trút được một gánh nặng nào đó."

gật đầu, rồi chị cười nhẹ: "chị cũng thấy vậy. dù bà nói đúng hay sai thì vẫn cảm thấy thoải mái hơn. có lẽ chị cần những thời gian để suy nghĩ như bà ấy nói."

em nhìn milk, nhận ra sự chân thành trong từng lời nói. chợt mỉm cười, sự căng thẳng từ những lời bói toán dường như tan biến
milk khẽ bật cười, sự lo lắng trong lòng như được xua tan.

"này mai em qua quán chơi đi. chị sẽ làm gì đó coi như bù cho hôm trước không đi được với em."

love lắc đầu, mỉm cười nhẹ nhàng. "không sao đâu, chị có việc quan trọng mà. hơn nữa, hôm nay cũng đã có một buổi rất thú vị rồi."

"ừ nhưng đây vẫn muốn bù đắp cho bên đó. mai em cứ ghé chơi nha? sẽ chuẩn bị thật đặc biệt cho em."

"chắc không phiền chứ? em không muốn làm chị vất vả đâu."

"không vất vả! chị rất vui nếu em đến. với lại đây là cơ hội cuối cùng rồi, phải làm gì đó để nhớ mãi chứ. miễn là em gật đầu, mọi thứ để chị lo há?", milk lắc đầu ngay, cười tươi hơn.

"rồi được rồi. không thể không từ chối."

...











tắt điện thoại, trong lòng em lúc này vừa có chút tiếc nuối vừa có chút lo lắng nhưng cũng có một chút hy vọng mong manh. có lẽ ngày mai sẽ là cơ hội cuối cùng để cả hai hiểu rõ hơn về tình cảm của mình, để có thể đưa ra quyết định cho tương lai mà không hối tiếc.

còn milk, chị không thể ngủ yên. nằm trên giường, ánh mắt dõi theo những vệt sáng từ đèn đường len lỏi qua khe rèm cửa. những suy nghĩ về em và quãng thời gian đã qua cứ liên tục hiện về, từng khoảnh khắc, từng nụ cười, từng lời nói. dù đã nhiều lúc cố gắng thuyết phục bản thân rằng mọi thứ đã qua, rằng chị phải buông bỏ nhưng trái tim milk lại không nghe theo lý trí.

mong muốn được làm lại từ đầu với love nhưng chị biết rằng quyết định cuối cùng không nằm ở mình. milk tự nhủ rằng dù ngày mai sẽ ra sao thì cũng sẽ chấp nhận mọi kết cục vì ít nhất chị đã dám đối mặt với tình cảm thật sự của mình. và có lẽ đó cũng là điều mà milk cần làm cho chính bản thân.






___

kh biet sao nhưng mà mấy chap gần đây t thấy văn dở ẹt luôn... cũng ngại :((

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro