Chương 101 - 110

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng



Con ưng đen Kim Tướng quân núp trong ngực Dao Anh run lẩy bẩy, ánh mắt đờ đẫn.

Dao Anh đau lòng vuốt ve Kim Tướng quân, ngẩng nhìn giá đỡ của con ưng dưới hiên, đầy nghi hoặc: Vương Tự một mặt giáp với vách núi dốc đứng, trên sườn núi là chỗ ưng làm tổ, thường có ưng đưa thư qua lại Vương Tự, truyền tin cho Đàm Ma La Già, cho nên rất nhiều viện lạc trong chùa có giá đỡ ưng, để ưng đưa thư quan sát, nghỉ ngơi, con ưng chưa từng khi dễ mấy ưng đưa thư khác, sao đột nhiên phát cuồng, đuổi theo Kim Tướng quân cắn xé?

A Sử Na Tất Sa đứng một bên quét mắt qua mớ lông chim rải rác trên mặt đất, nói: "Để tôi đưa công chúa về."

Dao Anh lấy lại tinh thần, lắc đầu: "Cận vệ đưa ta là được rồi, Tướng quân và Phật Tử có chuyện quan trọng thương lượng, không cần làm phiền Tướng quân." Nàng nhìn Tất Sa cười rồi ôm Kim Tướng quân rời đi.

Tất Sa đứng tại chỗ, đưa mắt nhìn bóng lưng nàng đi xa, ngây ra một lúc.

Dao Anh vừa chuyển ra hành lang, sau lưng nghe tiếng chân đuổi theo, là Duyên Giác cầm trong tay một chiếc hộp dạng vỏ trai dát vàng bạc.

"Công chúa, Già Lâu La nổi cơn điên, cào người bị thương, người đừng giận nó. Người nhận chiếc hộp này đi, lúc trước Bát Nhã chăm sóc Già Lâu La, bị nó cào bị thương, bôi thuốc này rất tốt."

Dao Anh cám ơn cậu, nhận lấy chiếc hộp, nói: "Không có gì đáng ngại, Già Lâu La chưa từng gặp Kim Tướng quân, có thể bị dọa, sau này ta không mang Kim Tướng quân tới nữa."

Chắc con ưng có ý thức lãnh địa, thấy một con ưng xa lạ xuất hiện ở Vương Tự, mới công kích ưng đen.

"Người không tức giận là tốt rồi."

Duyên Giác gãi da đầu, đưa Dao Anh về viện lạc.

Bước xuống thềm đá, vòng qua một rừng Phật tháp tuyết trắng bao phủ, phía đối diện một tăng binh thở hổn hển chạy tới, thấy Duyên Giác, hạ giọng nói: "Công chúa Xích Mã đang đến."

Duyên Giác dừng bước, nhìn Dao Anh, mặt lộ vẻ khó xử.

Dao Anh hỏi: "Có đường khác về viện tử không?"

Hẳn công chúa Xích Mã đến gặp Đàm Ma La Già, họ Đàm Ma gần như bị Trương thị diệt môn, chỉ còn hai chị em sống sót, xưa nay vị công chúa này căm hận người Hán, nàng nên tránh đi cho trọn vẹn.

Duyên Giác nhẹ thở ra, "Công chúa đi theo tôi."

Cậu đưa Dao Anh rẽ vào một đường hẻm nhỏ chật hẹp, nhỏ giọng nói: "Đa tạ công chúa thông cảm."

Dao Anh cười cười, ra hiệu không có gì.

Người Vương Đình thù người Hán, quý tộc Vương Đình càng hơn thế. Bình thường nàng ít lui tới với quý tộc Vương Đình, không để rơi vào tình cảnh bị làm khó dễ, nhưng từ những mẩu chuyện Duyên Giác, Bát Nhã về việc Đàm Ma La Già bảo vệ nàng rõ ràng có không ít chỉ trích.

Nàng đã gây cho Đàm Ma La Già thêm không ít phiền phức, giờ Vương Đình loạn trong giặc ngoài, ngài ấy đang hết lòng lo lắng, việc cần quan tâm thật sự rất nhiều, nàng không muốn vì những va chạm nhỏ khiến ngài khó xử.

...

Dao Anh Duyên Giác vừa mới rời đi, công chúa Xích Mã đã nhanh bước vào rừng Phật tháp, không thèm để ý đến can ngăn của tăng binh, thẳng vào chính điện.

Cận vệ vào thông báo, Tất Sa kinh hãi, ba chân bốn cẳng vọt ra chính điện, ngăn lại. "Vương đang bận rộn việc chính sự, người tới làm gì?"

Công chúa Xích Mã ngẩng lên, ánh mắt nghiêm khắc: "Ta làm gì à? Ta đến đòi cho ngươi một công đạo!"

Tất Sa trầm mặt. Công chúa Xích Mã cả giận nói: "Tô Đan Cổ đã chết, ngươi chính là lựa chọn tốt nhất lên làm Nhiếp Chính Vương, nếu La Già lập ngươi làm Nhiếp Chính Vương từ trước thì trong triều cũng chẳng loạn thế này! Nó chậm chạp không lập Tân Nhiếp Chính Vương, để giờ đây toàn bộ Tiết gia, Khang gia, An gia, Mạnh gia đều náo loạn, Tả quân, Hữu quân, Tiền quân do thế gia nắm giữ, họ mà động tâm tư thì bốn quân trong tay cũng dao động theo, Thánh Thành đã bị bao vây lớp lớp, người Tiết gia bất kỳ lúc nào cũng có thể xông vào Vương Tự!"

"Ngay lúc này trong thành lòng người bàng hoàng, đến cả nô bộc trong phủ ta còn nói rằng nó đã bị thế gia cô lập, còn vì cái gì mà chưa lập ngươi làm Nhiếp Chính Vương đi? Ngươi là Trung quân Đô thống, ra sống vào chết vì nó, trung thành tuyệt đối với nó, là Nhiếp Chính Vương không thể có người thứ hai! Cứ phải chờ bốn quân xông vào Vương Tự mới buôn ra mà uỷ quyền cho ngươi hay sao?"

Mi tâm Tất Sa giật giật, bắt lấy bả vai công chúa Xích Mã, hạ giọng nói: "Vương có tính toán của ngài, người đừng nhiễu loạn kế hoạch của ngài ấy!"

Công chúa Xích Mã nhìn anh, đầy thất vọng mà tức giận, "Ta cũng là vì ngươi!"

Tất Sa lạnh lùng trầm giọng nói: "Người không biết nội tình, đừng nhúng tay vào triều chính."

"Nội tình gì chứ?" công chúa Xích Mã hất tay Tất Sa, tiếp tục đi vào trong, "Ta chỉ biết là lúc này tình thế nguy cấp như lửa sém lông mày, bốn quân sắp đánh vào Vương Tự! Ngươi ra tường thành nhìn đi, trên bình nguyên tuyết ngoài thành chen chúc đầy nghịt, toàn bộ đều là doanh trướng bốn quân, trong phạm vi một trăm dặm quanh Thánh Thành đã cắm đầy cờ xí họ rồi đó!"

Tất Sa một tay níu công chúa Xích Mã lại, "Xích Mã, để tôi giải thích cho người, người đừng đi quấy rầy Vương..."

Hai người đang dây dưa, cận vệ xốc màn nỉ lên, nói khẽ: "Vương mời công chúa vào."

Công chúa Xích Mã cười lạnh, hất cằm đi vào lều trướng. Tất Sa chau mày, cất bước theo sau.

Trong lều trướng truyền ra mấy tiếng chim gù trầm thấp, bóng đen lay động. Đàm Ma La Già ngồi trước trường án viết kinh, vẻ mặt trầm tĩnh.

Trước cửa sổ trên đài treo một giá đỡ ưng, ưng Già Lâu La đáp trên giá, giang cánh muốn bay lên, vuốt bị cùm chân kéo lại, đành quay qua La Già phát ra mấy tiếng kêu bất mãn buồn bực, hung hăng lắc lắc cùm chân, làm dây da cột móc chân va vào giá đỡ, vang lên loảng xoảng.

Trong tiếng ầm ĩ, Đàm Ma La Già vẫn ung dung ưu nhã viết, như người đang ở ngoài trần thế. Hoàn toàn không nghe thấy tiếng ưng ầm ĩ.

Con ưng không dám lay cùm chân tiếp, nghiêm chỉnh đứng trên giá đỡ, vẻ uể oải.

Công chúa Xích Mã căm ghét trừng con ưng, bước tới trước. Tất Sa giật nhẹ tay áo cô ta, nhắc nhở nhớ hành lễ.

Mặt công chúa Xích Mã giận tái, hàm hồ hành lễ, ngồi xuống, nói thẳng: "La Già, Tô Đan Cổ chết rồi, vì sao ngài chưa lập Tất Sa làm Nhiếp Chính Vương?"

Đàm Ma La Già không dừng bút.

Tất Sa vội vàng quỳ một chân trên đất, nắm tay phải đặt trước ngực, cung kính nói: "Vương, thần lỗ mãng, đảm đương không nổi trách nhiệm Nhiếp Chính Vương."

Xích Mã quay lại trừng hai mắt, bác bỏ: "Từ nhỏ ngươi đã gia nhập Trung quân, bảo vệ Quân chủ, đi theo làm tùy tùng cho Quân chủ không tiếc mạng sống, mười lăm tuổi đã chinh chiến sa trường, nhiều lần lập chiến công, giờ ngươi đã là Đô thống cao quý, lòng người hướng về, ngươi đảm đương không nổi thì trong triều còn ai gánh nổi?"

Tất Sa bình tĩnh nói: "Nhiếp Chính Vương không chỉ phải lãnh binh xuất chinh, còn biết chủ trì triều chính, chấp chưởng hình phạt, quyết định hình ngục, chuyện phải xử lý rất nhiều, tôi chỉ biết đánh trận, không hiểu việc chính sự."

Xích Mã giận đến run khắp người, hận rèn sắt không thành thép mà nói: "Tô Đan Cổ cũng là cận vệ Trung quân giống như ngươi, thân phận hắn thấp, ngươi còn là quý tộc, hắn có thể làm Nhiếp Chính Vương, sao ngươi thì không?!"

Tất Sa lạnh như băng đang định mở miệng cãi lại, Đàm Ma La Già để bút xuống, nhìn anh ta.

Anh lập tức ngậm miệng.

Đôi mắt xanh của Đàm Ma La Già hờ hững quét qua Xích Mã một vòng, hỏi: "Xích Mã, Nhiếp Chính Vương trước kia của nhà Đàm Ma là ai?"

Xích Mã khẽ giật mình, kể từ đời tổ phụ của cô ta, Vương thất Đàm Ma từng bước bị thế gia đẩy thành bù nhìn, triều chính do thế gia nắm giữ, mãi đến khi Đàm Ma La Già một mạch đoạt lại Vương quyền, nói Nhiếp Chính Vương trung thành với Vương thất phải ngược dòng tìm hiểu lại rất nhiều năm trước.

Nghĩ một hồi, cô ta cười lạnh nói: "Là Tái Tang Nhĩ Tướng quân, ông là đại sư huynh của cao tăng Paolo, cũng xuất thân từ cận vệ Trung quân, giống như Tất Sa từ nhỏ phụng dưỡng Phật Tử đời trước."

"Ông mất đi lúc bao nhiêu tuổi?"

Xích Mã nhớ lại, "Hai mươi chín tuổi."

"Còn trước Tướng quân Tái Tang Nhĩ thì sao?"

"Ma Ha Tướng quân."

Đàm Ma La Già nhìn Xích Mã. Xích Mã nhớ lại cuộc đời của Tướng quân Ma Ha, vẻ giận dữ trên mặt chợt thu lại: Ma Ha Tướng quân từng có ý đồ cải cách quân chế Vương Đình, sau bị thế gia lật đổ, ngũ mã phanh thây mà chết.

Cô ta lặng thinh, tỉ mỉ nhớ lại.

Phần lớn mỗi một đời Nhiếp Chính Vương của Vương Đình số mạng long đong, bất kể có lúc rực rỡ thế nào, khi thì bị Quân chủ nghi ngờ vô căn cứ, hoặc bại dưới tay kẻ thù chính trị, hay chết thảm, có khi bị thế gia chèn ép, không gượng dậy nổi. Tái Tang Nhĩ Tướng quân đại danh đỉnh đỉnh cũng giống như Tô Đan Cổ võ nghệ cao cường, chiến công hiển hách, ông cũng là đệ tử tục gia, làm người chính trực, va chạm với thế gia không ngừng, hai mươi chín tuổi chết oan chết uổng, nghe nói là bị thế gia hạ độc thủ.

Lưng Xích Mã phát lạnh, sắc mặt xám trắng.

Đàm Ma La Già vẫn bình thản nói: "Xích Mã, để Tất Sa kế nhiệm Nhiếp Chính Vương, chính là đặt cậu ấy lên giàn thiêu ấy."

Bờ môi Xích Mã run rẩy, quay lại nhìn Tất Sa. Tất Sa thở dài, "Công chúa, người có biết từ khi Tô Đan Cổ đảm nhiệm Nhiếp Chính Vương bị ám sát bao nhiêu lần không?"

Xích Mã không nói. Tất Sa nhìn cô, từng chữ từng chữ nói: "Quanh năm suốt tháng, không chừa giây phút nào."

Xích Mã chấn động, cắn cắn môi, chậm rãi đứng dậy, không nói một lời rời đi.

Tất Sa đưa cô ta ra ngoài, đứng dưới màn nỉ, kéo cánh tay cô.

"Công chúa." Giọng anh lạnh lẽo, "Người còn nhớ những ngày mà Trương thị nắm quyền không?"

Xích Mã bỗng ngẩng đầu, nhìn hằm hằm Tất Sa: "Từ nhỏ ta đã bị Trương thị ức hiếp, tận mắt nhìn Trương thị tàn sát cả họ của ta, làm sao quên được chứ!"

Mặt Tất Sa ảm đạm: "Vậy người đừng quên, là ai năm mười ba tuổi đánh lui Ngoã Hãn Khả Hãn, đoạt lại quyền vị, báo thù rửa hận cho tộc Đàm Ma, đem lại cho người địa vị công chúa tôn quý."

Công chúa Xích Mã sầm mặt.

Tất Sa dắt cô ta ra chính điện: "Từ lúc vừa ra đời Vương đã bị đưa đến Vương Tự cầm tù, trong khi người được ở lại Vương cung hưởng thụ nô bộc phục vụ, ngài ấy nhẫn nhịn chịu đói trong Hình đường âm u lạnh lẽo, trước năm mười ba tuổi, ngài chưa từng bước ra Hình đường một bước!"

Cơn giận bốc lên trong lồng ngực anh, hàm răng nghiến ken két. "Năm mười ba tuổi, ngài ấy đã cứu toàn bộ Vương Đình, hơn mười năm qua, một khắc ngài còn không dám thư giãn. Người nhìn chung quanh thử xem, đế quốc giàu mạnh như Ba Tư kia, một khi hủy diệt, Vương thất đành lưu vong bên ngoài cho đến khi bị lãng quên hoàn toàn, mười mấy bộ lạc phía Đông thảo nguyên kia, một đêm lật úp, người già bị tàn sát, đàn ông bị làm nô dịch, phụ nữ bị lăng nhục rồi biếm thành nô lệ. Trong thời loạn này, có nước nào chỉ lo mỗi thân mình? Vương Đình vì đâu mà trải qua bình an yên ổn?"

"Bởi vì Vương chưa ngã xuống!"

Giọng Tất Sa phát run, "Xích Mã, mới sống yên ổn mười năm, người đã quên trước kia, người cho rằng thế gia sẽ như đàn cừu con hiền lành thuận theo hay sao?"

Mặt công chúa Xích Mã trắng bệch đi.

Ngực Tất Sa phập phồng kịch liệt, buông tay khỏi công chúa Xích Mã. "Thứ Nhiếp Chính Vương phải gánh vác nhiều vô số, tính tình tôi táo bạo, chơi bời lêu lổng, cưỡi ngựa săn bắn, một khắc đều không rảnh, tôi không làm Nhiếp Chính Vương đâu, đời này tôi chỉ muốn làm một Tướng quân, phụ tá cho Vương quản lý tốt Vương Đình."

Tất Sa quay người về nội điện.

...

Khói xanh lượn lờ, Đàm Ma La Già vẫn còn cúi đầu viết kinh văn.

Ưng trên kệ vỗ cánh, muốn gợi sự chú ý của chàng, chàng vẫn không ngẩng đầu, hạ bút như nhặt hoa.

Tất Sa nhỏ giọng nói: "Vương, những lời vừa rồi của công chúa Xích Mã ngài đừng để trong lòng."

Đàm Ma La Già ngước mắt, hỏi: "Tất Sa, cậu có nghĩ tới việc nhận chức Nhiếp Chính Vương không?"

Tất Sa một chân quỳ xuống, nắm tay hành lễ, nói: "Có nghĩ tới. Vương, người đời đều xem Tô Đan Cổ đã chết, không ấy hãy để thần nhận làm Nhiếp Chính Vương, thần nhất định sẽ cẩn thận xử lý!"

Đàm Ma La Già lắc đầu.

Tất Sa cất cao giọng: "Thần tự biết lỗ mãng xúc động, không quá hữu dụng, nhưng thần có thể thay đổi, có thể từ từ học cách trở thành một Nhiếp Chính Vương, chia sẻ áp lực với Vương."

Đàm Ma La Già ngừng bút, nhìn Tất Sa. "Tất Sa, với năng lực của cậu, đủ để nhận chức Nhiếp Chính Vương."

Tất Sa vui mừng, cất cao giọng: "Vương, vậy để tôi tận trung vì ngài đi!"

Đàm Ma La Già lắc đầu, "Nhưng người được chọn làm Nhiếp Chính Vương không thể là bất kỳ một tướng lĩnh nào trong thế gia Vương Đình."

Tất Sa ngẩn ra, kích động nói: "Vương, dù tôi kế thừa dòng họ Đột Quyết, nhưng tôi là người Vương Đình! Người trong tộc tôi cũng thế mà!"

Đàm Ma La Già để bút xuống, "Tất Sa, không phải ta hoài nghi lòng trung thành của ngươi."

Chàng đứng người lên, đi đến trước giá đỡ ưng. Con ưng mổ mổ tay áo cà sa của chàng lấy lòng.

Đàm Ma La Già không nhìn nó, nói: "Cậu xem, để chọn ra người làm Nhiếp Chính Vương, trong năm quân đã loạn bốn quân, thế gia nội đấu lẫn nhau, thậm chí còn âm thầm phát binh bao vây Thánh Thành, chỉ để bức ta chọn ra một vị Nhiếp Chính Vương từ ngay trong bọn họ."

Tất Sa âm thầm thở dài.

Đàm Ma La Già đưa lưng về phía anh, giọng trong lạnh: "Thật sự nếu chọn ra một vị Nhiếp Chính Vương ngay trong họ, thì cậu thấy thế cục có thể ổn định lại không?"

Tất Sa trừng to mắt.

Thế gia sẽ không yên, sẽ tiếp tục minh tranh ám đấu, mãi đến khi nắm quyền hành trong lòng bàn tay, bất chấp thời cuộc bên ngoài, thế gia vĩnh viễn không thể dừng việc cướp lấy lợi ích vì gia tộc, dù cho Bắc Nhung có dẫn binh tấn công thành, thì thế gia vẫn cứ mãi lục đục với nhau.

Cho nên, tử đệ xuất thân quý tộc như Tất Sa không thể đảm nhiệm chức Nhiếp Chính Vương, một khi kế nhiệm, chắc chắn sẽ cuốn vào vòng xoáy đấu tranh gia tộc, không thể nào dứt ra, triều đình lại lâm vào tưng bừng hỗn loạn.

Chỉ có như Tô Đan Cổ thân phận phù hợp, không chỉ có võ công cao cường, thủ đoạn bàn tay sắt, có thể lần lượt thoát khỏi truy sát, mà còn xuất thân không phải thế gia, một thân một mình không có người cùng tộc liên luỵ, dù dẫn đến thù hận của thế gia nhưng cũng cân bằng họ, là một cách khiến thế gia tạm thời thần phục.

Tất Sa nhắm cặp mắt, lần trước Đàm Ma La Già đã có dấu hiệu phản phệ nặng, tiếp tục như vậy ngài ấy chống đỡ được bao lâu?

"Vương, ngài không thể tiếp tục như vậy nữa." Anh run giọng nói.

Đàm Ma La Già rũ mắt, nhìn con ưng. "Không sai, tiếp tục như vậy, cuối cùng cũng chỉ là uống rượu độc giải khát."

Vương Đình khác với người Hán, ở đây, thế gia là lãnh chúa các nơi, trừ Trung quân quân quyền nắm chắc, bốn quân khác đều lệ thuộc thế gia. Một khi Quân Vương mềm yếu là sẽ hoàn toàn bị cô lập thành bù nhìn.

Mà một khi thế gia lâm vào nội đấu, chính là cơ hội cho kẻ địch thừa cơ.

Không thay đổi từ căn bản, khó mà lâu dài. Nếu đã biết ổ bệnh ở đâu phải nghĩ cách trị tận gốc, nếu không, đến khi chàng đi xa, Vương Đình nhìn như phồn vinh sẽ không chịu nổi một đòn.

Đàm Ma La Già không biết mình còn chống chọi được bao lâu, trước khi ấy, chàng phải tìm con đường sống cho thần dân mình.

"Kỳ hạn bảy ngày sắp đến." Đàm Ma La Già ngẩng đầu, nhìn ánh tuyết phản xạ chiếu vào cửa sổ.

"Nếu có biến, cậu hãy hộ tống Văn Chiêu công chúa đi Cao Xương."

Chàng dừng một chút. "Nghĩ cách đưa nàng về đất Hán."

Tất Sa kinh ngạc ngẩng lên, nhìn bóng lưng của Đàm Ma La Già, ánh mắt lấp lánh mấy lần, sau thật lâu, trầm giọng đáp vâng.

Dao Anh ôm Kim Tướng quân về viện tử, ngạc nhiên phát hiện mấy người Tạ Thanh đã về.

Cả đám gặp nhau, bọn Tạ Xung thấy ưng đưa thư, hưng phấn khó nhịn, vây quanh tranh nhau cho nó ăn.

Kim Tướng quân phấn chấn tinh thần, vuốt bấu chặt giá đỡ. Mười thân binh duỗi cánh tay dài đưa miếng thịt, chờ mong nhìn nó.

Kim Tướng quân ngạo mạn liếc một vòng, mổ khối thịt một thân binh đưa đến, cùng với dáng vẻ yếu đuối ban nãy bị Già Lâu La công kích như hai con.

Trong đêm, Duyên Giác dẫn ưng nô đến dạy thân binh cách huấn luyện ưng đưa thư.

Sáng hôm sau, Dao Anh bị tiếng bình bịch leng keng va chạm đánh thức, soạt một tiếng, có thứ gì va mạnh vào cánh cửa.

Tiếng bước chân loạn xạ, thân binh lo lắng la lên. Trong hỗn loạn xen lẫn một hai tiếng kêu trong trẻo gấp gáp.

Dao Anh giật mình ngồi dậy, choàng vội lớp áo da, mở cửa phòng ra.

Hai bóng đen quấn đấu giữa không trung, vuốt sắc nhọn không hề lưu tình chụp đối phương, lông chim bay lả tả.

Dao Anh kéo nhẹ khóe miệng: sao Già Lâu La lại đánh nhau với Kim Tướng quân nhỉ?

Kim Tướng quân địch không lại Già Lâu La, đột nhiên thu hai cánh, đáp xuống, nhào về phía Dao Anh.

Ưng nô chạy đến huýt gọi, nâng cánh tay đeo bảo vệ đưa Kim Tướng quân đi, nàng vừa thức dậy, không mang dụng cụ bảo vệ sẽ bị vuốt ưng bấu bị thương.

Kim Tướng quân được ưng nô mang đi, Già Lâu La đập hai cánh, bóng dáng mạnh mẽ biến mất sau tường viện tuyết trắng bao phủ.

Dao Anh siết áo da, dở khóc dở cười: Chả nhẽ toàn bộ Vương Tự đều là lãnh địa của Già Lâu La hở? Xem ra đành phải mang Kim Tướng quân ra ngoại thành rồi.

Nàng tính toán, quay người về phòng, thuận mắt liếc dưới chân, mũi chân đụng phải một khối mềm mại, chợt rùng mình cả người.

Trước cửa ngổn ngang lộn xộn, bày một đống chuột chết.

"Mớ chuột này là ưng của Phật Tử đưa đến đó ạ." Tạ Xung vừa mới luyện quyền, mồ hôi đầy người, ghé vào cạnh cửa hiên thở, "Đưa đến bảy, tám con luôn!"

Dao Anh giật mình. Không phải Già Lâu La đang nhận lỗi với nàng ấy chứ? Dao Anh nhìn đám chuột chết, lắc đầu bật cười, cho người đến dọn đi, gọi thân binh lại kể chuyện Chu Lục Vân.

Nàng muốn tìm một người đi dịch quán theo dõi sứ đoàn Bắc Nhung.

Tạ Xung lập tức xung phong, làm điệu bộ cắt cổ: "Công chúa, thuộc hạ có thể thần không biết quỷ không hay giết cô ta."

Dao Anh lắc đầu. Tạ Xung thất vọng đầy mặt.

Dao Anh gọi một cái tên khác: "Tạ Nham, ngươi nói tiếng Hồ rành nhất, hãy đi dịch quán theo dõi sứ đoàn Bắc Nhung nhé."

Tạ Nham dáng người to cao, trong đám thân binh cậu ta học tiếng Hồ nhanh nhất, mẹ lại là người Hồ, cậu giống nét của mẹ, mặc áo bào ngắn ủng cao vào nhìn qua chẳng khác người Hồ.

"Nhớ, không phải ngươi đi giết người."

Tạ Nham đáp lời, hỏi: "Công chúa, thuộc hạ cần phải làm gì ạ?"

"Cứ theo dõi sát chúng, dù phát sinh chuyện gì cũng đừng kinh động chúng." Dao Anh dặn dò. Trưởng công chúa hiểu Chu Lục Vân, biết cô ta chẳng làm nên đại sự mà vẫn đưa cô ta đi sứ, hẳn phải có nguyên nhân khác.

Tạ Nham gật đầu: "Thuộc hạ nhớ kỹ."

Dùng xong điểm tâm, Dao Anh viết mấy phong thư cho Dương Thiên, Uất Trì Đạt Ma, đội buôn ở ngoại thành.

Thân binh nói, giờ khó mà đưa tin ra: "Bốn quân của Vương Đình rất ngang ngược, lấy tiếng giới nghiêm mà trấn giữ mỗi cửa thành, từ giờ trở đi, các sư của Vương Tự không thể ra ngoài, càng không thể rời Thánh Thành, mọi thư tín đều bị bọn họ giữ lại."

Tạ Xung thấp giọng, lo lắng nói: "Phật Tử có bị thất thế hoàn toàn không nhỉ? Công chúa, chúng ta có cần tính toán trước không?"

Mấy người khác sầu theo, ở ngoài thành đã ba lớp trong ba lớp ngoài đầy nghịt tư binh của thế gia, Phật Tử chỉ có mỗi Trung quân, nếu chọn một Nhiếp Chính Vương mới như Đổng Trác, sau này chẳng phải Phật Tử đành thành bù nhìn sao?

Dao Anh không giải thích gì, chỉ dặn họ mấy ngày tới đừng ra ngoài đi lại.

Đang loạn xị bận bịu, bên ngoài có người vào bẩm báo: "Công chúa, tùy tùng của A Sử Na Tướng quân đến."

Người đến thân mặc áo lam Trung quân, áo khoác ngắn tay, bào mỏng màu trắng, giơ đồng phù của Tất Sa lên, "Công chúa, A Sử Na Tướng quân mời ngài đi hang trữ sách kinh một chuyến, có chuyện muốn thương lượng với ngài, là chuyện hôm qua Tướng quân nhắc đến với ngài."

Dao Anh nhớ rõ, cầm bức thư đã viết xong lên, theo cận vệ ra khỏi viện tử.

Không khí trong chùa nặng nề trang nghiêm, các sư tụ tập trước đại điện tụng kinh, mấy hành lang viện lạc đều trống, mãi không thấy một bóng người. Dao Anh đi theo sau lưng cận vệ rất lâu, nhẹ chau mày, hang trữ sách kinh ở hướng Bắc của chùa, địa thế hẳn phải càng lúc càng cao mới đúng, sao cảm giác như đoạn đường này đang đi về hướng Nam nhỉ?

Nàng nhìn lại cận vệ, xác định một trong đám cận vệ đúng là tùy tùng của Tất Sa, trong lòng buồn bực, nháy mắt với Tạ Thanh bên cạnh.

Hai người im lặng dùng ánh mắt trao đổi một lúc, Tạ Thanh mặt lạnh tanh, nắm chặt chuôi đao.

Dao Anh bình tĩnh, nhìn xung quanh một vòng, bốn bề yên tĩnh, đối phương có bốn người, ai cũng cao to, khí thế hung hãn, một mình Tạ Thanh ứng phó không nổi.

Trong đầu nàng tính toán rất nhanh, chưa kịp nghĩ cách thoát thân, bỗng cận vệ chợt dừng bước, khẽ xoay người mở lớn năm ngón tay, tung một mớ bột phấn về phía nàng.

Dao Anh vẫn luôn chú ý động tác của cận vệ, thấy vậy nhanh chóng nín thở, đưa tay áo bịt mũi miệng, lùi lại tức khắc, không dám chờ một giây, xoay người chạy. Nàng không thể giúp Tạ Thanh một tay, ở lại chỉ vướng víu, chạy càng xa càng tốt.

Cận vệ không ngờ Dao Anh phản ứng rất nhanh, sững ra một lát, gấp gáp phóng tới, Tạ Thanh rút đao ra khỏi vỏ đón lấy, hai cận vệ bên cạnh cũng rút đao chém tới, nàng rút người né, thủ thế chặt chẽ.

Một cận vệ khác thừa cơ nhào về phía Dao Anh.

Tạ Thanh nôn nóng trong lòng, xoay qua định ngăn cản, nhưng ba tên kia lập tức tản ra ngăn cản lối đi của nàng, nàng không thể thoát thân, đành nghiến răng chống đỡ.

Dao Anh nhận ra hang đá chỗ Phật tháp cao ngất xa xa, nhanh chân chạy tới, tiếng bước chân sau lưng càng gấp, cận vệ đã đuổi theo, bóng người cao lớn ào tới, bàn tay to như quạt hương bồ chụp bím tóc nàng.

Một luồng gió đánh tới sau ót, ngón tay lạnh buốt nắm chặt lấy bờ vai của nàng.

...

Sau khi Dao Anh rời đi, đám Tạ Xung tiếp tục luyện quyền.

Nghe trước cửa vang tiếng bước chân, mấy tên cận vệ Trung quân đeo đao đi vào viện tử, nói: "Văn Chiêu công chúa đâu? A Sử Na Tướng quân mời ngài đi hang đá trữ kinh sách."

Đám Tạ Xung rất kinh ngạc: "Không phải mới rồi các ngươi vừa truyền lời sao? Công chúa đã đi hang trữ kinh sách rồi."

Cận vệ đưa mắt nhìn nhau, lập tức quay đầu đuổi theo, chạy thẳng đến hang sách cũng chẳng thấy Dao Anh, không khỏi chấn kinh. "Nhanh đi bẩm báo Tướng quân!"

Tất Sa đang phòng thủ ngay trước điện, cận vệ tìm tới báo cáo, anh chợt biến sắc.

"Không nên kinh động đến Vương." Tất Sa rất nhanh tỉnh táo lại, trầm giọng dặn cận vệ.

"Chia hai đội cẩn thận tìm từ Nam đến Bắc, hiện giờ canh gác đang nghiêm ngặt khắp nơi, không ai có thể mang công chúa ra khỏi Vương Tự, chắc chắn chúng còn trốn ở trong chùa."

Cận vệ lo lắng nói: "Tướng quân, chúng có cầm đồng phù của ngài, có thể đã ra khỏi chùa! Tình thế trước mắt hẳn phải nhờ các tăng binh giúp đỡ, nhanh chóng tìm người, có điều tăng binh chỉ nghe lệnh của Vương..."

Sắc mặt Tất Sa âm trầm như nước. Sắp sửa mở đại hội đề cử lập ra Tân Nhiếp Chính Vương, anh ta không muốn làm Đàm Ma La Già phân tâm. Nhưng mà nếu Văn Chiêu công chúa bị bắt giấu đi, có xảy ra chuyện gì... lương tâm của anh ta khó mà yên bình.

Công chúa đã nói coi mình là bạn.

Tất Sa nhắm mắt, xoay người vào điện.

Đàm Ma La Già đưa lưng về phía anh ta, đang kết già ngồi ở Phật tiền, hô hấp như có như không, như đã vào cảnh giới thiền định.

Tất Sa quỳ một chân xuống. "Vương, Văn Chiêu công chúa bị thuộc hạ của tôi mạo danh dẫn đi...Có lẽ giờ đã bị đưa ra khỏi Vương Tự, xin Vương lệnh cho tăng binh nghiêm ngặt lục soát."

Trong điện tĩnh như nước lặng, yên lặng như tờ.

Tất Sa đợi một lát, nghĩ Đàm Ma La Già không nghe thấy, do dự có nên lặp lại lần nữa không, ngẩng lên, ngây ra.

Đàm Ma La Già đã đi tới trước mặt anh, bước chân nhẹ chậm ung dung, khuôn mặt trầm tĩnh, đôi mắt xanh tĩnh mịch không chút gợn sóng.

Chỉ có đôi mày rậm đẹp như dãy núi nhẹ xoắn lại. "Chuyện bao lâu rồi?"

Tất Sa lấy lại tinh thần, đáp: "Mới tức thì."

Nét mặt Đàm Ma La Già không lộ cảm xúc gì, phóng ra nội điện, triệu tập tăng binh bảo vệ đại điện, "Đi hướng Nam tìm."

Phía Bắc dưới chân núi Phật tháp như rừng, hang đá dày đặc, cách mỗi nửa canh giờ đều có tăng binh qua lại tuần sát. Phía Nam địa thế tương đối bằng phẳng trống trải, có mấy khu lớn phòng ở của các sư bỏ trống, mấy hôm nay tăng binh đều rút về đại điện phía Bắc, nếu có kẻ muốn đưa Dao Anh rời Vương Tự, chắc chắn rất dễ đào thoát từ hướng này.

Đàm Ma La Già ra lệnh một tiếng, tăng binh lập tức hành động, tản ra theo từng tuyến đường mình phụ trách tuần tra.

Lòng Tất Sa nóng như lửa đốt, dẫn cận vệ tìm kiếm cả tuyến đường. Tìm một lát thì nghe thấy tiếng hô hoán từ hướng Nam.

"Tìm được rồi!"

"Tìm thấy Văn Chiêu công chúa!"

"Văn Chiêu công chúa bình an vô sự."

Tất Sa rất vui mừng, dẫn người đi đón.

Thấy bóng người di chuyển trên hành lang, mấy tăng binh vây quanh Dao Anh và Tạ Thanh đi xuống bậc thềm đá.

Dao Anh bím tóc lỏng lẻo, quần áo lộn xộn, vẻ chật vật, bước chân hơi khập khiễng.

Tạ Thanh đi sát sau nàng, vừa đánh một trận, trên mặt, cổ, cánh tay vương mấy vết máu, lưng bị thương nhẹ, máu loang lổ ra áo bào, mặt vẫn lạnh băng, tay nắm chặt bội đao.

Tim Tất Sa căng lên, không dám chớp mắt nhìn Dao Anh từ xa, thấy đúng là nàng không bị thương, thở hắt ra thật dài, tảng đá trong lòng rơi xuống, bước nhanh đến đón, cởi bào trắng trên vai bao lấy nàng, nói khẽ: "Cũng do tôi sơ sẩy khiến công chúa bị sợ hãi."

Dao Anh suýt thì bị cận vệ đưa đi, lòng còn lo sợ: "Tuỳ tùng của Tướng quân chạy mất rồi."

Vẻ mặt Tất Sa rất nghiêm nghị, cười lạnh: "Y chạy không được bao xa đâu." Anh liếc Dao Anh, nhẹ nhàng nói: "Để tôi đưa công chúa về."

Dao Anh gật đầu.

Lúc này, một tăng binh bước nhanh tới ngăn lại: "Vương đã dặn, Văn Chiêu công chúa không cần về nữa." Nói xong, y ra hiệu Dao Anh đi theo mình.

Dao Anh nhìn Tất Sa. Tất Sa lộ vẻ cứng đờ trong một chớp mắt, khóe miệng giật giật, ánh mắt lấp lánh, rời rạc.

Dao Anh nghĩ nghĩ, bảo Tạ Thanh về rồi đuổi theo tăng binh.

Tất Sa cũng theo sau.

Hai người theo tăng binh dẫn qua một hành lang vẽ đầy bích hoạ, ánh tuyết phản chiếu vào trong hành lang, bóng ảnh xanh viền vàng lung linh rực rỡ, trên mặt đất lồng một lớp ánh sáng như nước, gió sớm gợi qua chuông gió trên mái hiên, leng keng rung động.

Lộng lẫy yên lặng, pháp tướng trang nghiêm.

Dao Anh đột nhiên kịp phản ứng, đây là một đường hẻm khác thông với thiền thất Đàm Ma La Già.

Duyên Giác canh giữ ở trước cửa, nhìn thấy Dao Anh, nét mặt như trút được gánh nặng, nhấc màn nỉ.

Tất Sa và Dao Anh một trước một sau bước vào thiền thất.

Một ánh mắt trong lạnh quét tới, như tia chớp lướt qua, dừng lại trên người Dao Anh.

Đàm Ma La Già đứng trước cửa sổ, quay sang nhìn nàng, thân mặc cà sa đỏ rộng rãi, nếp áo gấp như nước, nổi bật lên thân hình cao ngất. Ánh nắng xuyên qua cửa sổ nghiêng chiếu, vẩy lên khuôn mặt chàng, trên khuôn mặt tuấn tú như một bức tranh thuỷ mặc thoáng mở, ngũ quan rất sắc sảo, đôi mắt xanh biếc cụp xuống.

Dao Anh đối mặt ánh mắt ấy, chợt thấy hơi khó thở.

Hương khói lượn lờ, tràn ngập khoảng không thiền thất.

Cách một làn khói xanh mờ mịt, Dao Anh và Đàm Ma La Già bốn mắt chạm nhau, nhìn nhau một lát, nàng trở nên hoảng hốt, không biết vì sao, đáy lòng dâng lên một cảm xúc khác thường.

Đàm Ma La Già lạnh nhạt hờ hững, không từng có một tia khói lửa, ánh mắt kia, không thuộc về chàng.

"Vương." Tất Sa hành lễ với Đàm Ma La Già, phá vỡ im lặng, "Văn Chiêu công chúa không có gì đáng lo rồi ạ."

Dao Anh lấy lại tinh thần, hơi cong mi cười cười với Đàm Ma La Già ra hiệu mình không sao.

Khi tăng binh tìm tới, nàng đã thoát hiểm.

Đôi mắt nàng lớn mà thon dài, khi chưa cười nhìn đã chói lọi, lúc mỉm cười, khóe mắt hơi nhếch, thoáng như luồng gió mát thổi đến, dưới chân núi tuyết trắng ngần, ngàn vạn cây hạnh đào nở rộ khoe sắc, sắc xuân rực rỡ.

Mùa đông Vương Đình âm u lạnh lẽo mà dài dằng dặc, khi xuân về hoa nở, cũng chói lọi như thế.

Đàm Ma La Già dời mắt nhìn qua trường án, một quyển kinh đang mở, chữ màu vàng kim vừa mới bắt đầu viết trên trang giấy.

Trong thinh lặng, ngoài thiền thất có tiếng bước chân dồn dập, Duyên Giác ở ngoài cửa ôm quyền nói: "Vương, người đã bắt hết, không sót một tên."

Dao Anh nhẹ nhàng thở ra, nói: "Người đều đã bắt, tôi về trước, không quấy rầy Pháp sư và Tướng quân nữa."

Đàm Ma La Già và Tất Sa hẳn cần phải tra hỏi mấy tên cận vệ kia bị ai sai sử, nàng đã thoát hiểm, nên về viện tử chờ tin.

Nàng quay người đi ra.

"Công chúa dừng bước."

Dao Anh quay lại, người vừa lên tiếng giữ lại nàng Đàm Ma La Già không nhìn nàng mà nhìn sang Tất Sa nói: "Là thuộc hạ của cậu, cậu tự đi tra hỏi đi."

Tất Sa giật mình, cung kính thưa vâng, nhìn qua Dao Anh thật sâu rồi lui ra, trước khi bước xuống bậc còn quay lại nhìn vào thiền thất.

Dao Anh vẫn đứng cạnh cửa, ngón tay nắm chặt bào trắng anh ta vừa phủ thêm cho nàng, mi mắt vụt sáng, dáng vẻ hơi luống cuống mờ mịt.

Đàm Ma La Già từng bước một đi về phía nàng.

Dao Anh ngẩng đầu nhìn ngài ấy, bất giác lùi về một bước.

Duyên Giác buông màn nỉ, hoa văn quyển thảo sắc vàng linh hoạt chảy xuôi, chặn tầm nhìn của Tất Sa.

Vẻ mặt Tất Sa đầy phức tạp, xuất thần một lúc rồi nhanh rời đi.

Màn nỉ đã buông, trong thiền thất rơi vào một buồng u ám, hương thơm trong lạnh tinh tế.

Đàm Ma La Già đến gần Dao Anh, ánh mắt rơi trên người nàng như ánh trăng trong đêm yên ắng, thâm thúy trầm tĩnh, dịu dàng mát lạnh, không quá hùng hổ dọa người, nhưng ẩn chứa sức lực không thể nghi ngờ, như có thể xuyên thấu mọi tâm tư của nàng, luôn nhìn thấy chỗ sâu nhất nơi đáy lòng nàng.

Đàm Ma La Già thế này làm Dao Anh cảm thấy có phần không thở nổi, nàng nhìn chàng, vô thức thẳng sống lưng.

Đàm Ma La Già rũ mắt nhìn nàng, ánh mắt lướt qua mái tóc rối của nàng.

Nàng thích làm đẹp, trên núi tuyết vẫn không quên dùng mặt băng làm gương soi mặt, mỗi ngày đều gọn gàng sạch sẽ. Nếu không bị lưu lạc đến vực ngoại xa vạn dặm này, sẽ là một cô nương nhỏ có người thân bên cạnh làm bạn, không buồn không lo.

"Có bị thương không?" Chàng nhẹ giọng hỏi.

Chàng không hỏi thì thôi, mới hỏi xong, Dao Anh lập tức cảm thấy chỗ bả vai và cổ hơi đau, vừa rồi cận vệ đuổi theo, chụp lấy bờ vai của nàng, kéo đi một đoạn rất dài.

Đàm Ma La Già không bỏ qua nét đau đớn chợt loé trên mặt nàng, đưa cằm ra hiệu nàng ngồi vào cạnh trường án.

Thấy chàng khôi phục lại vẻ ôn hòa, Dao Anh trầm tĩnh lại đi cạnh trường án ngồi xếp bằng, tò mò quét mắt qua quyển kinh trên bàn một vòng, thấy chữ viết là do chính tay chàng chép.

Đàm Ma La Già đứng sau lưng nàng, cúi người.

Một luồng khí tức thơm thơm xen lẫn mát lạnh tới gần, Dao Anh sửng sốt, lập tức nhận ra ngài ấy đang nhìn vết thương trên cổ mình, mới cúi đầu vén qua bím tóc rối tung.

"Bị cào trầy rồi phải không ạ?" Dao Anh không thấy gáy mình, quay lại hỏi Đàm Ma La Già, cặp mắt trong trẻo, tràn đầy tin cậy, vẻ đầy kính yêu thân thiết như với trưởng bối.

Lúc những người khác nhìn chàng, trong ánh mắt có kính ngưỡng, yêu mến, cuồng nhiệt, sùng bái. Ánh mắt nàng không cuồng nhiệt như họ, hình như có một tia gì người khác không có, chàng cũng không gọi tên được đó là gì.

Đàm Ma La Già ừm, nhìn gáy Dao Anh.

Trên làn da tuyết trắng có mấy dấu ngón tay xanh tím nổi bật muốn giật mình, từ cần cổ kéo dài vào trong dải áo, có thể suy ra nàng từng bị bóp cổ thô bạo kéo đi.

Đàm Ma La Già quay người đi ra, chốc lát sau cầm một chiếc hộp như vỏ sò mạ vàng quay lại, đặt trên bàn.

Dao Anh cám ơn chàng, cầm lấy hộp, vén bím tóc qua định tự thoa thuốc, mất hết sức lực mãi lâu, cũng chẳng biết xoa tới đúng chỗ không, cổ nóng ran, thỉnh thoảng nhói lên xuýt xoa một tiếng, đau đến thở gấp.

Sau một lúc lâu, một cơn gió mát thổi qua bên cạnh.

Đàm Ma La Già ngồi xuống cạnh nàng, tay áo cà sa quét qua, cầm chiếc hộp trong tay nàng, cúi người, đưa tay lên, ngón tay thon dài gạt lớp áo bào trắng nàng khoác.

Dao Anh kinh ngạc ngẩng lên, cổ vặn đau đến úi một tiếng.

"Đừng nhúc nhích."

Đàm Ma La Già khẽ nói, cởi áo bào khoác trên người Dao Anh ném qua một bên thảm, ngón tay đẩy cổ áo nàng ra.

Như chàng đã đoán, dấu tay trên cổ đã tím xanh, trên bờ vai có dấu sâu hơn, hơi rướm máu.

Nàng thấy vết thương không rõ, hơn phân nửa chỗ bôi thuốc vừa rồi là bôi vào chỗ lành lặn.

Đàm Ma La Già nói thất lễ, hơi kéo cổ áo Dao Anh rồi dùng một tấm khăn che lại vùng da thịt không bị dấu tay cào, dùng ngón tay chấm thuốc cao, xức thuốc cho nàng, nhìn không chớp mắt, hơi thở bình ổn.

Dao Anh cúi xuống, để động tác chàng thêm thuận tiện.

"Pháp sư muốn giữ tôi lại đây để làm gì vậy?" Nàng hỏi.

Đàm Ma La Già lặng thinh không nói.

Khoảng cách rất gần, hơi thở của chàng vẫn nhè nhẹ, như có như không.

Dao Anh ngước nhìn chàng, từ góc độ này, xương lông mày của chàng nở nang đầy đặn, hình dáng rõ ràng, trên đỉnh đầu có một lớp tóc mới mọc nhàn nhạt, giống như rễ sen mới mọc, nhìn như muốn đâm vào tay.

Nàng nhịn không được ngây ra, thầm nghĩ, không biết sờ vào có bị ngứa tay như thân sen không nhỉ.

Lập tức run lên: Tội lỗi, tội lỗi, nàng không dám sờ đầu Phật Tử đâu, Bát Nhã sẽ tức điên mất.

Nghĩ đi nghĩ lại, chợt một cảm giác uể oải ập tới, ý thức dần dần mông lung, Dao Anh nhẹ lắc lắc đầu, ép mình tỉnh táo, từ từ kể lại chuyện mới trải qua.

Đàm Ma La Già giữ nàng lại, hẳn là muốn hỏi chuyện mấy cận vệ đó.

"Hôm qua A Sử Na Tướng quân có nói với tôi chuyện tra hỏi thân binh, chắc chắn có người tiết lộ hành tung từ trước, Nhiếp Chính Vương mới bị mai phục, đêm qua khi mấy người A Thanh về, tôi đã hỏi kỹ càng, trước đó hẳn không có lỗ hổng."

"Người để lộ tin tức rất có thể là người của Thánh Thành, tôi vừa chuẩn bị báo cho Tướng quân biết thì cận vệ cầm đồng phù đến nhà, tôi còn tưởng là người Tướng quân phái tới... nhìn chúng lén lút, sinh nghi trong lòng, quả nhiên tên cận vệ kia có âm mưu làm loạn, tung một nắm thuốc bột về phía tôi, tôi né được..."

"A Thanh chặn được ba người, tôi chỉ cần tìm tới chỗ có tăng binh kêu cứu là được..."

Dao Anh vừa nói xong câu cuối, tinh thần tốt hơn chút, nói: "Đúng rồi, vừa rồi may mà có Già Lâu La, còn nhờ chiếc còi đồng mà A Sử Na Tướng quân tặng tôi."

Nàng cúi đầu lấy ra một chiếc còi đồng, để trong lòng bàn tay đưa cho Đàm Ma La Già xem.

"Pháp sư, đây là..." còn chưa nói xong, trước mắt nàng tối đen, hai tay xụi lơ, cả người ngã oặt.

Đàm Ma La Già cổ tay vừa nhấc, nắm lấy cánh tay nàng.

Dao Anh thuận thế ngã vào ngực chàng, trán cọ qua cằm chàng, dù chỉ một chớp mắt ngắn ngủi, cảm giác mềm mại mịn màng da thịt chạm nhau dừng lại thật lâu.

Đàm Ma La Già ôm Dao Anh, thân thể thiếu nữ mềm mại, khuôn mặt chôn trong áo đỏ cà sa của chàng, mi mắt run khẽ.

Cách mấy lớp y phục thật dày, vẫn có mùi thơm nhè nhẹ toả ra. Mềm nhũn trong lòng bàn tay, xương thịt vừa vặn.

"Pháp sư..." Dao Anh thì thào.

Đàm Ma La Già nhắm mắt lại, ngưng định bất động. Hương thơm nhẹ nhàng chìm nổi một phòng.

Sau một lúc lâu, Đàm Ma La Già buông Dao Anh ra, tay vịn cổ nàng, đỡ nàng nằm xuống nệm, mang chăn gối đến, cẩn thận chỉnh lại nàng đang mê man, ngắm nhìn nàng một lát, nhẹ nhàng cuốn ống tay áo nàng lên, hai ngón tay bắt mạch.

Nàng nói cận vệ có tung thuốc bột, hẳn bị hít vào một ít, giờ thuốc đã ngấm.

Đàm Ma La Già rũ cặp mắt xanh, lẳng lặng ngắm nàng.

Mày Dao Anh đang cau lại.

Đàm Ma La Già đỡ nàng lên đệm thêm mấy chiếc gối mềm mại sau lưng nàng, để nàng nằm nghiêng ngủ, không chạm vào chỗ bị thương.

Nàng cuộn tròn lại, lông mày dần dần giãn ra.

Đàm Ma La Già đứng dậy, nhặt chiếc còi đồng rớt ra từ lòng bàn tay của Dao Anh.

Chiếc còi vốn là của chàng, đêm qua chàng dặn Duyên Giác đưa qua bảo ưng nô dạy nàng cách dùng, sau này Già Lâu La có phát cáu với con ưng của nàng thì có thể dùng tiếng còi cảnh cáo nó.

Đàm Ma La Già cất chiếc còi vào chiếc túi gấm nhỏ bên hông Dao Anh.

Có thể phát huy tác dụng thì tốt rồi.

...

Tất Sa tra hỏi xong cận vệ quay lại thiền thất chờ lệnh. Duyên Giác nói, Dao Anh còn chưa rời đi.

"Văn Chiêu công chúa vẫn luôn ở trong ấy à? Lâu vậy rồi còn chưa ra?"

Duyên Giác gật đầu. Tất Sa nhìn tấm màn nỉ khép chặt, chau mày.

Thân binh vào thông báo, rèm đẩy ra, Đàm Ma La Già đi ra, đưa mắt ra hiệu Tất Sa đi qua phòng khách nhỏ phía kia hành lang.

Tất Sa kinh ngạc, theo sau.

"Tra xét rõ rồi ạ, đúng là thuộc hạ của tôi, có người mua chuộc gã bảo gã giấu Văn Chiêu công chúa đi. Gã biết không thể mang công chúa rời Vương Tự, định chuốc mê cô ấy vứt vào trong hang đá giấu đi."

Nói đến đây, Tất Sa dừng một chút, cười cười. "Công chúa rất cảnh giác, thừa dịp Tạ Thanh triền đấu với chúng chạy đi, dù bị bắt lại nhưng đã kịp thời thổi còi đồng huấn luyện ưng, gọi Già Lâu La và tăng binh ở gần đó chạy đến, Già Lâu La giúp cô ấy đuổi chạy một thân vệ, mấy tên kia thấy tăng binh đuổi tới biết kế hoạch bại lộ, không dám ở lại, đành từ bỏ nhiệm vụ. Tăng binh đuổi theo, không tên nào chạy thoái."

Lúc Tất Sa lòng như lửa đốt, gặp Đàm Ma La Già xin chỉ thị điều động tăng binh lục soát thì Dao Anh đã thoát thân từ trong tay mấy cận vệ kia.

Đàm Ma La Già nghe xong, mặt không biểu lộ cảm xúc gì, chợt hỏi: "Sao chúng lại muốn giấu Văn Chiêu công chúa?"

Tất Sa ngẩng lên, nhìn thẳng Đàm Ma La Già. "Bởi vì ngài."

Đàm Ma La Già lặng thinh không nói..

"Vương..." Tất Sa chần chừ một lát rồi nói, "Chúng muốn giấu Văn Chiêu công chúa để uy hiếp ngài, bức ngài đáp ứng điều kiện của bọn chúng."

Đàm Ma La Già là Phật Tử, là thần trong lòng bách tính dân gian, thế gia dám giam lỏng chàng, cậy danh Quân chủ ra lệnh thiên hạ, nhưng tuyệt đối không dám làm tổn thương chàng nên sẽ ra tay đối với người chàng để ý. Bởi vậy, mỗi lần trong triều có biến, cả phủ công chúa Xích Mã đều sẽ tăng cường phòng thủ.

Không nghĩ rằng lần này thế gia lại chọn lấy Dao Anh làm con tin.

Tất Sa không cảm xúc cười lạnh: "Cũng không lạ... Vương, ngoại trừ an nguy của Vương Đình, ngài không có nhiều ràng buộc..."

Phải nói gần như chàng chẳng có gì ràng buộc, lòng chàng lo cho thiên hạ, dốc hết tâm huyết, vì chúng sinh thành Phật, lại vì chúng sinh thành ma, dốc hết sức mình lắng nghe thiên mệnh, không để ý đến sống chết, không hề có chút lòng riêng.

Thế gia muốn giam cầm chàng chẳng có cách nào, vì chàng không có nhược điểm.

Giọng Tất Sa thay đổi: "Nhưng ngài lại bảo tôi hộ tống Văn Chiêu công chúa về đất Hán... Vương, đây là lần đầu tiên ngài dặn dò tôi đi làm một việc riêng."

Lúc trước, Đàm Ma La Già luôn rộng rãi với Lý Dao Anh có thể coi là báo đáp ân tình của nàng, ngài ấy giúp đỡ, chăm sóc nàng, cũng giống như từng bảo vệ bách tính. Nhưng đến lúc ngài ấy cố ý căn dặn Tất Sa, Tất Sa nhạy bén cảm giác: Có một số việc không giống.

Nếu Lý Dao Anh thật sự bị bắt đi, hậu quả sẽ thế nào?

Lần này thế gia chỉ là đánh bậy đánh bạ, lần tới sẽ thế nào?

Tất Sa nắm chặt hai quyền, nhìn Đàm Ma La Già. "Vương, sở dĩ dân gian vẫn say sưa nhắc đến chuyện Ma Đăng Già Nữ... là bởi vì A Nan không hề động tâm, vì Ma Đăng Già Nữ cuối cùng đạt đến thiện quả, đoạn tuyệt lưu luyến si mê, trở thành người trong sa môn."

"Đấy là một chuyện đáng ca tụng, cho nên dù là trong hay ngoài sa môn đều không kiêng kỵ nhắc đến."

"Nếu Ma Đăng Già Nữ thành công..." Tất Sa cứng sắc mặt, từng chữ từng chữ nói, "ngài ấy sẽ bị bêu riếu nhận tội câu dẫn A Nan sa đọa, ngài ấy sẽ bị tín đồ của A Nan thóa mạ, nguyền rủa, trở thành mục tiêu công kích, bị căm hận, bị thù ghét, người người đều giẫm đạp ngài ấy một cước."

"Ngài ấy sẽ bị coi là yêu ma, nhục nhã giữa người trong thiên hạ, luân lạc đến trần ai, đời đời kiếp kiếp thoát thân không được."

"Tín đồ điên cuồng sẽ hận không thể xé nát ngài ấy."

Từng câu nói đến khí phách, chữ chữ châu ngọc.

Đàm Ma La Già đứng dưới bức bích hoạ giảng về chuyện cũ trong kinh Phật, khuôn mặt nặng trĩu.

Tất Sa thở hắt ra, nói: "Vương, tôi sẽ đề cao cảnh giác, sẽ không để phát sinh chuyện tương tự. Tôi đưa Văn Chiêu công chúa về." Anh xoay người.

Đàm Ma La Già gọi lại.

"Đêm nay Văn Chiêu công chúa ở lại đây, ngày mai cũng vậy." Đàm Ma La Già đưa lưng về phía anh ta, giọng bình thản lại ẩn chứa uy nghiêm, "cho đến khi đại hội lập Nhiếp Chính Vương hoàn toàn kết thúc."

Nói cách khác, cho đến khi bảo đảm an toàn cho Lý Dao Anh.

Tất Sa ngập ngừng, bất đắc dĩ thở dài.

Đàm Ma La Già nói tiếp: "Truyền lệnh xuống, đóng cửa thành."

"Từ giờ trở đi, trong ngoài Thánh Thành, chỉ cho vào, không cho ra. Ngoài thành nếu bốn quân có đánh trống reo hò, để vào ủng thành*, vây mà không công."

*bức thành nhỏ ở ngoài cổng thành

"Mời chư vị lãnh chúa vào Vương cung."

Tất Sa căng thẳng trong lòng, trầm giọng tuân lệnh.

Đã đến lúc thu lưới.

*Trong đàn kinh: khi Huệ Năng đi tới 1 ngôi chùa, nghe một vị sư nói "Gió động", một vị khác lại nói "Cờ động" ngài mới nói "Không phải gió thổi, không phải cờ lay, mà là lòng người đã động" Người tu đạo không nhìn qua mắt người khác, nhưng có thể đứng ở lập trường, tư duy đối phương để lý giải đối phương.

Cửa hông bí mật thông từ Vương Tự với vườn thú, Sa Viên bỗng nhiên mở rộng, mười mấy con khoái mã vùn vụt lao ra, người cưỡi ngựa đều đầu chít khăn vải, mặc trường sam màu lam nhạt, giáp nhẹ sắc bạc, cẩm bào trắng tuyết, hông đeo trường đao, gắn dao găm, trên vai mang tấm lụa dệt màu sắc hoa lệ, như từng nhánh tên bắn, xuyên qua đường hẻm dưới vách núi, nhanh chóng phóng đến mảnh đất băng tuyết mênh mông.

Cùng lúc đó, Thống lĩnh cận vệ Trung quân trấn giữ các nơi trong thành đồng thời nhận lệnh, bắt đầu chia ra hành động.

Trên con đường cái trước Vương cung, ngựa xe như nước, rộn rộn ràng ràng. Mấy chưởng quân của các hào tộc Khang gia, Tiết gia, An gia, Mạnh gia hoặc cưỡi ngựa cao to, hoặc ngồi xe ngựa quý giá xa hoa, giữa đám tư binh rời dinh thự mình, ùn ùn chạy về phía Vương cung, khí thế bức người.

Ba mươi bảy tù trưởng các bộ tộc du mục quy thuận Vương Đình cũng được mời về Vương cung.

Đoàn người tụ tập trước phố dài, đám thế gia phớt lờ nhau, muốn tỏ rõ thân phận, xe ngựa các nhà cố ý cù cưa từ từ tiến lên, không ai muốn trở thành kẻ kích động nhất.

Tiếng ngựa hí, tiếng bánh xe lộc cộc, tiếng gió lạnh đập vào cờ xí phần phật, quyện thành tiếng gầm to lớn, lan truyền khắp phố lớn ngõ nhỏ Thánh Thành.

Bầu không khí nặng nề, hết sức căng thẳng.

Vương Đình có truyền thống Nhiếp Chính Vương phụ chính, mỗi một lần nghị lập Nhiếp Chính Vương đều không tránh khỏi gió tanh mưa máu, đám thế gia tranh một trận sống chết, nhẹ thì chết vài người, nặng thì mấy quân tàn sát lẫn nhau, máu chảy thành sông.

Lần nghị lập Nhiếp Chính Vương trước, bốn nhà Khang Tiết đều đang sa sút, chưa kịp nội đấu Tô Đan Cổ đã khống chế thế cục, là một lần không có thương vong hiếm thấy... Lần này bốn quân đã trú đóng ngoài Thánh Thành, lòng đám Đại tướng Tư Mã Chiêu người qua đường đều biết, chuyện các quân giao chiến không thể tránh né.

Dân Thánh Thành trốn trong nhà, lén nhìn ra ngoài qua cửa sổ, run lẩy bẩy, âm thầm cầu khấn bốn quân ngoài thành tuyệt đối đừng đánh vào Thánh Thành.

Mọi người quỳ lạy về phía Vương Tự, niệm kinh thành kính cầu nguyện. Dù cho các thế gia tranh đấu ra sao, chỉ cần Phật Tử vẫn là Vương, họ sẽ tiếp tục được sống yên bình.

...

Đàm Ma La Già quay lại thiền thất.

Trong trướng còn tàn hương khói mỏng, Dao Anh còn mê man, tiếng thở rất nhẹ, hai gò má ửng đỏ. Đàm Ma La Già đứng trước nàng, rũ mắt chăm chú nhìn nàng.

Chàng biết lý do có người muốn bắt nàng vào giây phút này, sở dĩ hỏi Tất Sa chỉ là muốn xác nhận đáp án từ miệng Tất Sa thôi.

Trong nháy mắt Tất Sa bẩm báo nàng đã bị bắt đi, Đàm Ma La Già liền hiểu.

Nhất niệm vọng tâm*.

*mình hiểu là anh La Già đang có một ý nghĩ xa vời/viễn vong trong lòng.

Gió không động, cờ không động, lòng người đang động.

Chàng luôn vì tương lai của Vương Đình, vì thần dân có sống yên ổn hay không, có thoát khỏi nỗi khổ thời loạn hay không mà ưu sầu, lần này, chàng lại lo lắng cho an nguy của một nữ tử.

Văn Chiêu công chúa cũng đâu phải con dân của chàng.

Hỉ, nộ, ưu, tư, bi, khủng, kinh*. (vui, giận, lo, nghĩ, buồn, sợ, kinh)

Thất tình ngũ dục, là thường tình của con người.

Mà người tu hành, là muốn giới hành thanh tịnh, chế phục ngũ dục, đoạn tuyệt thất tình, đạt đến Phật hạnh, niết bàn yên tĩnh.

Phàm sở hữu tương, giai chúc hư vọng*.

*Mai: trích kinh Phật tương quan luận [tác giả]Minh: tạm hiểu: tất cả tướng đều là hư ảo, là ý thức chủ quan, không phải tính sẵn có. Kinh Kim Cương: mọi thứ chúng ta nhìn thấy đều là hình dạng tạm thời, không phải thật..

Mọi tham luyến đều như bọt nước mộng ảo, như cát chảy qua các ngón tay.

Đàm Ma La Già cúi người, cầm lấy quyển kinh trên bàn, buông rèm nỉ, rồi lùi về một chiếc bàn ngắn trước cửa sổ phòng bên, ngồi xếp bằng, đưa lưng về phía rèm, vuốt giấy, nâng bút tiếp tục chép lại kinh văn.

Gió thổi, mây bay, trời bất động.

Nước đẩy, thuyền dời, bờ không dời*.

Lòng không động, gió cờ không động.

*trích Sơn Ca [tác giả]

Trước cửa sổ có bóng con ưng nhẹ bay, lay động bổ nhào về phía chiếc bàn ngắn, lông chim trên người rối tung, mỏ chim ngậm dây da buộc chân, bu lại chàng lấy lòng.

Đàm Ma La Già cũng không ngẩng đầu, phất phất tay, thản nhiên nói: "Lấy công chuộc tội, hôm nay không phạt ngươi."

Con ưng kêu mấy tiếng, thả dây buộc xuống, đập đập cánh đáp xuống kệ ưng, nheo mắt lại.

Trong thiền thất tịch mịch như một vùng nước mênh mông yên tĩnh, lò sưởi mạ vàng hoa văn quyển thảo lặng lẽ phun ra khói xanh lượn lờ.

Đàm Ma La Già không nhanh không chậm chép kinh, dung mạo trầm tĩnh, thần tình lạnh nhạt. Tiếng bút lông sột soạt trên giấy nhè nhẹ đến xế chiều.

Đàm Ma La Già viết xong câu cuối cùng, gác bút, cầm quyển kinh đặt trước tượng Phật, chắp tay trước ngực, bờ môi mấp máy, trong miệng có tiếng tụng niệm.

Lấy sát ngăn sát, không thể không làm.

Ở thời loạn giá trị này, hiền lành tha thứ sẽ chỉ làm càng nhiều lê dân vô tội rơi vào nỗi khổ chiến loạn, dân chúng lầm than.

Nghe tiếng bước chân ngoài tấm màn, Duyên Giác đi vào thiền thất, nhỏ giọng nói: "Vương, xe ngựa đã chuẩn bị xong. Vương công đại thần sớm đã vào cung."

Đàm Ma La Già mở to mắt. Thời gian không chênh lệch nhiều so với chàng dự tính.

Chàng vào phòng trong thay cà sa, trước khi đi, quay lại nhìn về phía tấm màn nỉ. Duyên Giác biết Lý Dao Anh đang ngủ sau tấm màn, mắt nhìn mũi, mũi nhìn tim, không dám thở mạnh.

"Nếu Văn Chiêu công chúa tỉnh lại, mời nàng ở lại, bảo vệ nàng trọn vẹn. Trừ phi chính Tướng quân A Sử Na đến, không được lơi lỏng"

Đàm Ma La Già thu tầm mắt, dặn dò cận vệ Ba Murs. Ba Murs cung kính đáp lời: "Thuộc hạ chắc chắn bảo vệ công chúa thật tốt."

Tiếng gió rít gào, mây đen bao phủ nơi chân trời.

Tăng binh vây quanh Đàm Ma La Già đi ra khỏi thiền thất, chàng đứng trước thềm, cà sa trắng viền vàng ánh kim, gió thổi bay tay áo, đôi mắt sâu thẳm liếc nhìn một vòng, Pháp tướng trang nghiêm, thanh lãnh xuất trần.

Tầng mây ép tới thật thấp, gió rít từng tiếng lại từng tiếng mãnh liệt lạnh thấu xương, trong đình chen chặt đầy người, đến một tiếng ho khan cũng không thấy.

Cận vệ, tăng binh vũ trang đầy đủ, quỳ một gối xuống nền đất tuyết, một tay cầm đao, một tay nắm lại đặt trước ngực, ngẩng nhìn Đàm Ma La Già, ánh mắt cuồng nhiệt.

Đàm Ma La Già nhìn xuống đám đông, nói: "Bốn quân đã tập trung hoả lực ngoài thành, lần này chư vị theo ta đi Vương cung sống chết khó biết, ai sợ hãi thì không cần phải đi theo."

Nhóm cận vệ lập tức đồng thanh: "Chúng thần không sợ chết!"

Quỳ trước nhất đoàn người Tất Sa đứng dậy, rút đao khỏi vỏ, cất cao giọng: "Cận vệ Trung quân vĩnh viễn là hộ vệ thần tử trung thành với Vương, là nô bộc anh dũng nhất của Phật Tử, bốn quân làm loạn, triều chính không yên, Phật Tử là nơi lòng dân gắn bó, là lòng mọi người hướng về, chúng thần cam nguyện thịt nát xương tan vì Phật Tử, chết muôn lần không chối từ!"

Những cận vệ khác cùng lập lời thề theo anh, tiếng như chuông lớn.

Giữa tiếng gầm thét của binh sĩ, bên ngoài Vương Tự vang đến tiếng ồn ào lớp lớp, cửa chính bị kỵ sĩ bốn quân hết kiên nhẫn chung sức đẩy ra, một thống lĩnh của Tiết gia dẫn theo thuộc hạ trực tiếp xông vào Vương Tự.

Các vị sư trong chùa tề tụ trong đại điện, ngồi xếp bằng niệm kinh, mặc cho kỵ sĩ bốn quân tiến thẳng vào. .

Thống lĩnh đứng trước điện, khinh miệt quét mắt một vòng qua chúng tăng, tay cầm trường đao, thái độ ngạo mạn, nói: "Các vị lãnh chúa đều đến đông đủ, mời Vương nhanh chóng đến Vương cung nghị sự, đừng chậm trễ nữa!"

Cận vệ vọt ra hành lang, nghiêm nghị chất vấn: "Ngươi là ai, dám lớn tiếng ở Vương Tự?! Không sợ quấy nhiễu đến Vương à!"

Thống lĩnh ngoài cười trong không cười mà nói: "Ta cũng chỉ làm việc theo lệnh, hẳn là Vương sẽ không trách tội ta."

Vừa dứt lời, một luồng gió tanh lạnh âm u đập vào mặt, lóe lên sắc bạc, thống lĩnh giật nảy mình, lách mình né tránh. Đinh một tiếng chói tai, một cây chủy thủ ghim ngay tại nơi gã vừa đứng, chuôi đao nhẹ lắc lư.

Đao kia nếu đâm vào người, chắc chắn vết thương sâu thấy xương. Thống lĩnh bị dọa mồ hôi lạnh túa ướt sũng cả người, ngẩng lên.

Cận vệ áo lam bào trắng từ từ bước xuống thềm, hơn mười cặp mắt trừng trừng nhìn gã, sau lưng họ, Phật Tử Đàm Ma La Già thân mặc cà sa chậm rãi thong thả bước ra, ánh mắt cơ trí, ưu nhã ung dung.

Trong kỵ sĩ bốn quân rất nhiều người xuất thân bình dân, bình thường không có cơ hội bái kiến Phật Tử, giờ phút này, họ ngước nhìn Phật Tử trong truyền thuyết, tiếng lòng chấn động, cứ thế ngây ra.

Cận vệ bao quanh Đàm Ma La Già rời Vương Tự.

Tin tức truyền ra, dân chúng đang bồi hồi ở ngoài Vương Tự nhao nhao bu lại, quỳ xuống hai bên phố dài, phủ phục hành lễ.

Không biết ai dẫn đầu, kỵ sĩ bốn quân cũng từng người tiếp từng người quỳ xuống, vẻ rất cung kính, miệng niệm Phật hiệu.

Thống lĩnh không ngờ sau khi Tô Đan Cổ đã chết mà Phật Tử vẫn trấn định vậy, thấy bách tính binh sĩ đều kính yêu có thừa với ngài, biết hôm nay mình ra oai phủ đầu không thể, ngẩn ra, giống quả cầu da xì hơi, khí thế ương ngạnh đầy người phút chốc tan tành mây khói.

Con ngươi gã xoay chuyển, đổi thành vẻ mặt tươi cười, đuổi theo cận vệ. "Vương, mạt tướng được Tướng quân Tiết Duyên Na phái tới đón ngài."

Cận vệ cười lạnh vài tiếng, chặn thống lĩnh lại.

Gã giận mà không dám nói gì, đành đi theo cạnh đoàn, trên đường từ Vương Tự đến Vương cung, vắt hết cả óc muốn tiến một bước, nhưng đến cả vạt áo cà sa của Đàm Ma La Già cũng không chạm được.

...

Chính điện Vương cung, màn trướng treo cao.

Các quan viên và tù trưởng các bộ tộc đã đến ngồi trong trước, chỉ chờ một lát nghe tiếng chuông trước điện vang lên, biết Đàm Ma La Già tới, đứng dậy chào đón.

Lần cuối Đàm Ma La Già công khai lộ diện đã là chuyện năm ngoái, cách lớp màn gấm cả đám trộm nhìn chàng, thấy vẻ mặt chàng bình tĩnh, trong lòng đều có suy nghĩ.

Tù trưởng bộ tộc trao đổi với nhau những ánh nhìn lo lắng.

Lúc này trong Thánh Thành, trừ Vương Tự, những nơi khác đã rơi vào trong tay thế gia hào tộc, Vương cung cũng bị Cấm Vệ quân do thế gia nắm giữ bao vây lớp lớp, cạnh Phật Tử dù có cận vệ lòng rất trung thành, nhưng ngài chỉ đem theo mấy mươi người đến Vương cung, chỉ bằng mấy mươi người này, lát nữa ngộ nhỡ thế gia nổi dậy, Phật Tử thoát thân thế nào đây?

Hơn nữa bên ngoài Thánh Thành còn có bốn đội quân.

Thần sắc đám người khác nhau.

Cận vệ bước lên bẩm báo, các lãnh chúa đều đến, chỉ có Khang gia và Tiết Duyên Na còn không tới.

Hai nhà An, Mạnh hai nhà giận dữ: "Vương đã đến, chúng còn chưa thấy đâu, thật chẳng để Vương vào mắt mà!"

Đàm Ma La Già ngồi ngay ngắn trên bảo tháp, không lộ vẻ gì.

Hai nhà An, Mạnh ra sức đâm thọt, thấy chàng từ đầu đến cuối vẫn tỉnh rụi, mặt không chút gợn sóng, ngượng ngùng dừng câu chuyện.

Qua một lát, có bóng người di chuyển ngoài cửa điện.

Khang Mạc Già và Tiết Duyên Na tiền hô hậu ủng, đi vào đại trướng, tới ngồi giữa chốn đại đao kim mã, nhìn quanh một vòng, lúc này mới đứng dậy, vội ôm quyền với Đàm Ma La Già sau rèm: "Thần đến muộn."

Sau màn gấm Đàm Ma La Già không nói gì, như chẳng có cách bắt chẹt hai đại thần.

Cả đám khẽ bàn tán sôi nổi, Hai nhà Khang, Tiết thái độ lớn lối vậy xem ra hôm nay, chắc chắn Nhiếp Chính Vương chọn từ hai nhà này.

Hai nhà An, Mạnh hận đến nghiến răng.

"Vương." Lãnh chúa Mạnh gia mắt lấp lóe mấy lần, vượt khỏi đám đông bước ra nói, "Nhiếp Chính Vương Tô Đan Cổ đã chết, chính sự trong triều không thể bỏ hoang, việc lập định Tân Nhiếp Chính Vương là rất gấp gáp, trong lòng Vương đã có chọn ai chưa ạ?"

Những người khác nhìn nhau: Mạnh gia lại là người đầu tiên đứng ra thúc giục Phật Tử.

Khang Mạc Già và Tiết Duyên Na lập tức sinh lòng cảnh giác.

Bọn hắn đối với vị trí Nhiếp Chính Vương là tình thế bắt buộc, nhưng kẻ dòm ngó miếng thịt béo bở này thật sự rất nhiều, ai cũng muốn cắn miếng tiếp theo, kẻ khác đều là kẻ địch, cho nên bốn quân mới quanh quẩn ngoài thành. Thực lực Mạnh gia, An gia không bằng hai nhà bọn hắn, nếu khuấy động, có khi nào định ngao cò tranh nhau ngư ông đắc lợi?

Tiết Duyên Na cười lạnh nói: "Người chọn làm Nhiếp Chính Vương là do đại thần trong triều đề cử! Ta đề nghị lập một trận đại hội tỷ võ, kẻ võ nghệ cao cường sẽ là Nhiếp Chính Vương, nếu không không thể phục chúng!"

Ba nhà khác nghe vậy cười nhạo, Tiết Duyên Na đang tuổi tráng niên, bảo tỷ võ, không phải rõ ràng nói mình muốn làm Nhiếp Chính Vương sao!

Lãnh chúa An gia nói: "Nhiếp Chính Vương không chỉ có thể lãnh binh chinh chiến, còn phải chủ trì chính vụ, thay mặt Phật Tử xử lý quốc sự, đại hội tỷ võ không thể được."

Khóe miệng Tiết Duyên Na khẽ nhếch, vỗ vỗ bội đao bên hông, có ý ám chỉ: "Không thể tỷ võ à, vậy phải làm sao để từng mỗi dũng sĩ Tiết gia ta tâm phục khẩu phục?"

"Bàn về tư lịch, về công lao đối với Vương Đình, ta đề cử Đại tướng!"

"Đại tướng đã ngồi ở vị Tướng nhiều năm, dù lao khổ công cao, nhưng tuổi tác đã cao, lại không am hiểu chinh chiến đối địch, không thể kiêm nhiệm Nhiếp Chính Vương."

"Ta đề cử An Thống lĩnh!"

Cả đám ai cũng cho mình là phải, tranh cãi đến mặt đỏ tía tai, hai nhà Khang, Tiết còn muốn giương cung bạt kiếm, đối chọi gay gắt.

Mạnh gia châm ngòi thổi gió: "Hôm nay Vương triệu chúng ta đến đây, chính là để chọn ra Nhiếp Chính Vương, Đại tướng và Tiết Tướng quân đều có ý cạnh tranh, tranh chấp không buông, sợ sẽ tổn thương hòa khí hai nhà, làm sao cho phải đây?"

Trong lều trướng ầm ĩ la lối.

Đột nhiên, trong màn gấm có một tiếng vỗ tay. Cả đám từ từ yên tĩnh lại, cùng nhìn về tấm màn.

Duyên Giác đứng trước trướng, trầm giọng nói: "Vương nói, trước khi bàn việc lập ra Nhiếp Chính Vương phải giải quyết một việc."

Cậu dừng một chút, ánh mắt đảo qua mặt từng người một. "Trước tiên, nhất định phải điều tra hung thủ thật sự ám sát Nhiếp Chính Vương là ai."

Một câu buông ra, mọi người xôn xao.

Đám người kinh ngạc nhìn nhau, mí mắt giật giật.

Cái chết của Tô Đan Cổ rất kỳ lạ, ai mà không thấy chứ?

Năm đó thế gia nội đấu, Tô Đan Cổ giữa trời xuất hiện, cướp đi ngôi vị Nhiếp Chính Vương, thế gia bất mãn trong lòng, chưa từng ngừng truy sát Tô Đan Cổ, trong ngoài triều chính đều rõ.

Trong lúc Phật Tử bế quan, Tô Đan Cổ chết dưới tay của cướp đường, chắc chắn mấy nhà Khang, Tiết ít nhiều nhúng một chân.

Giờ đây Tô Đan Cổ đã chết, Phật Tử mất đi cánh tay, vội vàng xuất quan, ngài ấy luôn đợi ở Vương Tự, đừng nói muốn điều động quân đội, có lẽ rốt cuộc xảy ra chuyện gì cũng chẳng để ý rõ ràng, trước khi ngài ấy kịp phản ứng, thế gia áp sát Thánh Thành, ép ngài nhanh chóng lập ra Nhiếp Chính Vương mới – Phật Tử là người thông minh, thấy rõ thời thế, sẽ không dùng cứng đối cứng với thế gia, dù gì cũng phải dựa vào thế gia quản lý Vương Đình.

Mấy năm qua, giữa Phật Tử và thế gia luôn duy trì một thế cân bằng vi diệu, giữa thế gia với nhau cũng vậy.

Dù sao người người đều hiểu, một khi cân bằng phá vỡ, chẳng ai có thể dọn được loạn cục.

Hôm nay, một Phật Tử am hiểu rất sâu đạo lý cân bằng lại không chịu giả bộ hồ đồ, khăng khăng muốn điều tra chân tướng cho Tô Đan Cổ.

Phật Tử không sợ thế gia thẹn quá hoá giận, trực tiếp đưa binh xông vào Thánh Thành ư?

Không đợi cả đám lấy lại tinh thần từ trong kinh ngạc, Duyên Giác nhìn về phía Tiết Duyên Na, nghiêm nghị quát hỏi: "Tiết Tướng quân, có người mật cáo cho Vương, bảo ngài chính là hung thủ thật sự ám sát Nhiếp Chính Vương, ngài nhận tội không?"

Thoáng chốc, cả sảnh đường yên tĩnh, tiếng kim rơi cũng nghe được.

Cả đám trợn mắt há mồm.

Trong trướng vắng lặng chết chóc.

Vô số ánh mắt đồng loạt nhìn về phía Tiết Duyên Na.

Tiết Duyên Na sửng ra một lát, lù lù bất động, cười lạnh: "Tô Đan Cổ chết dưới tay cướp đường, nhân chứng vật chứng vô cùng xác thực! Kẻ nào dám vu khống hãm tại ta? Cùng ta đối chất đi!" Gã hô một câu, âm thanh chấn động cả mái nhà.

Thân binh của Tiết gia rục rịch bước lên, cùng rút đao hô lên, uy thế khiếp người.

Cả đám lập tức nhìn về lãnh chúa ba nhà Khang, Mạc, An. Nét mặt họ đang nghiêm lại, trong lòng lại âm thầm tru tréo: Kẻ nào mật báo thế nhỉ?

Duyên Giác đứng trong màn, mặt không hề sợ hãi: "Tiết Tướng quân có nhận tội không?"

Tiết Duyên Na cười to: "Buồn cười! Không có bằng chứng, sao ta phải nhận tội?"

Duyên Giác vỗ tay: "Đưa đến đây!"

Màn nỉ chao động, thân binh áp giải mấy gã đàn ông dáng vẻ chật vật vào trong trướng.

Mấy tên đàn ông bổ nhào dưới bảo tháp, run lẩy bẩy, khóc lóc kể lể tội ác của Tiết Duyên Na.

"Tháng mười hai mùa đông năm ngoái, vào buổi trưa, trong phủ Tiết Tướng quân mở đại yến chiêu đãi mười hai vị thống lĩnh Cấm Vệ quân."

"Ngày mười tám, trưởng sử Tiết gia nghe ngóng tăng binh Vương Tự về cương vị sắp xếp cấm quân, hỏi thăm Vương lúc nào xuất quan."

"Ngày hai mươi, Tiết Tướng quân bắt đầu lấy danh điều động đổi trú quân, thay đổi tất cả bộ binh ba tháng gần đây."

"Tiết Tướng quân lòng lang dạ thú, sớm có ý phản, không chỉ xung đột một lần với Nhiếp Chính Vương Tô Đan Cổ lên, mà luôn mưu tính thay thế ngài ấy, bố trí mai phục ám sát Tô Đan Cổ cũng chính là Tiết Tướng quân!"

"Trấn quân của Tinh Thành mặc kệ cho giáo úy Thập Ngũ Lang Tiết gia mua chuộc quân canh giữ Tinh Thành, tiểu nhân tận mắt nhìn thấy!"

"Mấy tên cướp vặt và sát thủ truy sát Tô Đan Cổ đều là do Tiết gia từ các nơi chiêu mộ, Tiết gia tâm ngoan thủ lạt, dùng tính mạng của gia đình họ đe dọa, nếu nhiệm vụ không thành thì cả nhà phải chết, còn hoàn thành cũng sẽ bị giết người diệt khẩu."

"Tiết gia chiêu mộ một nhóm tử tù. Tiểu nhân là thủ tốt của tử ngục, Thập Ngũ Lang của Tiết gia uy hiếp dụ dỗ ép tiểu nhân dẫn họ đi gặp tử tù, họ đem vàng bạc của cải ra hứa hẹn với các tử tù, tự mình thả tử tù, để chúng bán mạng cho Tiết gia, tiểu nhân tham sống sợ chết, không dám để lộ."

Một người đàn ông mặc giáp nhẹ quỳ xuống đất dập đầu, xoa mặt, nói: "Mạt tướng là Giáo luyện sứ cho trấn quân Tinh Thành, vào lễ Khất hàn năm ngoái, người Tiết gia dùng rất nhiều vàng bạc lợi lộc dẫn dụ thần phục kích Tô Đan Cổ, bị thần thẳng thắn từ chối, người Tiết gia sinh lòng xấu muốn giết thần diệt khẩu, thần trốn đến Nhạc gia, may mắn trốn qua một kiếp."

...

Canh giờ, địa điểm, người gặp mặt, từng người từng người một nói rõ ra tất cả những gì mình biết.

Sắc trời dần tối, bầu không khí trong trướng lạnh như muốn đóng băng. Cận vệ thắp nến, ánh nến chao đảo cả phòng.

Đợi mỗi người bước lên nói rõ ràng xong, mấy cận vệ bưng lời khai dâng lên, tù trưởng các bộ lạc nhận lấy truyền tay xem một vòng, khẽ bàn tán.

Lời khai còn tường tận rõ ràng hơn nãy giờ đám người kia lên án, không chỉ nguyên vẹn chắp vá ra rõ ràng kế hoạch ám sát của Tiết gia, ngay cả giọng điệu Tiết Duyên Na thường hay bí mật buông ra cũng đều ghi lại trên giấy.

Cả đám xem xong lời khai, sợ hết hồn vía, mấy người sợ mật báo nhận ra càng sợ hơn, nhìn nhau.

Những người quỳ trong trướng thân phận có sang có hèn, dân thường có, tiện dân có, quan sĩ tiểu lại có, cũng không lạ, lạ là trừ vài tiểu lại mưu sinh ở Thánh Thành, mấy người khác vừa vặn đều là dân trong lãnh địa của các nhà Khang, Mạc, An, đặc biệt trong đó có một người họ Khang.

Thân phận những người này rất khác biệt, rất khó cho rằng lời khai của họ chỉ là lời một phía.

Da mặt Tiết Duyên Na co quắp mấy lần, trong mắt chợt nổi lên sát ý, vỗ kỷ án giận đứng dậy, nhìn chằm chằm lãnh chúa ba nhà Khang, Mạc, An: "Các ngươi liên thủ vu oan hãm hại ta?"

Vẻ mặt lãnh chúa ba nhà đại biến.

Chỉ có giết chết Tô Đan Cổ, thế gia mới có thể đoạt lại quyền hành lần nữa, chỗ này ai cũng ngầm hiểu. Sau khi Tô Đan Cổ chết, bốn nhà trở thành đối thủ cạnh tranh ngôi vị Nhiếp Chính Vương, nước lửa không hợp, lục đục không ngừng, nhưng họ không hy vọng Phật Tử bám lấy cái chết của Tô Đan Cổ không buông, bởi có tra ra thì cuối cùng không nhà nào sạch sẽ.

Bí mật mật báo hãm hại ba nhà kia, để Phật Tử sinh lòng chán ghét, họ làm được, mà đúng là đã làm rồi, nhưng đám người mật báo trong trướng này tuyệt đối không phải họ bố trí!

Cả đám nhìn nhau, mắt ngầm hỏi: Trong vòng nửa tháng họ đã khống chế thế cục, ép Phật Tử xuất quan, sắp đại công cáo thành, là ai tư tâm tác quái, phá vỡ cân bằng?

Phật Tử luôn bế quan trong Tự, Tô Đan Cổ chết ở ngoài Thánh Thành, sau khi hắn chết, bốn nhà lập tức phong tỏa những con đường chính, ngăn quân canh giữ các nơi trung thành với Phật Tử chạy về Thánh Thành, mấy ngày qua Phật Tử không bước ra Phật Tự một bước, không ai mật báo, làm sao Phật Tử chỉ trong mấy ngày ngắn ngủi thấy rõ tình thế, còn có thể tìm đủ chứng cứ, ngay trước mắt chất vấn Tiết Duyên Na đây?

Dù A Sử Na Tất Sa có bôn ba vì cái chết của Tô Đan Cổ, nhưng anh ta là người nhà A Sử Na, người trong họ của anh ta sẽ không vì anh ta mà đắc tội thế gia, sẽ không tra xét ra chuyện gì.

Nhất định có người âm thầm về phe Phật Tử!

Lãnh chúa mấy nhà chằm chằm nhìn một lát, nhìn không ra ai là kẻ tự đảo hướng về phe Phật Tử, từng mỗi khuôn mặt đều lộ vẻ hồ nghi.

Tiết Duyên Na nhìn kẻ nào cũng giống kẻ mật báo, nổi trận lôi đình, gầm lên: "Các ngươi ngấp nghé ngôi vị Nhiếp Chính Vương, nên không tiếc hãm hại ta, phải thế không?"

Lãnh chúa ba nhà cũng buồn bực như gã.

Duyên Giác tiến lên một bước, nói: "Họ trung thành với Phật Tử, dũng cảm vạch trần tội ác của Tiết Tướng quân, sao lại gọi là vu oan hãm hại?"

Nhân chứng vật chứng đều có, Tiết Duyên Na cũng không hoảng hốt, rút đao khỏi vỏ, cười gằn: "Lời tiểu nhân, há có thể dễ tin?"

Nói xong, một đao chém về phía người đang quỳ trên đất. Đợi gã giết hết tất cả mật báo, xem ai còn dám bảo là gã! Cả đám kinh hô thành tiếng, cùng đứng dậy vẻ nghiêm túc ngăn Tiết Duyên Na lại, nhưng chẳng ai thật sự tiến lên.

Mấy người trên đất mặt trắng bệch.

Duyên Giác cười lạnh, rút đao đón.

Tiếng trường đao tấn công leng keng, chấn động ong ong vào tai.

Một đao của Tiết Duyên Na không trúng đích, lùi ra sau mấy bước, ra hiệu thân binh sau lưng tiến lên, "Khang gia vu cáo hãm hại ta ám hại Tô Đan Cổ, Phật Tử tin lời một phía, Tiết Duyên Na ta không phục!"

Thân binh rút đao, bảo hộ gã vào giữa, ánh đao lấp lóe, giương cung bạt kiếm. Mặt Tiết Duyên Na âm u, liếc nhìn một vòng: "Một vạn tinh nhuệ của Tiết gia ta đang ở ngay ngoài thành, nếu Phật Tử cứ khăng khăng tin vào lời nói sàm, ta đành để họ tới rửa sạch oan khuất cho ta."

Tù trưởng các bộ tư lự biến sắc, xôn xao đứng dậy.

Tiết Duyên Na đã nhìn thấy chứng cứ vô cùng xác thực mà còn trực tiếp uy hiếp Phật Tử, gã hoang dã bất tuân nổi tiếng, quả nhiên lời đồn không sai, xem ra hôm nay gã ta định ngang ngược đến cùng.

Mấy lãnh chúa các nhà Khang, An, Mạc lùi về mấy bước, ngoài mặt giận dữ, sâu trong lòng lại thở dài: Phật Tử cứ khăng khăng tra ra chân tướng vụ Tô Đan Cổ thật sự hồ đồ, một vạn tinh nhuệ Tiết gia đang trú đóng ngoài thành, coi như Tiết Duyên Na có thừa nhận Tô Đan Cổ là do gã giết thì hôm nay Phật Tử cũng có làm gì được gã nào!

Chỉ cần chọn ra Nhiếp Chính Vương là có thể tránh khỏi thương vong, mà giờ Phật Tử không chịu thỏa hiệp, Tiết Duyên Na thẹn quá hoá giận, mặt khác dĩ nhiên mấy nhà không cam tâm để Tiết gia chiếm hết chỗ tốt, đêm nay không thể không thấy máu!

Ba người liếc nhau, yên lặng giao lưu, rất nhanh đạt thành ăn ý.

Bọn họ phát binh vây thành chỉ là vì uy hiếp Phật Tử và ba nhà còn lại, nếu không phải vạn bất đắc dĩ cũng đâu muốn thật sự dùng tới bạo lực.

Vì kế hoạch hôm nay, chỉ có đẩy mọi tội lỗi lên người Tiết Duyên Na thì mới tránh xé to chuyện, lợi ích thế gia bị hao tổn.

Lãnh chúa An gia vượt đám người bước ra: "Tiết Duyên Na, đừng có làm càn!"

Tiết Duyên Na cười lạnh: "Hôm nay nghị lập Nhiếp Chính Vương, không chọn ra được một vị để Tiết gia ta tâm phục khẩu phục, ta sẽ làm càn đến cùng!"

Lãnh chúa ba nhà giận không kềm được, tù trưởng bộ lạc mở miệng mắng to, gã Tiết Duyên Na này đúng là ngang tàng!

Tiết Duyên Na vẫn vẻ kiêu căng, dương dương đắc ý.

Trong tiếng nguyền rủa, chửi mắng hỗn loạn ầm ĩ, một cận vệ Trung quân bước nhanh vào điện, sắc mặt bối rối, quỳ xuống nói: "Vương, các quân ngoài thành có động tĩnh lạ!"

Cả đám lộp bộp trong lòng, xôn xôn xao xao.

Còn chưa tới lúc nghèo đồ dao găm, ai ra tay trước vậy?

Có phải Tiết gia không?

Ba nhà Khang, An, Mạc giận dữ trừng trộ Tiết Duyên Na, thấy chứng cứ vô cùng xác thực, gã đã không giữ nổi bình tĩnh rồi ư?

Chân mày Tiết Duyên Na nhíu chặt, kẻ động thủ trước liền sẽ bị ba nhà khác hiệp lực chèn ép, gã còn chưa ra lệnh, người của gã sao động thủ chứ?

"Tiết Duyên Na, chứng cứ vô cùng xác thực, ngươi không thể chối cãi, muốn tạo phản sao!" Có người gầm lên, rút đao bổ về phía thân binh Tiết gia.

Thân binh Tiết gia giơ đao chống đỡ. Tiếng trường đao va chạm vang dội, đao quang kiếm ảnh, tiếng mắng chửi nổi lên bốn phía.

Tất cả mọi người trong trướng đá ngã bàn trà, rút đao tự vệ, mấy phe vốn đã ngứa mắt lẫn nhau, đang khẩn trương thấp thỏm, thấy có người tới gần, lập tức nghênh kích.

Khang Mạc Già đang được thân tín bảo vệ lùi lại phía sau, nhìn thấy cảnh hỗn chiến trong trướng, một dự cảm không rõ xông lên. Ông liếc qua Đàm Ma La Già từ đầu đến giờ vẫn ngồi ngay ngắn bất động sau màn gấm, chợt thấy rùng mình.

Lúc này, biến cố phát sinh.

Trong đám thân binh Tiết Duyên Na dẫn tới đột nhiên có hai kẻ xông ra, nắm chặt trường đao, chém rớt màn gấm, lao thẳng về phía Đàm Ma La Già trên bảo tháp sau trướng!

Chưa ai kịp phản ứng, thân binh mấy nhà Khang, An, Mạc cũng có kẻ xông theo, nhào về phía bảo tháp, ánh đao lẫm liệt. Trong nháy mắt, màn gấm bị chém rách tơi bời, mấy trường đao cùng bổ về phía Phật Tử thân mặc cà sa.

Đám người ngây ra như phỗng, hồn phi phách tán. Cận vệ đứng gần nhất kịp phản ứng nhào người ra trước ngăn cản.

"Mấy nhà Tiết, Khang lòng lang dạ thú, giả vờ đòi nghị lập Nhiếp Chính Vương, kéo dài thời gian, ám sát Phật Tử, ý đồ mưu phản!" Trong hỗn loạn, không biết ai cao giọng thét lên một câu. Ngay lập tức, những người khác hưởng ứng theo, hợp thành tiếng gầm mãnh liệt, vang tận mây xanh.

Cả đám sửng sốt.

Khang Mạc Già ngây người tại chỗ, sắc mặt xanh trắng.

Tù trưởng bộ lạc hốt hoảng rời đại trướng, mồ hôi tuôn như nước, chỉ vào mấy người Tiết, Khang, giận dữ mắng: "Các ngươi bệnh cuồng táng tâm, vì tranh đoạt ngôi vị Nhiếp Chính Vương mà dám ám sát Phật Tử! Bọn ta đi triệu tập lực lượng, cần Vương hộ giá!"

Trong góc khuất có tiếng hét to: "Cản họ lại!"

Vừa dứt lời, bỗng nghe vút vút, trong đêm tối, mấy mũi tên liên tục bắn tới đám tù trưởng.

Tiếng bước chân chỉnh tề dày đặc ngày càng gần, dưới tường Vương cung bóng người xao động, có mấy đội người đang áp sát tới chính điện, tiếng áo giáp cọ sát vô cùng rõ ràng.

"Các ngươi muốn giết người diệt khẩu à!" Các tù trưởng trừng đến muốn toét cả mắt, không thèm chửi rủa, mang thân binh rút khỏi chính điện.

Cả một đường có tiếng hô to thế gia ám sát Phật Tử, Cấm Vệ quân bị Tiết gia mua chuộc nghĩ thế gia động thủ thật, từ chỗ tối vọt ra.

"Tiết gia có một vạn binh mã ngoài thành, ba nhà kia không vào được thành, Trung quân chỉ có mấy ngàn cận vệ, theo ta xông vào thôi! Đợi Tiết Tướng quân kế nhiệm Nhiếp Chính Vương, vàng bạc của cải, dễ như trở bàn tay!"

Bọn chúng bắt đầu tấn công cận vệ bảo vệ Vương Đình. Đám cận vệ có vẻ không địch lại, liên tiếp lùi lại. Cấm Vệ quân phe thế gia thế như chẻ tre, thẳng tiến.

Thân binh trong trướng vẫn còn trong hỗn chiến, mấy nhà Khang, An nghe mấy tiếng la giết chấn động trời ở bên ngoài, thấy việc đã hoàn toàn thoát khỏi khống chế của mình, thầm kêu không ổn.

Khang Mạc Già đến gần Phật Tử.

Thân binh vừa chém giết vừa ghé tai ông ta nói: "Đại tướng, chuyện đã đến nước này, hay là dứt khoát liều mạng, chỉ cần chế trụ được mấy người kia thì tất cả đều sẽ nghe lệnh ngài!"

Khang Mạc Già run lên trong lòng. Những người kia cũng đang nghĩ thế.

Khang Mạc Già run cả người, dưới sự bảo vệ của thân binh phóng tới bảo tháp, đẩy cận vệ ra.

Trên tháp trống rỗng. Đàm Ma La Già thừa dịp loạn đã rời đi từ lâu.

Khang Mạc Già nghiến răng ken két, chợt quay người. "Ra ngoài! Rời chỗ thị phi này!"

Ầm ầm mấy tiếng, mặt đất như rung động, cửa chính đại điện từ từ khép lại trước mặt ông ta, tất cả đám cận vệ trong điện vừa cao giọng la vừa lùi về phía cổng, trong khi thân binh bốn nhà vẫn còn mãi đấu loạn xị.

Máu dồn hết lên mặt Khang Mạc Già, nhào về phía cửa chính. Một tia hở cuối cùng cũng đã khép lại ngay trước mắt ông ta, ánh nến bị dập tắt, trong đại trướng lâm vào một màn u ám.

Cặp mắt Khang Mạc Già phút chốc trừng lớn, con mắt muốn rớt khỏi hốc.

Họ cho rằng Phật Tử luôn bế quan, cho rằng mấy hôm trước Phật Tử nhượng bộ là hành động bất đắc dĩ, tất cả mọi chuyện đều nằm trong vòng khống chế của bọn họ.

Thì ra, tất cả chỉ là giả.

Phật Tử mới là người thiết đặt cạm bẫy!

...

Ngoài đại điện, Đàm Ma La Già thân mặc cà sa, cưỡi ngựa xuyên qua phố dài, gió thổi áo bào phần phật.

Cấm Vệ quân còn đang chém giết, biển người phun trào, phản xạ lên phía trên thành cung ánh bạc loé sáng lạnh lẽo, cận vệ vừa đánh vừa lui, cùng năm ngàn cấm quân mai phục phối hợp ăn ý, trùng điệp bao vây lượng binh mã thế gia dẫn vào cung, Cấm Vệ quân theo thế gia đưa đao chống cự.

Đến chừng Đàm Ma La Già xuất hiện trước phố dài, bức tường người ngừng trong một khoảnh khắc, một đám đầu người lô nhô cùng ngẩng lên nhìn chàng.

Chàng nhìn đám đông, đôi mắt xanh thanh tịnh, mặt không vui không buồn, thoáng như thiên thần.

Một chớp mắt này, lòng quân thế gia tan rã, ý chí sụp đổ.

Đàm Ma La Già không nói gì, giục ngựa rời chính điện, sau lưng chàng, vạn tên cùng bắn, tên như mưa châu chấu, cận vệ từng bước tới gần, Cấm Vệ quân thế gia bắt đầu lui bước, không chịu nổi một kích.

Chúng sinh phúc bạc, nhiều nỗi muộn phiền, đất nước rối ren, tai họa dồn dập, đủ mọi ách nạn, sợ bức nhiễu loạn.

Trong thời loạn, cần dùng cách của thời loạn.

Ngón tay Đàm Ma La Già nhẹ nhàng khẩy cầm châu, im lặng niệm kinh, cà sa lộng đầy gió.

Cận vệ Trung quân phóng ra từ trong đêm tối, vây quanh chàng leo lên tường thành.

Mấy ngày nay, tử đệ chưởng quân thế gia hoặc bị cận vệ thuyết phục, sớm đã âm thầm đổi màu cờ, hoặc đã bị trói gô, nhốt canh chừng trong trướng.

Trong lúc thế gia lăm le, mấy vạn quân trú đóng ngoài Thánh Thành đã sớm sơ hở khắp nơi.

Cận vệ thám báo xuyên thẳng vào giữa, dùng kế khéo léo phóng lửa đốt doanh, thừa dịp loạn la to nhiễu loạn lòng người, rất nhanh khiến doanh trại của họ bị tán loạn.

Một khi tán doanh, có tướng quan cũng không thể ra lệnh cho binh sĩ.

Hơn nữa, nhận tin ưng truyền đi, một vạn kỵ binh bộ lạc chờ lệnh đến Thánh Thành đã mai phục ở ngoài Tinh Thành từ trước, nhiệm vụ của họ là xông vào trận địa, phá tan thế trận của binh sĩ thế gia, khiến họ triệt để hỗn loạn.

Giờ phút này, dưới thành mất liên lạc với lãnh chúa, cận vệ bên trong cũng cài bẫy bốn quân lâm vào một trận hỗn chiến, trên tuyết nguyên, lúc nhúc binh sĩ công kích thủ lĩnh của họ, lửa nổi bốn phía, tiếng kêu thảm thiết, tiếng chém giết, giống như quỷ vực Tu La.

Đàm Ma La Già đứng trên quỷ vực Tu La quan sát chiến trường, ánh lửa đỏ đồng hắt vào gương mặt tuấn tú của chàng, nét mặt như vẽ.

"Vương! Tất cả thuận lợi!" Thân mặc giáp Tất Sa chạy lên tường thành, cất cao giọng nói.

Đàm Ma La Già gật đầu, phất tay.

Cận vệ khoác bào trắng đồng thanh hô vâng, thả trường cung trong tay, đẩy những chiếc chiến xa cồng kềnh, điều chỉnh thân nỏ, nhắm vào binh sĩ đang hỗn chiến ngay dưới tường thành.

Chuông cổ vang lên, du dương truyền khắp chiến trường.

Binh sĩ dưới tường thành ngơ ngác ngẩng lên nhìn thấy chiến xa trên tường thành, sợ hãi không thôi.

Mấy chiến xa này là vũ khí sắc bén Vương Đình dùng để khắc chế kỵ binh Bắc Nhung, lực xuyên cực mạnh, ngoài trăm bước cũng có thể nhẹ nhàng bắn thủng chiến giáp của kỵ binh. Nếu cận vệ phát động xe nỏ, chỉ cần ngắn ngủi mấy hơi thở, họ sẽ bị bắn thành cái sàng!

Binh sĩ hoảng sợ lui lại.

"Thế gia phản loạn, có ý đồ hành thích Phật Tử, đã bị đuổi bắt!" Tất Sa tay nắm một đống tên, cao giọng thét to, "Phật Tử ở đây! Các ngươi còn không mau mau bỏ vũ khí xuống!"

Một tiếng thét dài đầy nội lực, binh sĩ đang chém giết nghe rất rõ ràng.

"Phật Tử từ bi, biết các ngươi bị thế gia lừa gạt, không trách tội các ngươi, chỉ cần các ngươi bỏ vũ khí xuống, thì không phải là phản quân."

"Ai cố tình ngoan cố chống lại, kẻ đó sẽ thành kẻ địch của Phật Tử!"

Binh sĩ mờ mịt ngước nhìn Đàm Ma La Già, chiến trường tĩnh lặng như nước.

Họ vốn không hiểu xảy ra chuyện gì, đột nhiên xông ra đại doanh, đột nhiên hỗn chiến, đột nhiên nhìn thấy một đội binh bộ tộc trên trời giáng xuống, lại đột nhiên bị xua đến dưới tường thành.

Loảng xoảng, cận vệ trà trộn lẫn vào trong binh sĩ dùng sức vứt bỏ vũ khí trong tay, cố ý gào khóc, quỳ xuống dập đầu.

Mấy người khác quỳ theo. Nghe thấy, đám binh lính như tỉnh mộng, nối đuôi theo bỏ vũ khí, quỳ xuống dập đầu.

Áo giáp khác nhau nối tiếp như cơn sóng triều, có tiếng ngựa hí xa xa, ánh lửa hừng hực.

Đàm Ma La Già đứng trên tường thành, nhìn xuống binh sĩ hàng phục dưới chân.

Vào đêm tránh truy sát, cùng Dao Anh vào ở dịch xá, chàng đã ra quyết định, mỗi bước thế gia phản ứng đều nằm trong dự liệu, trên đường đi, ưng luôn đưa thư truyền chỉ thị của chàng, chưa về đến Thánh Thành, chàng đã sắp xếp toàn bộ phục binh ổn thỏa.

Bỏ mặc cho thế gia vây thành, chính là vì thu nạp binh quyền.

Từ đêm nay về sau, những binh lính này sẽ không còn là tư binh của thế gia nữa.

...

Một đêm này, dân chúng Thánh Thành nơm nớp lo sợ, không dám chợp mắt.

Triều đình Vương Đình rung chuyển, thế gia hùng hổ dọa người, mua chuộc Cấm Vệ quân, ám sát Phật Tử, bị Cấm Vệ quân và cận vệ Trung quân trung với Phật Tử bắt.

Đêm đó bốn quân rít gào ở doanh trại ngoài thành, vội vàng phát động tấn công thành, kỵ binh bộ lạc tham bái Phật Tử kịp chạy đến, chia tách bốn quân, xua họ đến chân thành, Phật Tử đích thân xuất hiện trên đầu tường, binh sĩ áy náy không chịu được, khóc ròng ròng, buông vũ khí đầu hàng.

Hôm sau, tù trưởng bộ lạc nhao nhao dâng sớ đòi trừng phạt nặng Tiết Duyên Na dẫn đầu ám sát Phật Tử.

Đàm Ma La Già không lập tức xử lý thế gia, mà trước tiên đề bạt tướng sĩ lập công, phong thưởng rộng rãi, rồi ban bố chính lệnh, từ nay trong bốn quân, binh sĩ không phân biệt xuất thân sang hèn, chỉ cần lập chiến công đều được thăng chức.

Chính lệnh lập tức lan truyền nhanh chóng khiến lòng quân phấn chấn.

Cửa chính của chính điện đóng chặt, đám thế gia dẫn binh vào Vương cung bị Cấm Vệ quân bắt rùa trong hũ, từ Khang Mạc Già đến thân binh của An gia, từng kẻ suy yếu dần, tất cả đều giải vào địa lao.

Từng luồng tin truyền đến địa lao, Khang Mạc Già cười ha hả, cuồng loạn.

Mấy năm qua Nhiếp Chính Vương Tô Đan Cổ sắp xếp triều chính, Phật Tử thường bế quan, Tô Đan Cổ tàn nhẫn vô tình làm đám thế gia hận thấu xương, trăm phương ngàn kế muốn diệt trừ hắn, lại quên mất Phật Tử mới là chỗ dựa của Tô Đan Cổ!

Bọn họ quá tự tin, cứ nghĩ Phật Tử làm việc cẩn thận sẽ không dám đối địch với thế gia, chỉ cần tập trung binh ngoài Thánh Thành, một giết trở tay không kịp, Phật Tử trong gấp gáp đành phải thỏa hiệp, dù gì cân bằng triều đình, không dùng cứng đối cứng với thế gia là tổ huấn của dòng họ Đàm Ma, hơn nữa, địch ngoài trước mắt, chắc chắn ngài sẽ không muốn nhìn thấy triều đình rung chuyển.

Không ngờ Phật Tử trong cơn tức giận đã xé rách thể diện với thế gia, cả tứ đại thế gia không dựa vào ai, trực tiếp ra tay dùng binh quyền khiến thế gia tan rã.

Khang Mạc Già không khỏi có phần hối hận.

Phật Tử mười ba tuổi đã có thể dẫn binh lui địch, dù Tô Đan Cổ đã chết, Phật Tử cũng sẽ không ngồi chờ chết, họ đã quá coi thường Phật Tử.

Một đêm trôi qua, trời đất đổi thay.

Lúc Khang Mạc Già bị bắt đến trước điện, gương mặt hồng hào dạo nào đã trở nên khô héo tiều tụy.

Ông ngẩng đầu nhìn Đàm Ma La Già đang ngồi trên bảo tháp cúi đầu phê tấu chương.

Trong điện sáng lờ mờ, trước án chỉ thắp một chiếc đèn, lấp lánh một điểm.

"Vương, ngài không bế quan đúng không?" Khang Mạc Già lẩm bẩm nói, "Từ lúc ngài xuất quan đến giờ chưa đến nửa tháng, làm sao kỵ binh các bộ lạc có thể đuổi tới Thánh Thành nhanh như thế, giống như thần binh trời giáng xuống chia cách bốn quân?"

Ông trầm tư suy nghĩ thật lâu, không thể nào nghĩ ra thế gia đã hành động nhanh chóng đến thế, rõ ràng Phật Tử luôn ở trong Phật Tự, bằng cách nào có thể chỉ huy kỵ binh bộ lạc ở ngoài ngàn dặm?

Đáp án chỉ có một.

"Ngài đã biết trước Nhiếp Chính Vương sẽ gặp nguy hiểm, an bài từ sớm... Ngài không bế quan, thậm chí từ trước khi Nhiếp Chính Vương bị giết, ngài đã giăng mảnh lưới thật lớn, chờ bọn ta mắc câu!" Khang Mạc Già cười khổ.

Đã đến nước này, nghĩ rõ ràng thì có được gì? Ông ta đã thành tù nhân dưới bậc thềm.

"Vương sẽ xử lý bọn ta thế nào?"

Giọng Đàm Ma La Già bình tĩnh, nói: "Điều tra rõ tội, theo luật mà làm."

Khang Mạc Già khẽ giật mình, lập tức cười khẽ, nếp nhăn giãn ra.

Vương là Phật Tử, ngài sẽ không giống Trương gia vì củng cố thế lực mà trắng trợn tàn sát, bất cứ lúc nào, Phật Tử sẽ không giơ đồ đao lên với người già trẻ em.

Khang Mạc Già thở dài, "Vương thế này, việc gì phải lao khổ vậy? Ngài rõ ràng có thể không để ý tới thế gia phân tranh mà." chìm nổi trong quan trường nhiều năm, một lòng theo đuổi lợi ích gia tộc, ông không thể nào hiểu được cách làm của Đàm Ma La Già.

Đàm Ma La Già buông quyển da dê xuống, nói: "Bốn quân của Vương Đình do thế gia nắm giữ, trong triều nội đấu không ngừng, Bắc Nhung dòm ngó suốt, một khi bốn quân có lục đục, chưa đến hai ngày, sẽ có tin báo thẳng đến Bắc Nhung. Chưa diệt nội hoạn, Vương Đình khó mà chống lại Bắc Nhung."

Mấy năm qua Bắc Nhung thừa cơ tiến đánh Vương Đình vừa vặn đều là thời điểm trong triều phát sinh náo loạn, lúc trước chàng bận rộn nghênh chiến, tâm lực quá mệt mỏi, mấy lần suýt chết, không còn sức lực chỉnh lý triều đình, lần này phía Ngõa Hãn Khả Hãn cũng gặp bạo loạn, bèn tận dụng thời cơ.

Khang Mạc Già khạc ra một ngụm trọc khí thật dài: "Ngài muốn thu binh quyền để chuyên tâm đối phó Bắc Nhung à."

Ông lắc đầu bật cười.

Chỉ có đồng tâm hiệp lực mới có thể đối kháng kẻ địch bên ngoài, đạo lý này, chả nhẽ ông không hiểu sao? Ông hiểu, mấy thế gia khác cũng hiểu. Nhưng không phải ai cũng làm được, vì không ai muốn làm người hy sinh từ bỏ lợi ích gia tộc.

"Vương, ngài chí hướng rộng lớn, mưu đồ vì Vương Đình ổn định lâu dài, nhưng ngài đã đánh giá thấp lòng người! Ngài phá vỡ cân bằng, thế gia quý tộc tạm thời thần phục, nhưng sẽ còn tro tàn lại cháy."

"Anh hùng xưa nay, có ai có kết cục tốt đâu?" Khang Mạc Già ngồi xếp bằng, nhìn Đàm Ma La Già, như một cuộc nói chuyện giữa quân thần.

"Vương có còn nhớ Tái Tang Nhĩ Tướng quân không? Rồi Ma Ha Tướng quân nữa? Họ trung thành tuyệt đối với Vương Đình, dốc hết tâm huyết, cả đời vì công, rồi thì sao, một người cả nhà bị đồ sát, bản thân bị chết dưới tay loạn phỉ, một người bị Quân chủ chán ghét vứt bỏ, ngũ mã phanh thây, người trong họ biến thành nô lệ, buồn cười là, những gã dân thường được họ cất nhắc kia lại rất nhanh trở thành kẻ sang trọng mới, để hòa nhập vào thế gia không từ thủ đoạn, cùng thế gia chà đạp dân đen nô dịch, nhìn chúng, có khác gì đám thế gia chứ?"

Khang Mạc Già cười ha hả. "Vương, ngài là Phật Tử, là Quân một nước, ngài không thể tách rời với thế gia, thế gia giống như cỏ bám dính, lúc khô cháy lúc tươi tốt, sinh sôi không ngừng. Hôm nay ngài chèn ép bọn ta, nắm được triều cục, nhưng về mặt quản lý vẫn phải dựa vào thế gia, thế gia rễ sâu lá tốt, từ cái ngày Vương Đình dựng nước đã thành xương máu Vương Đình, không gắn liền với thế gia, Vương Đình sẽ là một mâm cát lỏng lẻo, không đến mấy năm, thế gia sẽ lớn mạnh nổi dậy lần nữa, cuối cùng rồi ngài cũng phải thỏa hiệp với thế gia thôi."

Cặp mắt đục ngầu của Khang Mạc Già ánh lên mấy điểm sáng, thở ra thật dài. "Tướng quân Ma Ha muốn cải cách quân chế, động chạm đến lợi ích của thế gia, phạm vào căn bản của Vương Đình, gặp kết cục như vậy, là hắn gieo gió gặt bão."

"Tái Tang Nhĩ Tướng quân khăng khăng điều tra việc thế gia xâm chiếm trang viên, lún vào quá sâu, không thể thoát thân."

"Bọn họ quá ngây thơ rồi." Khang Mạc Già ngẩng nhìn Đàm Ma La Già, khóe môi cười trào phúng. "Vương, dân chúng ngu muội, hiền lành ngoan ngoãn, chỉ cần tay cầm gậy chúng sẽ ngoan ngoãn thuận theo, lòng nhân hậu không thể đổi lấy lòng trung thành của chúng, chúng rất giỏi đổi thay, lại quá ngu xuẩn, hôm nay chúng tôn thờ ngài, ngày mai chỉ vì một sai lầm nhỏ mà phỉ nhổ ngài, căm hận ngài, ngài sẽ rất nhanh phát hiện, phản bội ngài, chính là đám dân chúng mà ngài bảo hộ!"

"Là Vương thay mặt cả họ Đàm Ma, ngài chỉ cần cân bằng thế gia là có thể vĩnh viễn hưởng thụ vinh hoa phú quý."

"Tùy tiện phá bỏ quy củ, các gia tộc bị hao tổn lợi ích sẽ vĩnh viễn không theo, dù cho không thay đổi được gì, họ cũng sẽ giương nanh múa vuốt chờ báo thù."

"Vương, ngài là Phật Tử, sao không hiểu đạo lý này? Nhìn không rõ lợi hại bên trong?"

Trước án, ánh nến chao động.

Đàm Ma La Già rũ mắt, vẻ mặt bình tĩnh, thản nhiên nói, "Vương Đình đã bệnh phút chót rồi, loạn thế lưu ly, bỏ mặc thêm nữa, cuối cùng rồi Vương Đình sẽ bị hủy diệt trong chiến hỏa."

Dù sao chuyện cũng phải có người làm, nếu người người đều khoanh tay, ai sẽ bình định loạn thế?

Khang Mạc Già chăm chú nhìn chàng, im lặng thật lâu, ngón tay rung động. "Cho nên, ngài biết rõ hậu quả vẫn muốn ngăn cơn sóng dữ à? Dù cái giá sẽ giống Tái Tang Nhĩ Tướng quân thân tử danh liệt?"

Đàm Ma La Già vẫn ung dung bình ổn viết, nói: "Người chỉ chết có một lần, nếu vì xã tắc mà chết, vì bá tánh lê dân mà chết, cái chết mới có ý nghĩa."

Ánh nến lồng trên khuôn mặt chàng, rọi lên đường cong rõ ràng trên mặt.

Khang Mạc Già nhớ đến năm đó, thế gia bỏ thành mà chạy, Đàm Ma La Già mười ba tuổi triệu tập Trung quân bảo vệ Vương Đình, yểm hộ cho dân chúng trốn đi, cát vàng mênh mông, thiếu niên một ngựa độc hành, đón đầu quân địch gấp mấy lần ngài, khẳng khái tiến tới, không hề chùn bước.

Bằng sức mình, lấy độ chúng sinh, bảo vệ Vương Đình, bình định loạn thế.

Khang Mạc Già thật lâu không nói, quỳ xuống dập đầu. "Thần nhận tội."

Khang gia sẽ không cuốn vào mãi, thế gia vận hành nhiều năm, cho dù thất thế hoàn toàn, chỉ cần một vài đời sẽ lại trỗi dậy.

Ông ta nhận tội, giao ra binh quyền, Đàm Ma La Già sẽ không đuổi tận giết tuyệt.

...

Trừ Tiết Duyên Na, ba nhà kia đều giao ra binh quyền, đồng thời xác nhận Tiết Duyên Na ám sát Tô Đan Cổ.

Một đêm sóng gió ngập trời lắng lại, dân chúng trong thành tuy lòng còn sợ hãi, nhưng đã bàn tán ầm ĩ, dư luận xôn xao.

Dao Anh tỉnh lại vừa đúng lúc tiếng doanh trại kêu gào vọng tới.

Nàng quấn tấm áo bào bọc sát người đứng dậy, nhìn thấy quyển kinh xếp gọn trên trường án, biết mình vẫn còn đang ở thiền thất của Đàm Ma La Già, ngây ra.

Tiếng vang như sấm ngột ngạt truyền tới Vương Tự, cả mặt đất chấn động, ánh lửa chiếu sáng nửa bầu trời, ngoài thành ầm ĩ rối loạn.

Dao Anh đi ra thiền thất, sắc mặt tái nhợt. Ba Murs nghĩ nàng đang sợ hãi, nhỏ giọng trấn an: "Công chúa không cần khẩn trương, Vương Tự đã tăng cường bảo vệ, không có kẻ xấu xông vào."

Dao Anh lắc đầu, phủ kín áo choàng, leo lên tháp cao, nhìn ra ngoài thành xa xa.

Lửa lớn thiêu đốt cả đêm. Dao Anh trên tháp nhìn một đêm, cho đến bình minh.

Đến hừng đông, Duyên Giác vội vàng chạy về Vương Tự: "Mấy hôm nay làm công chúa sợ hãi, giờ Trung quân đã bình định phản loạn, công chúa không cần lo lắng."

Dao Anh hỏi cậu: "Chết nhiều không?"

Duyên Giác cười nói: "Chỉ là thả mấy cây đuốc dọa doanh trại chúng thôi, trong bốn quân có người của chúng ta, nhìn thấy tín hiệu, họ cố ý tạo rối loạn. Khi trời tối đã có người chui vào quân doanh, cắt đứt cung tiễn, cắt mất bàn đạp lên ngựa của chúng, chế bùn nhão lên vũ khí khiến chúng không thể đối địch... Còn nữa, mấy hôm trước, Vương sai A Sử Na Tướng quân lén dẫn người đào mấy lỗ lớn trên đường cái ngoài thành, mùa đông tuyết đóng mấy lớp, nhìn qua chỉ một vùng trắng xóa nhưng quân cận vệ quen thuộc Thánh Thành sẽ biết chỗ nào là hố sâu, chỗ nào là đất dày."

Cậu đã nhịn rất nhiều ngày, cuối cùng có thể nói thoải mái, hưng phấn khó nhịn, thao thao bất tuyệt.

"Lúc doanh trại rối loạn, mấy cận vệ cố ý dẫn đám người kia không nhìn rõ ràng chạy về phía mấy cái hố, tất cả bị rơi vào hố tuyết, leo lên không nổi, còn lo được chuyện gì khác nữa?"

Đàm Ma La Già đối với động tĩnh bốn quân rõ như lòng bàn tay, từ lâu đã cài người vào, trong lúc thế gia diễu võ giương oai, cho rằng Phật Tử và cận vệ Trung quân lùi bước, thì họ đã sớm trà trộn vào quân trú ngoài thành, sau khi trời tối nội ứng ngoại hợp, phát động rối loạn. Cộng thêm kỵ binh mấy bộ lạc xông thẳng vào chia cách, nên tử thương không nhiều.

Trong Vương cung, trừ Tiết Duyên Na và thân tín bên cạnh, toàn bộ các loạn binh khác và Cấm Vệ quân làm phản cũng bỏ vũ khí đầu hàng, không có huyết chiến.

Dao Anh như thả gánh nặng, thở phào nhẹ nhõm.

Duyên Giác cười nói: "Công chúa thật là tâm địa nhân từ phúc hậu."

Dao Anh lắc đầu: "Là ta vui thay cho Pháp sư."

Duyên Giác giật mình, tỉnh táo lại, nhìn nàng mấy lần thật sâu, thu lại nụ cười, nhẹ gật đầu.

Thảo nào sau khi thế gia nhận tội cũng không thấy chút vui mừng nào trên mặt Vương.

Tất cả mọi người đều vui sướng đắm chìm trong thắng lợi, chỉ có Văn Chiêu công chúa nhìn ra tâm sự của Vương.

Sau hừng đông, A Sử Na Tất Sa dẫn đầu bộ hạ Trung quân chỉnh đốn trật tự, kiểm tra đội ngũ, thu nạp tàn binh, ấn danh sách đi trang viên bắt Vương công quý tộc tham dự ám sát Tô Đan Cổ.

Cận vệ nâng lụa vàng, nhanh như điện chớp, đồng thời rong ruổi tới các trấn quan trộng khác nhau tuyên chiếu, thế gia trở tay không kịp, lại mất đi quyền khống chế quân đội, sau khi cân nhắc đã từ bỏ chống cự.

Chờ lửa lớn ngoài thành dập tắt, khi dân Thánh Thành vụng trộm kéo cửa phòng ra nhìn lén phố dài, trong triều đã long trời lở đất.

Tất Sa đi khắp phố lớn ngõ nhỏ trong thành cả ngày, loay hoay chân không chạm đất. Buổi chiều, anh cố ý vòng qua phủ Công chúa, định gặp công chúa Xích Mã tí, chưa tới gần đã nghe tiếng gào khóc.

Ngoài phủ công chúa một đám người quỳ kín, con nít thơ ngây có, phu nhân đầu đầy châu ngọc có, con em thế gia áo gấm có, ông lão tóc bạc có, khóc ròng.

Tất Sa nhíu mày, ghìm ngựa dừng lại. "Có chuyện gì thế?"

Trưởng sử phủ công chúa bước ra hành lễ, nói: "Tướng quân, mấy người này tìm đến công chúa cầu tình, khóc một ngày rồi, dù tôi khuyên như nào cũng không chịu đi."

Đàm Ma La Già ở cách biệt bên ngoài, vừa dùng thủ đoạn chỉnh lưng thế gia, hoàng thân quốc thích trong thành hiện không dám đến trước mặt chàng khóc lóc kể lể, đành cầu xin ở trước cửa phủ công chúa Xích Mã cho người nhà của mình.

Tất Sa vung roi ngựa, cả giận nói: "Trong thành giới nghiêm, dù là quan viên hay dân thường cũng không cho ở bên ngoài, ai cho phép họ ở đây quỳ xin!"

Trưởng sử khó xử nói: "Công chúa không cho phép xua đuổi họ, bảo cứ để tùy họ."

Tất Sa giong ngựa chạy lên bậc thềm, giận dữ vung roi ngựa: "Vương đã ký chiếu lệnh, trước mặt trời mọc, không ai được phép ra ngoài, nếu trái lệnh, xử theo tội mưu phản! Các ngươi nhanh chóng về phủ, không được tự tiện ra ngoài, nếu không vào ngục làm bạn với các phạm nhân ám sát Nhiếp Chính Vương đi!"

Nhóm quý thích gào khóc than thở, căm tức nhìn Tất Sa. Anh ta vỗ vỗ bội đao hông. Mấy người nhớ đến hỗn chiến ngoài thành đêm qua, co rúm lại mấy bận, đứng dậy ôm hận rời đi.

Tất Sa căn dặn trưởng sử: "Nói với công chúa, mấy ngày này trong thành rất loạn, đừng ra cửa."

Trưởng sử nhỏ giọng: "Tướng quân, công chúa không trong phủ, ngài đã đi Vương Tự."

Tất Sa biến sắc: "Khi nào thế?"

Trưởng sử chần chừ một lát, ấp a ấp úng: "Mới tức thì ạ... Công chúa nghe nói sáng nay Vương luận công ban thưởng, Đô thống đề bạt một vị họ Trương... liền nổi giận, ngay lập tức sai người gác cổng chuẩn bị xe đi Vương Tự ạ..."

Đêm qua, lúc đại doanh bốn quân bị chia rẽ, một hậu nhân của Trương gia thừa lúc loạn la hét, thuyết phục đồng bào cùng đầu hàng với y, rồi đốt đuốc kịp thời chỉ đường cho kỵ binh bộ lạc chạy đến, lập công lớn. Sáng nay Đô thống tiếp quản bốn quân khích lệ binh sĩ, luận công ban thưởng, thiếu niên họ Trương thăng liền ba cấp, thành một cấm quan.

Công chúa Xích Mã vô cùng thù hận Trương gia, nghe tới nổi điên, co chân đi ngay Vương Tự, muốn Đàm Ma La Già thu hồi lệnh đã ban. Trên người cô ta có đồng phù Tất Sa đưa cho,cận vệ Trung quân không dám ngăn cản.

Tất Sa không dám trì hoãn, lập tức thúc ngựa quay đầu, đuổi theo về Vương Tự.

...

Vương Tự.

Dao Anh bước từ tháp cao xuống muốn về viện tử mình, nàng đã ngủ ở thiền thất một đêm, tốt nhất khi còn chưa ai chú ý nên lặng lẽ rời đi, nếu không, truyền ra ngoài, chắc chắn sẽ kéo theo nhiều chỉ trích.

Ba Murs khó xử: "Khi Vương đi đã dặn dò tôi bảo vệ Công chúa, Vương còn chưa về, lỡ có việc gì sơ suất tôi sẽ khó lòng ăn nói với Vương."

Dao Anh thấy mình đã an toàn, không cần ở lại thêm, nhưng Đàm Ma La Già cũng vì lo cho an toàn của nàng, trước mắt Vương Đình bận rộn, vẫn nên nghe theo sự sắp xếp của ngài.

Nàng quay lại thiền thất, ngồi xếp bằng xuống, mắt đảo qua quyển kinh trên trường án. Đàm Ma La Già viết chữ Phạn, nàng xem không hiểu.

Nàng nghĩ đến một việc, tìm Ba Murs lấy giấy bút mực, viết một bức thư ngắn gọn báo cho mấy người Tạ Thanh sai người đưa qua viện tử.

Tăng binh đưa tin vừa rời khỏi, lại nghe tiếng ầm ĩ cách một bức tường, xen với tiếng phụ nữ nổi giận đùng đùng quát lớn.

Duyên Giác Bát Nhã hiện đều không có đây, tăng binh vào xin chỉ thị của Ba Murs: "Công chúa Xích Mã muốn gặp Vương, thuộc hạ đã bẩm răng Vương không ở thiền thất. Công chúa không tin, cứ nhất định xông vào."

Ba Murs trù trừ nói: "Ta đi giải thích với ngài ấy." Nói xong, quay lại nhìn Dao Anh. "Văn Chiêu công chúa, mời người vào phòng tạm lánh trước, ngộ nhỡ công chúa Xích Mã xông vào... bắt gặp người ở đây..."

Dao Anh hiểu ý, lùi vào phòng trong.

Phòng trong của thiền thất là nơi ngày ngày Đàm Ma La Già sinh hoạt, trong phòng bày biện đơn giản thanh nhã, bố trí giường nằm bàn ngắn, trên đất trải thảm nhung Ba Tư, màn gấm tơ vàng rũ xuống, dưới cửa có giá đỡ ưng, trên giá sách dựa vách tường chất đầy quyển kinh, ánh nắng xuyên qua cửa sổ trên cao chiếu vào phòng, trong không khí phất phơ bụi ánh vàng, cả phòng tràn ngập một mùi thơm hơi có vị đắng.

Dao Anh không đụng vào mấy quyển kinh trên bàn hay giá sách, ngồi xếp bằng trên nệm nhung một thoáng thì nghe tiếng bước chân nặng nề từ ngoài hành lang.

Ba Murs gõ vang cửa, ra hiệu công chúa Xích Mã đã đi khỏi. Dao Anh đứng dậy đi ra, nhìn thấy người sóng vai cùng Ba Murs vào thiền thất, hơi ngạc nhiên.

Tất Sa kẹp một cái mũ sắt dưới nách, nhìn nàng cười cười, vẻ mỏi mệt, quay lại dặn Ba Murs: "Nếu công chúa Xích Mã lại đến thì các ngươi hãy phái người báo cho ta."

Ba Murs vâng, gãi da đầu nói: "Tướng quân, khi công chúa Xích Mã nổi cơn thật sự ngang ngược, chỉ có Tướng quân mới khuyên được ngài."

Tất Sa cười khổ, lần này Xích Mã thật sự tức giận, vừa rồi phải phí hết cả mớ miệng lưỡi mới khuyên người quay về.

"Chuyện Trương gia phiền phức thật..." Anh ta lẩm bẩm.

Dao Anh hơi động, "Trương gia có chuyện gì thế?"

Tất Sa thở dài, kể lại những gì đã thấy trước phủ Công chúa, cuối cùng nói: "Vương hạ lệnh cải cách quân chế, trong quân luận công thăng chức. Hậu nhân của Trương gia lập công lớn, nhận được phần thưởng, công chúa Xích Mã trong phút chốc không thể tiếp nhận."

Mày Dao Anh nhẹ chau lại. Tất Sa vẫn sầu thảm nói: "Trương Húc là con cháu dòng chính của Trương gia, vì chuyện Trương Húc được thăng chức mà công chúa Xích Mã bất mãn, cũng là chuyện thường tình."

Dao Anh mím môi, hỏi: "Ai nói chuyện này cho Xích Mã công chúa thế? Sáng nay quan tướng thăng chức nhiều thế, sau chỉ có mỗi tin Trương Húc được thăng chức được lan nhanh?"

Tất Sa khẽ giật mình, nghĩ ngợi, nói: "Mấy thân quyến thế gia đang quỳ xin trước phủ công chúa, có thể do họ nói."

Dao Anh ngước mắt, hạ giọng: "Tướng quân, tốt nhất cậu nên phái người đi theo Xích Mã công chúa, ngài ấy không gặp được Pháp sư, lửa giận không có chỗ phát tiết, ngộ nhỡ bị người xúi giục, trực tiếp đi tìm vị Trương cấm quan kia sinh sự, e là kết quả không hay."

Đôi mắt Tất Sa trợn lớn, kịp phản ứng, vẻ mặt chợt trầm xuống, "Đa tạ công chúa nhắc nhở."

Anh ta quay người sải bước rời đi. Dao Anh đưa mắt nhìn bóng lưng lo lắng của anh ta đi xa, khẽ thở dài.

Thế gia phản công nhanh chóng đến mức đó. Họ cho phụ nữ lão ấu trước quần chúng quỳ lạy khóc lóc để tranh thủ sự đồng cảm, lên án Đàm Ma La Già lãnh khốc. Lại báo Xích Mã việc hậu nhân Trương gia, là khích bác ly gián, vừa xúi giục Xích Mã, vừa cảnh cáo Trương gia.

Nếu Xích Mã phát sinh xung đột với Trương đô thống, Đàm Ma La Già nên đứng về phía ai?

Thiên vị Xích Mã, tất nhiên những người mới nổi dậy bất mãn trong lòng.

Thiên vị Trương cấm quan, họ hàng Vương thất do Xích Mã dẫn đầu chịu từ bỏ ý định sao?

Họ lợi dụng mọi thời cơ, như giòi trong xương, luôn chờ đợi lợi dụng sơ hở của Đàm Ma La Già châm ngòi sinh sự.

Khó lòng phòng bị đây.

...

Tất Sa vội vàng đuổi theo ra Vương Tự, phát hiện quả nhiên công chúa Xích Mã định đi tìm Trương Húc, sợ không thôi, vội chặn xe ngựa, lấy luôn đồng phù từ tay hào nô.

Xích Mã vén rèm, mặt giận dữ: "Ngươi làm gì vậy?!"

Tất Sa nhìn cô ta, giọng nén tức giận: "Xích Mã, tôi không nên cho người tấm đồng phù này."

Trong thành từ quý tộc tới dân thường không thể ra vào tùy ý, anh ta lo Xích Mã có việc gì gấp, cố ý để cho cô một tấm đồng phù để tiện đi lại, ai ngờ suýt chút thành sai lầm lớn.

Nếu anh ta thả lỏng, Xích Mã thật sự đến chỗ Trương Húc quậy một trận rét lạnh lòng người, thế gia có cớ khơi lại chuyện, châm ngòi Đàm Ma La Già và bốn quân vừa mới quy thuận, chắc chắn sẽ dao động lòng quân. "Trương Húc đã được phong Cấm quan, là quân sĩ trung thành với Vương, người đừng đi tìm y gây phiền phức."

Xích Mã trầm mặt, cả giận nói: "Tướng sĩ có lòng trung thành nhiều như vậy, sao La Già lại muốn đề bạt Trương Húc? Nó thả hậu nhân của Trương gia, ta chấp nhận, giờ còn trọng dụng người Trương gia, Trương gia sống dậy từ tro tàn thì ta có thể ngồi nhìn mặc kệ à? Ta và người Trương gia không đội trời chung!"

Tất Sa ra hiệu hào nô quay về Phủ công chúa, trầm giọng nói: "Mọi người đều là con dân của Vương... Xích Mã, trong mắt người chỉ có thù hận, còn trong mắt Vương là yên ổn của Vương Đình."

Xích Mã hừ lạnh: "Nó mà quan tâm ai, Đàm Ma gia trong mắt nó còn không bằng Trương gia."

Tất Sa nhíu mày, đưa cô ta về Phủ công chúa, dặn dò trưởng sử trông chừng, cất đồng phù và ấn tín của Phủ công chúa, nói: "Tạm thời lúc này nếu có ai đến bái phỏng công chúa, toàn bộ đuổi đi, không cho công chúa gặp ai."

Trưởng sử vâng dạ.

Sắc mặt Xích Mã âm u: "Tất Sa, ngươi muốn giam lỏng ta à?"

Tất Sa đuổi Trưởng sử, thở dài nói: "Xích Mã, tôi chỉ còn cách đó, không thể dung túng cho người làm loạn được."

Xích Mã không thể ngăn Đàm Ma La Già đề bạt Trương Húc, vốn đã lửa giận xông vào tim, nghe thế càng thêm phẫn uất, "Vì sao ngươi cứ luôn thiên vị La Già thế? Yêu cầu của ta rất quá đáng à?"

Tất Sa vuốt mi tâm, bất đắc dĩ nói: "Xích Mã, cho tới giờ, người tôi thiên vị luôn là người. Không phải tôi ba lần bốn lượt giải vây thì vừa rồi bọn Ba Murs đã cưỡng ép đưa người về rồi."

Cơn giận trên mặt Xích Mã không giảm. Tất Sa còn có việc phải bận rộn, không thể nói nhiều, mềm giọng đi phần nào: "Người biết điều chút, đừng lên cơn nữa, đợi tôi xong việc sẽ dẫn người ra phố chợ xem vũ nhạc Quy Tư biểu diễn."

Nói xong, vội vàng rời đi. Xích Mã nổi giận đùng đùng, rầm một tiếng, lật đổ bàn trà.

Không thể tiếp tục như thế này nữa.

...

Tất Sa rời Phủ công chúa, tìm Duyên Giác, "Vương đâu?"

Duyên Giác đáp: "Vương từ Vương cung về đã đi gặp Pháp sư Đề Đa."

Tất Sa vội vàng đến Hình đường, đã gần xế chiều, Hình đường âm dưới mặt đất, ánh sáng u ám, tiếng bước chân quanh quẩn nơi lối đi nhỏ yên tĩnh, nghe có phần dọa người.

Anh ta đi hết đường hẻm, bước nhanh phòng sám hối, vừa định gõ cửa thì nghe tiếng trầm đục vang từ bên trong. Từng tiếng tiếp từng tiếng.

Đàm Ma La Già đang nhận phạt.

Tất Sa đứng tại chỗ, hai tay từ từ siết chặt đấm.

...

Mười mấy năm trước, Tất Sa cũng đứng ở đây, lần đầu gặp Đàm Ma La Già bị cầm tù.

Khi đó, triều chính do họ Trương gia nắm quyền, Đàm Ma La Già lớn lên trong chùa, người Trương gia không cho phép chàng ra khỏi chùa cũng như đại thần không được vào chùa gặp chàng, chỉ cho phép Pháp sư Ba La Lưu Chi tuổi già sức yếu dạy chàng Phật pháp. Ba La Lưu Chi luôn khen ngợi Đàm Ma La Già thông minh, Tất Sa không phục lắm, từ nhỏ đã rất muốn một lần gặp La Già.

Năm đó, trong chùa cử hành Pháp hội, anh ta và mấy tử đệ thế gia vụng trộm vào Hình đường.

La Già người nhỏ gầy mặc một bộ áo sư màu xám, ngồi trong lao thất xem kinh thư, mấy dải nắng rót xuống Hình đường, loang lổ đổ lên mặt chàng, chiếu một khuôn mặt sâu sắc, trong ngày hè nắng chói chang muôn hoa rực rỡ, từ người chàng lại tỏa ra một ánh sáng âm u lạnh lẽo.

Trong chớp mắt đó, Tất Sa và đám con cháu quý tộc như không dám hô hấp, sợ quấy nhiễu đến Vương của họ. Cho đến khi họ nhìn rõ kinh thư Đàm Ma La Già đang học bằng tiếng Phạn thì không thể không tâm phục khẩu phục, sư tôn không phải thiên vị La Già, La Già đúng là học trò thông minh nhất của ông ấy thật.

Sau này, Tất Sa trở thành một trong những cận vệ phụng dưỡng Phật Tử. Những năm qua La Già chịu đựng bao nhiêu, anh ta rõ ràng nhất.

Lúc bé, La Già bị nhốt thiếu ăn thiếu mặc, không thấy ánh mặt trời, mãi khắc khổ ra sức học hành. Nhìn thấy một họ Đàm Ma bị tàn sát, ngài ấy vẫn luôn giữ tâm Phật, không giống như Xích Mã kia luôn u ám dễ giận, không thèm nói đạo lý.

Tu tập công pháp, chịu đựng thống khổ, dùng thủ đoạn Tu La để bảo vệ chúng sinh rồi một mình yên lặng lãnh phạt.

Mấy năm qua, Tất Sa chưa từng thấy La Già cười.

Một lần cũng không.

Cứ như từ khi sinh ra La Già đã hiểu rõ trách nhiệm trên vai mình, sinh ra để làm Vương, từ nhỏ đã nổi danh thông minh, không chỉ cần phát dương Phật pháp mà còn gánh chịu kỳ vọng của dân chúng, còn phải gánh vác Vương triều.

Phật Tử Tu La tập trung lên một người, ngài ấy có thể kiên định luôn giữ tỉnh táo sao?

...

Nhớ đến phản ứng của Đàm Ma La Già sau khi mất khống chế công pháp, lời nhắc nhở của Ba La Lưu Chi trước khi lâm chung lại trỗi dậy trong lòng.

"Đừng để La Già trở thành Tướng quân Tái Tang Nhĩ thứ hai..."

Tất Sa nhắm mắt, đè nén nỗi lo lắng xuống tận sâu đáy lòng.

Đợi mãi, tiếng trượng đánh trong phòng sám hối đã dừng, sau một cuộc nói chuyện chầm chậm, cửa từ từ mở, Đàm Ma La Già bước ra, áo cà sa rộng rãi che phủ thân hình, bước chân trầm ổn, vẻ mặt vẫn bình tĩnh.

Tất Sa thu lại cảm xúc bước lên đón, xin lỗi trước rồi nhỏ giọng bẩm lại chuyện Xích Mã. "Vương, tôi đã khuyên công chúa Xích Mã rồi, người bị người ta xúi giục, nổi cơn căm phẫn nhất thời nên mới lỗ mãng thế, xin ngài khoan thứ."

Đàm Ma La Già liếc qua, nói: "Trông chừng tỷ ấy."

Mặt Tất Sa ửng đỏ, La Già biết Xích Mã nóng nảy đã từng nhắc nhở qua, dặn anh ta xem chừng Phủ công chúa, nếu không phải tự anh ta đưa đồng phù cho Xích Mã, cơ bản công chúa không có cơ hội ra phủ.

"Thần nhớ rồi ạ, sẽ không để Xích Mã công chúa làm khó Trương Húc, thật ra công chúa làm vậy cũng dễ hiểu, chỉ cần đuổi người xúi giục người, người sẽ yên tĩnh thôi."

Tất Sa mặt đầy tự trách, đôi mắt Đàm Ma La Già nhìn ra bầu trời đêm đen kịt, không nói gì nữa.

...

Mãi đến tối mịt Đàm Ma La Già mới về thiền thất.

Ba Murs tận trung trách nhiệm, không chịu thả Dao Anh về viện tử, thấy sắc trời tối đen, nàng đứng dậy, thỉnh thoảng vén màn nỉ nhìn ra ngoài, không biết đợi bao lâu, thấy có ánh đèn lay động nơi hành lang rồi tiếng bước chân vang lên, giữa đám cận vệ áo lam bào trắng Đàm Ma La Già chậm rãi đi về hướng thiền thất, bóng người thẳng tắp, hoa văn vàng kim trên tấm cà sa tỏa ra ánh sáng dìu dịu.

Dao Anh thở phào thật dài, cuối cùng ngài ấy cũng về rồi. Ba Murs vén màn, Đàm Ma La Già bước vào thiền thất.

"Pháp sư." Một tiếng gọi mềm mại, Dao Anh bước tới đón.

Đàm Ma La Già hơi ngẩn ra, ánh mắt rơi trên khuôn mặt tươi cười của nàng. Khóe miệng Dao Anh giật giật, không phải ngài ấy quên mình vẫn luôn đợi ngài ấy ở thiền thất này chứ?

"Pháp sư nghỉ ngơi cho thật khỏe, tôi về đây." Dao Anh lui ra ngoài thiền thất.

Ba Murs lúng túng gãi đầu: "Công chúa... Sắp nửa đêm rồi, cửa thông với ngoại viện đã khóa, giờ mà ngài về sẽ kinh động tất cả mọi người."

Dao Anh dừng bước, nghĩ ngợi rồi, hỏi: "Vậy trong Tự có viện lạc nào còn trống không?" Dù gì trời sáng thì nàng có thể về viện tử, tùy tiện tìm một chỗ chờ mấy canh giờ là được.

Ba Murs lắc đầu.

Hai người đang lúng túng thì một bàn tay khớp xương rõ ràng vén tấm màn.

Đàm Ma La Già đứng trước cửa, đôi mắt xanh biếc nhìn Dao Anh, giữa hai đầu lông mày đậm vẻ vô cùng mệt mỏi.

"Vào đi."

Chàng thản nhiên nói, không mang theo chút tình cảm.

Dao Anh rút chân đi ra không tự chủ lại rụt về.

Màn nỉ buông xuống, một phòng ánh nến chập chờn.

Dao Anh bước theo sau lưng Đàm Ma La Già vào trong: "Pháp sư muốn nói chuyện gì?"

Người Đàm Ma La Già chợt khựng lại. Suýt nữa thì Dao Anh giẫm lên vạt cà sa, nhanh chóng dừng bước, ngẩng nhìn.

Chàng quay lại, ánh mắt dừng trên mặt nàng, đôi mắt xanh thật sâu. "Tất Sa còn đang kiểm tra cấm vệ trong chùa, công chúa đi nghỉ đi, đợi trời sáng Duyên Giác đưa người về."

Dao Anh hơi kinh ngạc, Đàm Ma La Già giữ mình chỉ là vì lo lắng còn có kẻ xấu đang nấp trong Vương Tự sao?

Mấy hôm trước ngài cố ý yếu thế, ngoài Vương Tự ngư long hỗn tạp thì người ta mới dễ trà trộn vào chùa, giờ ngài vừa quét sạch triều đình, thu thập binh quyền, không ai còn dám công khai thăm dò Vương Tự, giới nghiêm khắp thành, hẳn không còn chuyện gì. Dao Anh còn tưởng Đàm Ma La Già giữ mình lại vì muốn thương lượng chuyện đề phòng Bắc Nhung chứ..

Thấy ấm áp trong lòng, nàng cười cười, "Vậy đêm nay lại phải quấy rầy Pháp sư rồi."

Đàm Ma La Già không lên tiếng, hất màn gấm vào trong.

Dao Anh không vào cùng, quen chân tìm đến chỗ chăn mền ở gian ngoài, tìm một góc khuất, ôm chăn ngồi xếp bằng xuống. Gian ngoài thiền thất không xếp giường cao rộng rãi, chỉ đặt mỗi một tháp ngồi thấp bé, trên mặt đất trải thảm nhung, đêm qua nàng ngủ trên chiếc thảm ấy.

Cả đêm qua nàng ngủ khá lâu, giờ không thấy buồn ngủ, định lấy giấy bút, bèn sát lại ánh nến nhìn kỹ.

Màn gấm nhẹ lay, dưới ánh nến hiện một góc cà sa trắng tuyết.

Dao Anh bưng giấy, ngẩng lên. Đàm Ma La Già đứng cạnh nàng, cặp mắt rũ xuống, mi đen nhánh, ánh nến yếu ớt hắt chiếu bóng chàng đổ thật dài trên đất.

Dao Anh không nhìn rõ vẻ mặt chàng, dụi mắt, nhỏ giọng hỏi: "Tôi làm ồn Pháp sư rồi ạ?" Khóe mắt nàng ửng đỏ như điểm qua chút son phấn, rõ ràng không cười nhưng giữa đôi mày vẫn khiến người nhìn thấy nụ cười nhẹ nhàng, ánh nến mông lung chiếu lên mặt nàng, mơ hồ mang theo mấy phần quyến rũ, ánh mắt lại trong vắt thanh tịnh.

Đàm Ma La Già quét mắt qua chỗ chăn mền cuộn bên cạnh. Dao Anh nhìn theo ánh nhìn của chàng, vỗ vỗ chăn, nói: "Tôi ngủ đây được rồi."

Nàng từng ăn gió dầm mưa, lều vải, xe ngựa, đất cát, hang động, rừng cây, nơi nào cũng từng ngủ qua, chẳng quan tâm ngủ ở đâu.

Đàm Ma La Già cúi người, dời cây nến.

Nguồn sáng duy nhất bị chàng cầm đi, Dao Anh hơi sửng sốt, đành phải đứng dậy bước theo. Đàm Ma La Già đi vào phòng trong, đặt cây nến trên chiếc bàn con cạnh một chiếc giường sau tấm bình phong, nói: "Ta chưa từng dùng chiếc giường này, công chúa có thể nghỉ ngơi ở đây."

Trên giường thấp trải mấy lớp gấm Ba Tư, chăn gối đều đủ, phẳng phiu ngăn nắp, một nếp gấp cũng không có, đúng là chưa ai ngủ qua.

Dao Anh cám ơn, thấy chàng xoay người định đi, nghĩ lát rồi hỏi: "Tôi có thể mượn ít bút mực trên thư án của Pháp sư chứ?"

Nàng sợ không cẩn thận sẽ làm lộn xộn bàn sách của ngài ấy, hoặc vô tình nhìn thấy thứ không nên thấy, ban ngày không dám động vào thứ gì trong thiền thất, đến giấy bút cũng nhờ Ba Murs hỗ trợ.

Đàm Ma La Già đưa lưng về phía nàng, gật đầu, nói: "Bày biện trong phòng công chúa đều có thể tùy ý lấy dùng, nếu thiếu thứ gì hãy gọi người đưa đến."

Chàng đi ra, màn gấm rủ xuống ngăn cách gian trong gian ngoài.

Dao Anh bước đến trước thư án của Đàm Ma La Già, chọn lấy một cây bút, ngồi xếp bằng, tô tô vẽ vẽ trên giấy, động tác thật nhẹ.

Lần này Đàm Ma La Già chỉnh đốn bốn quân, không để Tô Đan Cổ lộ diện, hẳn đã có suy tính riêng mình, ngài là đối thủ quen thuộc của Ngõa Hãn Khả Hãn, chỉ có ngài ấy mới biết cách làm cho Ngõa Hãn Khả Hãn từng bước một mắc câu. Từ lúc nàng châm ngòi giữa Ngõa Hãn Khả Hãn và Hải Đô A Lăng, đến khi Hải Đô A Lăng, và mấy anh em Kim Bột tàn sát, rồi Ngõa Hãn Khả Hãn bố trí mai phục dụ Vương Đình xuất binh, giờ đây, sứ đoàn các nước tận mắt chứng kiến ngài ấy tự thân ra mặt thu lại binh quyền... Ngài ấy vẫn đang chơi ván cờ với Ngõa Hãn Khả Hãn.

Việc nàng cần làm là kiên nhẫn chờ đợi tìm cơ hội. Dao Anh yên lặng tính toán trong lòng, vẽ một tấm bản đồ trên giấy, vẫn không hài lòng.

Bụp một tiếng nhẹ vang, một sợi khói xanh lượn lờ bay lên, ánh nến đã tắt, trong phòng lâm vào một mảng u ám.

Dao Anh lấy lại tinh thần, vuốt vuốt ngón tay, dọn dẹp giấy tờ, rón rén trở lại trước giường ngủ, xốc màn gấm nhìn ra phía ngoài một chút.

Gian ngoài đen thui, dưới vài tia sáng âm trầm, Đàm Ma La Già xếp bằng trước trường án, nhắm mắt thiền định, bóng người như một pho tượng Phật, gió thổi không động.

Tối nào hòa thượng cũng ngủ vậy ư? Dao Anh thầm nói, nằm xuống, nhắm mắt lại.

Thiếp đi không đầy một lát, nàng trở mình, giữa mơ màng cảm giác một ánh mắt sắc bén dừng trên người mình, giật mình tỉnh mộng.

Ưng đậu trên kệ, một đôi mắt sâu toả sáng trong bóng đêm chăm chú nhìn nàng.

Cả người Dao Anh rùng mình, lập tức kịp nhận ra là Già Lâu La Phật Tử nuôi, không khỏi bật cười, nhắm mắt lại ngủ tiếp.

Còn chưa kịp ngủ, nghe bên tai có tiếng vỗ cánh, con ưng bay đến trước giường thấp, vuốt sắc bấu rách cả chăn, mỏ chim nhẹ mổ lên cánh tay nàng.

Dao Anh bị mổ hơi đau, bất đắc dĩ ngồi dậy. Con ưng to lớn chụp vào y phục nàng, cánh vỗ thật gấp gáp như muốn kéo nàng đứng dậy.

"Ngươi đói bụng à? Ta cho ngươi ăn ít thịt khô nhé?"

Con ưng không phản ứng, tiếp tục mổ Dao Anh. Dao Anh bị quấy chẳng thể ngủ lại, đành đứng dậy xốc màn gấm định nhờ Đàm Ma La Già hỗ trợ, vừa đảo mắt qua nơi chàng tĩnh tọa, giật nảy mình.

Người Đàm Ma La Già như phát run, mồ hôi rơi như mưa, trên mặt, trên cổ mồ hôi chảy ròng ròng, thấm ướt nửa bên cà sa.

Nhìn ngài ấy không ổn.

Con ưng đánh thức nàng là vì thế?

Dao Anh đi chân trần xuống đất, bước nhanh đến cạnh Đàm Ma La Già.

"Pháp sư?" Nàng nhẹ giọng gọi hắn.

Hai mắt Đàm Ma La Già nhắm nghiền, không phản ứng. Dao Anh duỗi ra hai ngón tay, nhẹ nhàng day day bờ vai của chàng.

...

Đàm Ma La Già nhập định.

Chàng phạm vào sát giới, đến Hình đường lãnh phạt, trên lưng đau đớn trận trận, kim đâm sâu tận xương tủy.

Ra lựa chọn đó, chàng nên nhận trừng phạt.

Khổ sở thế này tập mãi đã thành quen, cũng không thấy gì, từ Hình đường về thiền thất không ai phát hiện lạ thường, chỉ một thoáng chợt thấy khuôn mặt đang cười rực rỡ của thiếu nữ, chàng loạn nhịp một lúc.

Chàng thu xếp ổn thỏa cho nàng, im lặng niệm kinh, cảm giác như thần hồn mình đang bay bổng, ý thức trôi bồng bềnh, tâm tư không rõ ràng, như bị bóng tối vô biên nuốt sống.

Trong lao thất u ám, một cậu bé nhỏ mặc áo tăng màu xám đứng trước mặt một ông lão mặt đầy nếp nhăn đọc thuộc làu làu kinh văn, giọng nói trong trẻo.

Đàm Ma La Già nhận ra đó là chính mình lúc bé.

Từ lúc mới sinh chàng đã bị giam ở Hình đường, mỗi ngày sư tôn Ba La Lưu Chi đến dạy Phật pháp, nói cho chàng mọi cảnh sinh linh đồ thán trong thời loạn, dạy chàng lấy Phật pháp cứu dân chúng trong chiến loạn, phổ độ chúng sinh.

Những quyển kinh chàng xem qua một lần đã thuộc, sư tôn dạy văn tự, rất nhanh chàng đã nắm bắt thành thạo, sư tăng trong chùa đến khảo giáo, chàng đối đáp rất trôi chảy. Họ đều nói chàng thông minh từ nhỏ, thiên tư khí khái, ắt sẽ thành một bậc vĩ đại trong Phật Môn.

Sư tôn vô cùng mừng rỡ, gởi gắm kỳ vọng lên chàng. "La Già, ngài là Quân chủ Vương Đình, Phật Tử chuyển thế, chắc chắn có thể bình định loạn thế, giải cứu chúng sanh khổ cực chia ly trong lửa chiến!"

"Dù Trương gia nắm giữ triều chính nhưng bất lực không thể khống chế thế cục, chỉ biết sưu cao thuế nặng, trắng trợn vơ vét, không được lòng người, lòng dân chỉ biết có Vương của dòng họ Đàm Ma, đợi khi lớn lên ngài tự mình chấp chính, cải cách chứng bệnh lâu năm, giúp dân chúng thoát khỏi bể khổ."

"La Già, ngài phải tu tập Phật pháp thật tốt, sớm tự mình chấp chính!"

Đàm Ma La Già dốc lòng tu hành, chăm chỉ học thành một Phật Tử và Quân chủ đúng cách.

Tiếng tăm thông minh từ thuở nhỏ truyền ra, dân gian bắt đầu mong chờ chàng nhanh chóng tự mình chấp chính, thế gia thẹn quá hoá giận, nghĩ hết biện pháp tra tấn chàng, muốn triệt để đập tan chàng.

Người gác canh không mang thức ăn cho chàng, đói đến choáng đầu hoa mắt, dựa vào từng quyển kinh Phật mà sống dày vò. Binh lính cố ý quất phạm nhân chỉ cách một bức tường lao thất, tiếng kêu thảm thiết lọt vào tai, nhớ đến lời sư tôn dặn dò, chàng yên lặng thuộc nằm lòng kinh Phật, xua đi sợ hãi.

Tuổi còn nhỏ, chàng đã thuộc lòng kinh văn, điển tịch, có thể xuất khẩu thành thơ, tuyên giảng lời Phật. Người đời kính ngưỡng yêu mến chàng, mong chàng mau trưởng thành, dẫn dắt họ đến cảnh yên vui thái bình.

Nhưng, khi Trương gia đưa chàng đến quảng trường, một đao tiếp một đao chặt đầu người trong dòng họ chàng, chàng chỉ có thể đứng đó, chứng kiến từng người trong họ chết đi.

Người trong dòng họ khiếp đảm quỳ xuống xin tha, run rẩy dưới cây đao nhuốm máu.

"Xin hãy ban hảo tâm, xin hãy ban hảo tâm, thả con ta ra!"

"Nó còn chưa cao đến cái bánh xe, giết ta, thả nó đi!"

"Xin hãy ban phát thiện tâm..."

"Thiên hộ tha mạng, tha cho ta đi, ta làm trâu làm ngựa cho ngài..."

"Van xin các ngươi, đừng giết mẹ ta, đừng giết mẹ ta..."

Đao giơ lên rơi xuống, máu thịt tung tóe, tiếng cầu xin im bặt, nhiều tiếng kêu gào khóc rống quyện nhau vang vọng thật lâu trên không của quảng trường.

Đàm Ma La Già đứng một chỗ giữa đống thi thể đổ rạp, máu tươi tung tóe đầy mặt mũi chàng, áo tăng dính đẫm máu từ từ nhỏ xuống, tí tách, tí tách.

Tiếng tí tách cực kỳ lâu. Lâu đến mọi tiếng van xin đã ngừng lại, trước mắt chàng chỉ còn mớ thây cụt đứt.

Từng sinh mệnh tươi tắn, cứ vậy biến mất trước mắt chàng. Tiếng Xích Mã khóc rống cuồng loạn, thê lương tuyệt vọng.

Cô ta nắm chặt chàng, ngón tay co rút, gào thét với chàng.

"Sao ngươi không khóc? Sao đến một giọt nước mắt cũng không có?"

"Từ nhỏ ngươi đã xuất gia... Ngươi chẳng để ý thứ gì... Lòng ngươi chẳng biết tổn thương..."

Cô ôm lấy người thân đã chết, gào khóc.

Đàm Ma La Già bệnh nặng một trận, ngơ ngơ ngẩn ngẩn, vô số yêu ma lệ quỷ vây quanh chàng ca múa chúc mừng, thân nhân đã chết như hóa bầy quỷ ghé vào tai chàng thét lên đầy đau đớn.

Chàng trầm luân trong cơn bệnh, giãy dụa, như đặt mình vào A Tỳ Địa Ngục thâm sâu, cơ thể không ngừng bị xé rách, thịt xương bị vô tình nện, chịu đựng dày vò.

Sư tôn xót xa thở dài, bảo chàng còn nhỏ đã tận mắt chứng kiến cả họ bị giết, bị kích thích mạnh, e là có tâm ma, sau này khó có thể tinh tiến trong Phật pháp.

Khỏi bệnh rồi, chàng lại cầm lên kinh Phật, nghiên cứu kinh văn. Sư tôn vui đến phát khóc. "La Già, ngài có thể vượt qua được ải này, quả nhiên bất phàm! Đây là thử thách ma luyện của Phật với con, con là A Nan chuyển thế, vốn phải trải qua từng con đường trắc trở, mới rèn được tâm tính cứng cỏi, đoạn tuyệt tình yêu, loại trừ phiền não, vào đến Niết Bàn, đạt đến Bồ Đề."

Đàm Ma La Già ý chí kiên cường, đuổi đi tâm ma, cũng như trước kia, hết lòng tin rằng rốt cuộc Phật pháp có thể phổ độ chúng sinh.

Nhưng vẫn có chuyện Phật pháp làm không được. Phật pháp có thể chỉ dẫn chàng sinh tử, vượt tam giới, thực chứng diệt đế*, vĩnh viễn xa rời nỗi khổ luân hồi lục đạo.

*Diệt đế hay tịch diệt, niết bàn là sự chấm dứt, tiêu diệt, dập tắt hay giải thoát khỏi khổ đau, phiền não. Diệt đế nhắc tới việc chấm dứt nghiệp để không còn luân hồi khổ đau; thuộc Tứ Diệu đế, "Đế" là lời nói thật, luôn đúng với chân lý, chân ngôn, vững chãi. "Tứ Diệu đế" hiểu nôm na là bốn điều chắc thật, không thể chối cãi.

Đạo Phật nhắc tới khổ đau trong đời người nhưng cũng đề cập đến hạnh phúc, an lạc khi tâm con người không còn ba độc "tham, sân, si". Ta thường nhắc tới "cõi niết bàn" như là một cảnh giới cao siêu. Tuy nhiên, trong Đạo Phật, Niết bàn chẳng phải nơi nào đâu xa mà chính là ở đây – trong tay mỗi người. Cảnh giới của Niết bàn cũng chính là việc con người được giải thoát, không còn nỗi khổ do sinh tử luân hồi. (gg)

Thế nhưng Phật pháp không thể làm kẻ ác buông đồ đao, kinh văn không thể giải cứu người trong họ của chàng, hắn thân tộc, ca kinh Phật không thể cứu vớt vạn dân trong nước lửa.

Lửa chiến tán loạn, xác vương khắp đồng, khói lửa tràn ngập, hoang tàn nơi nơi. Già yếu bị tàn sát, người như sâu kiến, tên tuổi như cỏ rác.

Chàng không chỉ là Phật Tử, còn là Quân chủ Vương Đình. Nếu không thể nắm giữ thực quyền, sẽ không cách nào ngăn cản đồ sát.

Sau khi nghiên cứu tu tập Phật pháp, chàng bắt đầu học cách quản lý triều chính, cách hòa giải với đám thế gia, cách phỏng đoán lòng người.

Ba La Lưu Chi lén lút huấn luyện cận vệ cho chàng, chọn ra một nhóm con em quý tộc, lẫn một nhóm nô lệ bị mua bán như súc vật.

Tất Sa thuộc nhóm đầu, anh ta chủ động yêu cầu được bái Ba La Lưu Chi làm thầy, thề ra sống vào chết vì chàng. Họ cần rèn luyện võ nghệ, trở thành thân binh trung thành nhất của chàng..

Ba La Lưu Chi lo lắng: "Chỉ với mấy người chúng ta, không thể nào rung chuyển thế gia được, La Già, ngài đang lớn lên từng ngày, họ sẽ không bỏ qua ngài."

"Cứ cho rằng ngài có thể tự mình chấp chính, cũng không cách nào đoạt lại quyền hành, ngài sẽ bị thành làm cảnh, thành bù nhìn mặc cho họ xoay vần."

"Ngài cần một người trợ giúp, người có thể trấn áp thế gia, thay ngài gánh chịu mọi giết chóc, vĩnh viễn trung thành và giúp đỡ ngài. Hắn ta nhất định phải lãnh khốc vô tình, không người thân không gốc gác, không có nhược điểm, không có gánh vác."

"Hắn còn nhất định phải võ nghệ cao cường, dù gặp bao nhiêu gió tanh mưa máu, hắn đều có thể biến nguy thành an, kiên định đi theo ngài."

Tất Sa và Duyên Giác tò mò hỏi tới: "Như là sư huynh Tái Tang Nhĩ Tướng quân của sư tôn ạ? Ngài ấy là Nhiếp Chính Vương, cả một đời trung với Vương thất, cúc cung tận tụy cho Vương, chinh chiến cả đời, ngài ấy là dũng sĩ số một lợi hại nhất Vương Đình cả trăm năm nay!"

Một tia phiền muộn lướt qua khuôn mặt già nua của Ba La Lưu Chi. "Đúng, giống Tướng quân Tái Tang Nhĩ ấy."

Ba La Lưu Chi nói cho học trò: "Thứ Tái Tang Nhĩ tướng quân tu tập là công pháp Phật môn bí mật tuyệt đối của Vương Đình, đời đời truyền lại, gọi là Kim Cang công pháp, bá đạo dũng mãnh, nếu luyện thành, hẳn sẽ thành cao thủ tuyệt đỉnh, nhưng người tu tập bắt buộc phải có tâm tính thuần lương, ý chí và tự chủ cực kỳ mạnh mẽ, nếu không, một khi tâm tính dao động, rất dễ tẩu hỏa nhập ma, bị công pháp phản phệ, trở thành ác ma tàn sát lãnh khốc, cho nên trước giờ tu tập loại công pháp này đều là đệ tử Phật môn."

Nhóm thiếu niên lang tranh nhau muốn học công pháp, họ đều muốn trở thành anh hùng đỉnh thiên lập địa như Tướng quân Tái Tang Nhĩ.

Ba La Lưu Chi lắc đầu thở dài. "Từ lúc bắt đầu luyện loại công pháp này cần phải kiên trì uống thuốc viên áp chế công pháp, mỗi lần tán thuốc cực kỳ tổn thương thân thể, mới đầu chỉ là tứ chi không có lực, từ từ ngày càng đau đớn, xương cốt khắp người như bị voi dày, càng về sau, cặp chân sưng lên, dần dần không thể đi lại, cho đến cuối cùng sẽ thêm tiều tụy, dầu hết đèn tắt."

"Luyện công pháp này, đã biết sẽ chết ngay khi tuổi còn trẻ khoẻ, các ngươi còn muốn luyện ư?"

Mấy thiếu niên chần chừ một chút rồi kiên định gật đầu.

Vì Phật Tử, họ tình nguyện!

Ba La Lưu Chi bắt đầu dạy họ luyện công pháp. Nhưng thực sự nó quá tà môn, mấy thiếu niên tiên phong học được mấy tháng ngay trong một lần vận công khí chuyển đi đường khác, manh nha có dấu hiệu khống chế sai sót.

Ba La Lưu Chi sợ họ mắc sơ sót, không dám cho tiếp tục học, bắt đầu dạy Tất Sa và Duyên Giác.

Hai người này cũng không thích hợp luyện Kim Cang công pháp, không chịu nổi, những đệ tử trước từ từ cũng biểu hiện mấy triệu chứng khó chịu.

Thời đó, có một thiếu niên xuất thân nô lệ vì muốn công pháp đột phá, trộm uống thuốc quá liều, thất khiếu* chảy máu, suýt chết, dù cuối cùng may mắn giữ được tính mạng nhưng đã thành phế nhân.

Mà người thích hợp luyện công pháp nhất thì tính tình táo bạo, trong một lần đấu võ suýt nữa lỡ tay giết huynh đệ, tỉnh táo lại vẫn không chút nào hối hận, chỉ muốn sớm luyện thành công pháp, sẽ là vô địch.

Ba La Lưu Chi gần như tuyệt vọng.

Đàm Ma La Già tìm tới: "Sư tôn, người từng nói ta căn cốt khó gặp, để ta thử xem."

Ba La Lưu Chi quá sợ hãi: "Không được, con là Phật Tử, là Quân Vương, sao có thể luyện loại công pháp này chứ? Luyện thì cả đời này coi như xong! Con cứ nghiên cứu học Phật pháp cho thật tốt, đừng quan tâm những thứ này."

Đàm Ma La Già nhìn ra đám thiếu niên lang chăm chỉ luyện công, chắp tay trước ngực, vẻ mặt bình tĩnh. "Ta không vào địa ngục thì ai vào địa ngục?"

Nếu như chỉ có thủ đoạn sấm sét mới có thể thành tựu tấm lòng Bồ Tát, chàng nguyện gánh mọi nghiệp báo, tự mình giết giặc.

Ba La Lưu Chi chấn động cả người, chăm chú nhìn chàng thật lâu, thở dài, cho chàng thử luyện tập công pháp. Sau ba tháng, Đàm Ma La Già không hề có chút dấu hiệu bị ảnh hưởng từ công pháp, nỗi đau đớn khi tán thuốc cũng có thể cắn răng vượt qua.

Chàng chính là Nhiếp Chính Vương thích hợp nhất.

Ba La Lưu Chi thở dài thật dài. "Có lẽ đây là ý trời..."

...

Sau khi đoạt lại Vương quyền, Trương gia nhận trừng phạt. Xích Mã yêu cầu chàng đuổi tận giết tuyệt nhà họ Trương, nam nữ già trẻ, người già trẻ em chi xa, một người cũng không tha.

Chàng cự tuyệt.

Nỗi đau đớn đã từng hành hạ trên người đến khắc cốt, chàng sẽ không trả thù người vô tội.

Xích Mã thất vọng chửi rủa. "Ngươi quên những người đã chết ngay trước mắt ngươi rồi sao? Ngươi căn bản không quan tâm đến Đàm Ma gia! Ngươi không xứng là Vương!"

...

Đàm Ma La Già chưa từng hối hận vì quyết định này của mình, do đó mấy năm qua rất ít khi hồi tưởng. Chàng nhìn mình thời niên thiếu ngăn Xích Mã truy sát người dân vô tội, lạnh nhạt quay đi, mặc cho cô ta khóc lóc nguyền rủa quát mắng sau lưng.

Ảo ảnh trước mắt mờ nhạt dần. Trong bóng tối từ từ xuyên qua sợi sáng nhè nhẹ ấm áp. Một tiếng gọi dịu dàng vọng bên tai. "Pháp sư?"

Đàm Ma La Già mở to mắt.

Khuôn mặt lo lắng của thiếu nữ ngay trước mặt, đôi mắt thon dài phản chiếu khuôn mặt ròng ròng mồ hôi của chàng, trong tay cầm chiếc khăn, nhẹ nhàng lau mồ hôi túa giữa cặp mày của chàng.

Chàng nắm chặt tay nàng, nhìn cặp mắt thanh tịnh của nàng.

"Cô từ đâu đến?"

Dao Anh ngẩn người, chớp chớp mắt, vẻ mặt hơi mờ mịt, nhẹ nói: "... Từ Ngụy triều Trung Nguyên."

Đàm Ma La Già nhìn nàng thật lâu rồi nới lỏng tay.

Một vạn dặm, xa xôi như thế, cách đại mạc mờ mịt, dãy núi liên miên, mênh mông sông dài.

Vì đâu lần lượt nàng cứ đi đến bên cạnh chàng.

*Xuất xứ từ Luận Ngữ: Đệ tử hỏi Khổng Tử: "Ai cũng có anh em, chỉ có một mình tôi đi một mình." Khổng Tử nói: "Đức không cô, tất có lân hồi."

"Đức", chỉ người có đạo đức, "bất cô", không cảm thấy cô đơn; người có đạo đức sẽ không cảm thấy cô đơn.

Con đường của ta không cô độc, rồi sẽ có người cùng chí hướng làm bạn.

Sắp đến canh tư, yên lặng như tờ, nghe như có tiếng gió xào xạc phớt qua. Một sợi hương trầm nhè nhẹ trong trẻo lượn lờ quấn quýt quanh màn gấm hoa văn hoa sen buông rũ.

Dao Anh ngồi quỳ trước mặt Đàm Ma La Già, nghiêng người về trước, thu bàn tay cầm chiếc khăn.

Đàm Ma La Già nhìn nàng, phòng rất tối nhưng nàng cách rất gần, gần đến mức như thấy được trên làn da tuyết trắng của nàng như có một vầng sáng mượt mà lưu chuyển, ánh mắt chàng dừng lên mái tóc bên đen nhánh hơi rối của nàng, thật lâu không nói gì.

Phật đã đưa nàng tới không phải sao?

Chàng mãi không lên tiếng, ánh mắt hơi khác thường, Dao Anh xích lại gần hơn, lo lắng hỏi: "Pháp sư bị bệnh ạ? Để tôi gọi Ba Murs vào?" Giọng nàng uyển chuyển, mi mắt khẽ chớp. Mỗi một chớp động, giống như tam sinh bên cạnh ao, một đóa sen nước đón gió khẽ đung đưa.

Đàm Ma La Già lấy lại tinh thần, từng chút một thu lại sợi dây suy nghĩ đang trôi nổi, ý thức từ từ khôi phục tỏ tường.

"Không cần." Chàng thản nhiên nói với giọng khàn khàn.

Dao Anh nhìn qua lớp cà sa trên người chàng thấm đẫm mồ hôi, đưa mắt lên khuôn mặt chàng, sắc mặt chàng tái nhợt, lúc mới về đã đầy vẻ mỏi mệt, cặp mày hơi nhíu lại, so với ban nãy còn muốn tiều tụy hơn.

"Pháp sư là sư theo khổ tu* ạ?" Nàng hỏi.

Tu khổ hạnh là một hình thức tu bắt cơ thể phải chịu đói khát đau đớn. Hình thức tu này có trước khi Phật giáo ra đời, chính thái tử Tất Đạt Đa trên con đường sáng lập đạo Phật đã từng tu khổ hạnh trong 6 năm trời, nhưng sau đó Ngài đã phát hiện cách tu này không đem lại sự giải thoát hoàn toàn nên đã từ bỏ và tiếp tục tìm chân lý Phật giáo. Những người sáng lập ra phép tu khổ hạnh nằm trong phong trào tìm hướng giải thoát bản thân khỏi khổ đau của trần thế mà lúc đó cũng xuất hiện khá nhiều phép tu khác nhau. Người tu khổ hạnh thường ăn rất ít, sống im lặng và ngồi yên tĩnh ngoài trời nhiều giờ mỗi ngày. Họ quan niệm rằng con người sống vật chất đầy đủ nhưng vẫn đau khổ, nên họ quyết lấy sự đau khổ của bản thân để tìm ra sự giải thoát cuối cùng. Phép tu khổ hạnh có cách nay cũng hơn hai ngàn sáu trăm năm, dĩ nhiên bây giờ không còn ai tu theo phép tu như vậy nữa. Tuy vậy, thực tế vẫn có một bộ phận còn theo tư tưởng và hành phép tu này ở các mức độ khác nhau. (wiki)

Đàm Ma La Già cúi đầu nhìn nàng.

Dao Anh nghiêm túc nói: "Tôi nghe người ta nói, khổ tu dùng khổ hạnh để tu hành, họ thường lang thang một mình, không có chỗ ở cố định, bẩn thỉu, quần áo tả tơi, thường nhịn ăn, ngủ trên giường rải đầy đinh, chân trần đi qua lửa than đỏ, dùng nhiều đau đớn để đạt đến mục đích tu luyện của bản thân."

Ngón tay Đàm Ma La Già khẩy cầm châu, nói: "Đó là một cách khổ tu của Thiên Trúc, khổ hạnh trong sa môn không đề cao nỗi khổ cực đoan vô ích, chỉ yêu cầu từ bỏ tham muốn."

Dao Anh nhíu mày, đối diện ánh mắt của Đàm Ma La Già, trực tiếp nhìn chàng. "Thế sao cơ thể Pháp sư khó chịu, lại không mời thầy y uống thuốc, mà định cứ vậy mà qua thôi?"

"Pháp sư, ngài thật sự không phải hòa thượng khổ tu ạ?" Giọng nàng như hỏi vặn nhưng vẻ mặt lại có mấy phần mang ý cười hoạt bát.

Đàm Ma La Già dời mắt.

Dao Anh nhìn theo động tác của chàng, đôi ngươi đen như mực nhìn chàng chằm chằm, đối mặt với chàng, "Nếu Pháp sư không phải hòa thượng khổ tu, sao cứ phải chịu đựng những nỗi khổ vô ích này?"

Đàm Ma La Già rũ mắt, nói: "Khổ này cũng không hẳn là vô ích." Chàng luyện công pháp kỳ dị, chịu phạt cũng là đang nhắc nhở mình, để tránh mất đi nỗi kính trọng sự sống.

Dao Anh trầm ngâm một lát, thấy chàng vẫn một vẻ trang nghiêm, biết không khuyên nổi, thầm thở dài, nói: "Tôi không dám tranh luận với Pháp sư nữa, có điều cà sa trên người Pháp sư đẫm mồ hôi rồi kìa, nên thay y phục đi." Có nói thế nào thì cũng phải thay đồ ướt ra.

Nói xong, không đợi chàng trả lời, nàng đứng dậy ra mở cửa. "Đưa một thùng nước nóng vào, và bộ áo tăng sạch sẽ, Pháp sư cần thay đồ."

Ba Murs mở to mắt nhìn: Hơn nửa đêm, sao tự nhiên muốn nước nóng, còn thay đồ nữa? Tại sao Vương lại muốn nửa đêm thay đồ chứ?

Cậu lướt nhìn Dao Anh, thấy dù tóc nàng có hơi bù xù như mới ngủ dậy, nhưng vẻ mặt thản nhiên, quần áo chỉnh tề, trong lòng thầm mắng mình suy nghĩ nhiều, ánh mắt từ từ buông xuống, chợt thấy đôi chân ngọc trần trụi, mắt lại trừng lớn.

Cậu như bị đứng hình giây lát rồi chợt chạy đi, sau chốc lát bưng thùng nước nóng vào thiền thất và áo tăng để thay cho Đàm Ma La Già.

Thiền thất tối đen, cậu đặt đồ xuống lặng lẽ nhìn quanh một vòng, không thấy Dao Anh, lặng lẽ thở hắt, cung kính lui ra.

Dao Anh đã tránh về phòng trong, ngồi trên giường thấp, nghiêng tai nghe ngóng.

Nghe tiếng nước róc rách bên ngoài, sau đó là một loạt sột soạt nho nhỏ, nàng thả lỏng trong lòng, thở phào nằm xuống ngủ tiếp.

Vừa hạ xuống gối mềm, nghe một tiếng bịch ngoài màn gấm, bọt nước bốc lên, như có vật gì nặng ngã xuống đất.

Ngài ấy yếu ớt vậy, bên cạnh không ai chăm sóc, không phải ngất đi chứ? Dao Anh nhanh chóng chồm dậy, hất màn gấm, thấy rõ cảnh trong thiền thất, ngây ra. Trong tia sáng lờ mờ, một bóng người cao gầy đưa lưng về phía nàng, đang từ từ cởi cà sa trên người, lộ ra lưng vai rộng.

Vóc người Đàm Ma La Già cao lớn, bình thường mặc cà sa rộng rãi nhìn thon gầy, khi cởi ra, Dao Anh mới phát giác người chàng cân đối đầy đặn, đường cong lưu loát rõ ràng, mồ hôi từng dòng lăn xuống như thoa một lớp dầu lên lưng căng đầy, trong ánh sáng lờ mờ lóe lên màu mật ong.

Nhưng điều khiến Dao Anh giật mình là, trên lưng Đàm Ma La Già sưng đỏ một mảng, vết thương chằng chịt khắp nơi.

Thì ra ngài ấy không bị bệnh, túa mồ hôi là vì vừa chịu phạt trượng.

Dao Anh đứng dưới màn gấm, kinh ngạc nhìn bóng lưng thon dài rắn chắc của Đàm Ma La Già, xuất thần.

Đàm Ma La Già như cảm giác được, hơi khựng lại, hơi xoay mặt sang, gò má đường nét rõ ràng, xương lông mày xương cao thẳng, nhìn lạnh lẽo thấu xương, một nửa cà sa đã cởi khoác giữa cánh tay với hông, trong hơi nước mịt mờ mông lung, như mây che sương phủ, giống như Bồ Tát thân ở trần vẽ trên bích hoạ, tư thái cao gầy ưu nhã, trang nghiêm, im ắng, dường như ẩn chứa sức lực mạnh mẽ bên trong.

Dao Anh vẫn nhìn đến ngây ra.

Chàng dừng ở đó.

Một tiếng ưng kêu phá vỡ vắng vẻ, con ưng vỗ cánh, mang theo cơn gió mát, màn gấm khẽ động.

Đàm Ma La Già kéo cà sa bị tuột xuống lên, khóe mắt lơ đãng quét qua phía màn gấm, tựa như có ý, lại như hững hờ.

Dao Anh không khỏi chột dạ một trận, tim đập cực nhanh, lẹ làng thả tấm màn rồi quay lại giường nằm, đắp chăn phủ kín từ đầu đến chân, không nhúc nhích.

Sau tấm màn gấm, Đàm Ma La Già nhướng mắt nhìn qua tấm màn còn hơi chao động, cúi người nhặt lên cây nến vừa rồi lỡ tay đánh rơi, để lên bàn.

Thay bộ đồ sạch sẽ, người khoan khoái hơn rất nhiều.

Chàng tiếp tục ngồi xuống, lần này không rơi vào cảnh trong mơ nữa.

...

Hôm sau, Dao Anh ngủ đến giờ Thìn, bị đánh thức bởi một cuộc nói chuyện lớn tiếng.

Ngoài thiền thất có bóng người lay động, tiếng thấp giọng tranh luận.

Nàng đứng xuống đất, rón rén dọn dẹp lại chỗ của mình rồi ra khỏi phòng trong, vén một khe hẹp nhìn ra ngoài.

Trời đã sáng rõ, ngoài chính đường sáng sủa, Đàm Ma La Già mặc một bộ tăng y màu xám, xếp bằng trước trường án đọc tấu chương. Tất Sa quỳ ở cửa, thân mặc giáp nhẹ, dưới cánh tay kẹp mũ giáp, vẻ mặt lo lắng.

"Vương, thần chắc chắn sẽ trông chừng công chúa Xích Mã thật kỹ lưỡng, không để người làm loạn, thật sự phải đưa người đi sao ạ?"

Đàm Ma La Già không ngẩng lên, nói: "Trương Húc là Cấm quan trong quân, tỷ ấy định tổn thương Trương Húc, theo luật phải phạt cấm túc. Qua ba tháng, cậu lại đi đón về thành."

Giọng không cho phép tranh cãi.

Tất Sa chần chừ một lát, không dám nói thêm, có vẻ hơi không cam lòng.

Đàm Ma La Già không nói gì.

Tất Sa thở dài.

Bầu không khí ngưng lại.

Dao Anh ở cạnh cửa đợi một lúc thấy Tất Sa đứng dậy cáo lui mới ôm túi bước ra.

"Đêm qua đã quấy rầy Pháp sư, Pháp sư khá hơn chút chưa ạ?"

Đàm Ma La Già cúi đầu, nâng cao cổ tay cầm bút, ừ một tiếng, phất tay áo. Duyên Giác bước lên, đưa mắt ra hiệu Dao Anh theo mình về viện tử.

Dao Anh cáo từ đi ra, được mấy bước, nhìn thấy bóng lưng Tất Sa xa xa, nghĩ sao đột nhiên quay lại.

Duyên Giác giật mình: "Công chúa?"

Dao Anh đi qua hành lang, dưới ánh nhìn kinh ngạc của mọi người bước vào thiền thất.

"Công chúa!" Ba Murs và Duyên Giác gấp gáp đến túa mồ hôi đầu, nhỏ giọng la lên, đuổi theo vào thiền thất, ra hiệu nàng nhanh chóng theo họ đi.

Dao Anh lắc đầu, nhìn Đàm Ma La Già đang cúi đầu viết, nói khẽ: "Tôi có mấy câu muốn nói với Pháp sư."

Hai người Ba Murs nhìn nhau, không biết có nên giục nàng rời đi không.

Đàm Ma La Già ngẩng lên, đôi mắt xanh biếc nhẹ quét qua hai người. Cả hai hiểu ý, không ngăn Dao Anh nữa, lập tức lui ra.

Đàm Ma La Già vẫn không ngừng viết, "Công chúa muốn nói chuyện gì với ta?"

Dao Anh đi đến trước trường án, cúi người ngồi xuống, châm chước một lát mới nói: "Pháp sư, trừ người anh cùng mẹ của tôi, tôi còn có mấy huynh trưởng nữa, trong đó có một người anh cùng cha khác mẹ, tên là Lý Huyền Trinh."

"Lý Huyền Trinh vẫn luôn muốn giết mẹ và anh trai tôi."

Bút trong tay Đàm Ma La Già thoáng dừng lại.

Dao Anh ngưng mắt chăm chú nhìn tuyết trắng mêng mang trước đình, chậm rãi nói ra gút mắc trời xui đất khiến năm xưa giữa Lý Đức, Đường thị và Tạ Mãn Nguyện.

"... Rồi mẹ Lý Huyền Trinh tự thiêu mà chết, muốn hắn báo thù cho bà, Lý Huyền Trinh đã lập lời thề, chờ hắn nắm quyền, chắc chắn sẽ giết mẹ và anh tôi báo thù cho mẹ."

Nàng thở dài. "Năm đó tôi dưỡng bệnh ở Xích Bích, có quen biết với Lý Huyền Trinh cũng đang che dấu thân phận, cả hai không biết thân phận của đối phương, đã thành bạn bè."

"Mấy tháng sau, chúng tôi ngồi cùng thuyền về Xích Bích, Lý Huyền Trinh phát hiện tôi là con gái kẻ thù của hắn... Hận không thể giết tôi tại chỗ."

Dao Anh cười cười. "Khi đó, tôi tưởng Lý Huyền Trinh chỉ là xúc động trong chốc lát, hắn không phải người đại gian đại ác, dù sao tôi cũng là em gái cùng cha, đợi khi hắn tỉnh táo lại, có lẽ sẽ nghĩ rõ ràng."

Dao Anh nhớ lại chuyện cũ, nụ cười trên mặt từ từ nhạt đi.

"Tôi thử cùng hắn ở chung cho tốt, tôi thầm nghĩ, người như huynh trưởng, với bộ hạ thì tha thứ, với người xa lạ thì giúp đỡ, lần lượt cứu quý nữ gặp rủi ro, nhất định sẽ không giận chó đánh mèo vô tội." Nàng trăm phương ngàn kế nghĩ cách hóa giải oán hận của Lý Huyền Trinh, kết quả lại không như mong muốn.

Lý Huyền Trinh sẽ không bỏ qua Tạ Mãn Nguyện và Lý Trọng Kiền, cũng sẽ không bỏ qua nàng.

"Năm đó... phụ tá của hắn Ngụy Minh suýt nữa hại chết anh tôi, khi đó tôi vẫn còn chưa từ bỏ thuyết phục hắn, tôi viết thư cho hắn, xin hắn buông tha anh tôi, tôi còn cam đoan, anh tôi không hề có ý tranh quyền đoạt vị, chúng tôi sẽ lẩn đi thật xa, cả một đời sẽ không xuất hiện trước mặt hắn."

Nét mặt Dao Anh lạnh lùng. "Hôm sau, ngay trước mặt tôi, hắn bắn chết con chó nhỏ của tôi."

Là con chó săn Lý Trọng Kiền cho nàng.

Lúc trước nàng không khoẻ, không thể đi theo binh sĩ Lý gia săn bắn, sau khi từ Xích Bích về Ngụy Quận, nàng đã khá hơn nhiều. Hôm ấy, nàng vô cùng cao hứng đem theo chó săn đi rừng tham gia náo nhiệt, sau đó trơ mắt nhìn ba mũi tên của Lý Huyền Trinh liên tiếp bắn, con chó nhỏ một khắc trước còn sinh long hoạt hổ nằm lăn trong bụi cỏ, không ngừng co giật.

Dao Anh nhảy xuống lưng ngựa, thử đi ôm lấy chó con, giúp nó trốn đi, mắt con chó nhỏ ướt sũng trừng nàng, thoi thóp.

Lý Huyền Trinh đi đến trước mặt nàng, hông đeo đoản đao, chân dậm ủng dài, trường cung nắm trong tay, tên đã lên dây, đầu mũi tên vẫn chỉ vào chó nhỏ trên đất, đầy lạnh lùng, người đầy máu tanh.

"Lý Huyền Trinh..." Dao Anh run rẩy cả người, ngẩng lên, gọi thẳng tên hắn, "Nó chỉ là một con chó nhỏ... chơi cùng ta mấy tháng... là lần đầu ta dẫn nó ra ngoài... huynh tha cho nó đi..."

Lý Huyền Trinh nhìn nàng, không nói một lời, vung trường cung.

Dao Anh thở phào.

Một chớp mắt tiếp theo, Lý Huyền Trinh rút ra đoản đao, giơ tay chém xuống, chó con kịch liệt co quắp mấy lần, không còn hơi thở.

Hắn lạnh lùng nhìn Dao Anh, mắt phượng móc nghiêng, ánh mắt âm trầm: "Chó làm người bị thương, không thể giữ."

Hai tay Dao Anh run run.

Lý Huyền Trinh rút đoản đao, tiện tay lau trên tay áo, "Chó giữ lại không được, người cũng thế." Hắn sẽ không bỏ qua cho Tạ Mãn Nguyện với Lý Trọng Kiền.

Lòng Dao Anh chùng xuống, triệt triệt để để.

Con chó con không làm tổn thương người, là Lý Trọng Kiền cho nàng, trung thành ngoan ngoãn, sao có thể làm người bị thương?

Rõ ràng là do Chu Lục Vân đột nhiên phóng ngựa xông lên núi, làm ngựa của nàng và đám thị nữ chấn kinh, suýt té xuống ngựa, chó con mới xông ra sủa, ngăn Chu Lục Vân.

Chỉ vì con chó con là của nàng, Lý Huyền Trinh mới ra tay tàn nhẫn, không phân tốt xấu liền giết nó.

Nó vô tội biết bao.

Dao Anh nhìn con chó con đã chết, quẹt khóe mắt, run rẩy nhặt mũi tên trên đất, bước chân lảo đảo, nhào đến Lý Huyền Trinh, mũi tên trong tay giận dữ đâm về phía hắn.

Cánh tay dài của Lý Huyền Trinh mở ra, dễ dàng bắt lấy cổ tay nàng, hơi dùng sức.

Tay Dao Anh tê dại mất lực, bị hắn nhấc lên.

Lý Huyền Trinh cúi đầu nhìn nàng, khinh miệt rút mũi tên trong bàn tay nàng. "Thất muội, đừng không biết tự lượng sức mình."

Dao Anh giãy khỏi tay hắn, lạnh lùng nhìn hắn, từng chữ từng chữ nói: "Lý Huyền Trinh, anh trai ta không hại mẹ huynh, cũng không hại huynh, anh ấy cũng lãnh binh đánh trận giống huynh, tận tụy tận trung, huynh mà dám tổn thương anh ấy ta sẽ cùng huynh chết chung một chỗ! Huynh là Đại tướng quân, tay ta trói gà không chặt, hôm nay ta không phải là đối thủ của huynh, sau này ta có thể cũng không phải là đối thủ của huynh, có điều chỉ còn ta còn nói được còn thở được, huynh đừng nghĩ tới chuyện hại anh trai ta."

Hắn có mạng trời thì sao chứ, cùng lắm thì, chết chung một chỗ.

Sắc mặt Lý Huyền Trinh âm trầm như nước.

...

Trong thiền thất hương khói lửng lờ bay. Một ánh mắt đặt trên người Dao Anh, lạnh lùng, cũng chẳng dịu dàng, nhưng lại có sức trấn an lòng người.

Dao Anh từ từ phục hồi tinh thần, phát hiện Đàm Ma La Già dừng bút từ lúc nào, nhìn lên nàng, mày hơi nhíu lại.

Nàng cười cười với chàng. Nói mấy chuyện phàm tục này cho ngài ấy nghe như đang làm khó ngài rồi.

Dao Anh thở thật dài, "Từ đó về sau, tôi không nuôi chó nữa, tự tay tôi mai táng nó, cũng chôn luôn kỳ vọng với người huynh trưởng..."

Nàng dừng lại. "Sau này, tôi đi hòa thân bộ lạc Diệp Lỗ, viên Dạ Quang Bích đã mất, ngựa Ô Tôn anh trai tặng cũng không còn..." Nhớ đến cặp mắt ngoan ngoãn dịu dàng của ngựa Ô Tôn trước khi chết nhìn chàng, chóp mũi Dao Anh đột nhiên chua xót, hốc mắt nóng lên, suýt rơi lệ.

Màn nỉ treo cao, kẹp lấy hơi tuyết lạnh gió rét thổi vào thiền thất, đập trên sách kinh trên trường án, chuông gió dưới hiên leng keng lay động.

Đây là Vương Đình, không phải chốn bình nguyên tuyết sa mạc khắp nơi mênh mông.

Dao Anh nhắm mắt, đè nén cảm xúc, ngước nhìn Đàm Ma La Già. "Pháp sư, mấy năm qua tôi với anh trai chịu đủ bất công, xét đến cùng, cũng vì cha và anh cả giận chó đánh mèo. Cha tôi mất đi vợ cả, anh cả mất mẹ, họ giận lây sang ba mẹ con tôi, muốn bọn tôi chôn cùng bà."

Khóe miệng Dao Anh kéo ra. "Ở Đại Ngụy, huynh trưởng là Thái Tử mà tất cả mọi người gửi gắm kỳ vọng, được bộ hạ kính yêu, hòa hợp với triều thần... Còn cha ta, là Hoàng đế, dưới mắt kẻ khác, một chút tư tâm của họ đối với ta và anh trai không có gì đáng chỉ trích." Trong mắt nhóm triều thần, sau khi Lý Huyền Trinh lên ngôi báo thù cho mẹ, có ra tay độc ác với mẹ con Lý Trọng Kiền cũng là chuyện không thể bình thường hơn, họ chả thấy có gì đáng nhục nhã.

Không chỉ một người từng cảm thán với Dao Anh: Tạ gia chưa từng làm khó Đường thị, Lý Huyền Trinh đúng là xả giận, ba mẹ con ngài không còn đường nào khác, đành phải chấp nhận.

Mạnh được yếu thua, kẻ mạnh là vua, ai rơi vào thế yếu liền ráng chịu người ức hiếp.

Từ xưa đến nay, không lúc nào không đúng.

Cũng giống vậy, sau khi Đàm Ma La Già đoạt lại Vương quyền, công chúa Xích Mã muốn báo thù cho người trong họ, chưa cam tâm, không buông tha kể cả với những người họ Trương khác chi, trong mắt những người khác, về tình có thể hiểu.

Trên thực tế rất nhiều người cảm thấy báo thù cách đó mới sướng lòng: Người Trương gia gần như giết cả nhà Đàm Ma, công chúa Xích Mã nên lấy đạo của người trả lại cho người, giết sạch tất cả người họ Trương.

Thế nên, Xích Mã mới sinh lòng oán hận với Đàm Ma La Già. Chàng ngăn cản cô ta trả thù người họ Trương vô tội, từ dưới đao cô ta cứu bao nhiêu người Hán bị liên lụy, nên cô ta mới cho rằng chàng phản bội gia tộc Đàm Ma.

Công chúa Xích Mã không hiểu dụng ý của Đàm Ma La Già ư? Cô ta không biết việc đề bạt Trương Húc có ý nghĩa thế nào với làn sóng mới sao?

Công chúa Xích Mã hiểu chứ. Nhưng không đủ để triệt tiêu thù hận của mình.

Cũng như Lý Huyền Trinh, hắn rõ ràng là người biết phân rõ lợi hại, hắn có thể rộng rãi nhiều lần với bộ hạ ngang ngược kiệt ngạo, có thể sống chung với kẻ thù còn biến chiến tranh thành tơ lụa, nhưng không muốn buông tha người vô tội của Tạ gia, chỉ vì đã từng lập lời thề với mẹ để Tạ gia chôn cùng bà.

Lý Huyền Trinh và Xích Mã, đều vì thù hận mà trở nên méo mó, không thể nào thay đổi.

Kẻ dũng cảm phẫn nộ, rút đao với người mạnh hơn; người rụt rè phẫn nộ, lại rút đao với kẻ yếu hơn.

Họ đều có quá khứ chua xót nhưng đâu phải là lý do để họ phát tiết lên người vô tội.

Dao Anh nhìn đôi mắt xanh biếc thật sâu của Đàm Ma La Già, có chút cảm khái nói: "Pháp sư, tôi và hậu nhân Trương gia tình cảnh tương tự."

Mi tâm Đàm Ma La Già khẽ nhúc nhích.

Dao Anh thở phào, chun mũi, giữa lông mày tràn ra ý cười, vẻ mặt nhẹ đi phần nào. "Cho nên, lúc vừa đến Vương Đình, tôi nghe chuyện giữa Pháp sư, công chúa Xích Mã và Trương gia, vô cùng kính nể Pháp sư."

Khi đó cảm giác của nàng, tựa như đang đi trên con đường tối tăm rất dài rất dài, tuyệt vọng bất lực, chợt thấy ánh sáng lấp lóe.

Quan hệ giữa Đàm Ma La Già và công chúa Xích Mã căng thẳng, chàng thông minh như vậy, chắc chắn biết cách làm dịu đi mâu thuẫn với chị mình: Dung túng cho công chúa Xích Mã giết tất cả người Hán họ Trương, lấy việc tàn sát nô lệ người Hán tìm vui.

Chàng lại không muốn.

Chàng nói, chị báo thù, không thể tùy ý hại đến người vô tội, dù vậy sẽ làm công chúa Xích Mã thù hận chàng.

Dao Anh thẳng tắp lưng, tư thế ngồi đoan chính nghiêm chỉnh, nói: "Pháp sư tâm không có thứ khác, chí hướng cao xa, những chuyện nhỏ nhặt này với Pháp sư mà nói, cũng chỉ như là mây khói thoảng qua... Có điều tôi vẫn muốn nói với Pháp sư một việc."

Đàm Ma La Già nhìn nàng: "Là chuyện gì?"

Dao Anh đưa tay vuốt tóc, đón lấy ánh mắt chàng, trịnh trọng nói: "Tôi muốn nói cho Pháp sư, lòng khoan hậu của Pháp sư không phải là vô nghĩa, đối với hậu nhân của Trương gia, đối với người như tôi mà nói, Lòng khoan hậu của Pháp sư ảnh hưởng cả cuộc đời của bọn tôi. Nếu như người tôi gặp là Pháp sư, hẳn sẽ không chịu nhiều khổ đau thế."

Đàm Ma La Già ý chí kiên định, hẳn trong lòng tự có núi cao, không thèm để ý đến cái nhìn của người đời, một Xích Mã oán hận và bộ hạ không hiểu vẫn không chút nào ảnh hưởng lòng ngài.

Ngài tỉnh táo lý trí đến thế, vốn không cần người khác khuyên giải và an ủi.

Nhưng Dao Anh vẫn muốn nói suy nghĩ trong lòng cho chàng hay, muốn cho chàng biết, chàng hiếm có biết nhường nào.

Nàng nhìn chàng, mi cong cong, trong mắt đầy chân thành.

Tay Đàm Ma La Già cầm bút nhẹ rung rinh.

Ngoài cửa có tiếng bước chân, tăng binh đến bẩm báo, thấy Dao Anh ngồi quỳ chân trước trường án, trù trừ không dám vào.

"Tôi không quấy rầy Pháp sư nữa."

Dao Anh nhanh nhẹn đứng dậy, cáo lỗi với La Già rồi rời đi.

Đàm Ma La Già không nhúc nhích, ngưng mắt nhìn bóng lưng nàng đi xa.

Một câu từng đọc trong điển tịch Hán chợt hiện.

Ngô đạo bất cô.

Một mình lẻ loi đi trên con đường tu hành, không ai để theo, không ai có thể cận kề, đưa mắt nhìn bốn phía, chỉ mênh mông một mảng, không biết đi bao lâu, đột nhiên, có người chào đón, vui vui vẻ vẻ nhìn chàng, mi dài chớp chớp.

Hai vùng xa nhau vạn dặm, chữ viết, phong tục khác nhau, nàng cũng không phải là người trong sa môn, lại có thể nói ra suy nghĩ của chàng, nhìn thấy đăm chiêu của chàng.

Có lẽ, đây chính là an bài của Phật.

Dao Anh ra khỏi thiền thất, thẳng về viện tử. Thân binh bước đến hành lễ, thuật lại việc mấy ngày qua, họ theo lời dặn của nàng, người người giữ nghiêm quy củ trong ngoài thành, không ai gặp rắc rối.

Tạ Xung ôm quyền nói: "Công chúa, sau khi thế cục trong thành yên tĩnh, sứ đoàn Bắc Nhung dâng quốc thư, chờ không kịp, muốn rời đi, nghe nói Vương Đình đã thả người. Ban nãy Tạ Nham nhắn về, xin chỉ thị bước kế tiếp."

Dao Anh ngồi trước thư án nhíu mày suy tư, ngón tay khẽ gõ nhịp, nói: "Bảo cậu ấy nghĩ cách tiếp tục đi theo Chu Lục Vân, tùy cơ ứng biến."

Tạ Xung vâng, cáo lui.

Dao Anh cúi đầu viết thư, một bóng đen bao phủ, Tạ Thanh đi đến trước thư án, ngồi xếp bằng xuống, nhìn nàng chằm chằm, mặt không lộ cảm xúc.

Nàng cười cười, viết tiếp, hỏi: "A Thanh, vết thương cô thế nào rồi?"

Tạ Thanh nói: "Trầy da mấy chỗ thôi ạ."

Nói xong, tiếp tục nhìn nàng chằm chằm, mặt căng ra. Dao Anh dừng bút, "A Thanh, cô muốn nói chuyện gì?"

Tạ Thanh nhìn nàng, nói: "Hai tối rồi Công chúa ngủ lại thiền thất của Phật Tử."

Dao Anh gật gật, "Phi thường chi thì, phi thường chi cử*. Giờ không sao rồi nên ta quay về ngay."

*Trong lúc bất thường, cử chỉ cũng khác thường

Mày Tạ Thanh nhẹ nhíu: "Công chúa, sao đại thần Vương Đình lại nghĩ rằng bắt người để uy hiếp Phật Tử ạ?"

Dao Anh cúi đầu, vừa viết thư, vừa nói: "Họ đều coi ta là cô gái Ma Đăng Già của Phật Tử, Tướng quân A Sử Na có nhắc với đám thuộc hạ cần tăng cường người bảo vệ ta nên họ nghĩ ta cũng quan trọng như công chúa Xích Mã, quyết định nhân lúc đám người bảo vệ còn chưa đến thì tiên hạ thủ vi cường." Mỗi khi thế cục trong thành rung chuyển, Tất Sa đều đi bảo vệ công chúa Xích Mã, lần này Tất Sa nhắc với thuộc hạ cần bảo vệ nàng, đại thần Vương Đình mới nghĩ đến chuyện bắt nàng.

Trên mặt Tạ Thanh vẫn không lộ vẻ, hỏi: "Công chúa, Phật Tử có biết là người không một chút nào ái mộ ngài ấy không ạ?"

Dao Anh cười, "Pháp sư đương nhiên biết." Ngay từ đầu Đàm Ma La Già đã không tin mấy lời múa mép của nàng.

Tạ Thanh lặng đi một lát rồi nói: "Công chúa, hai hôm nay người sống cùng một phòng với Phật Tử... Người trẻ đẹp..."

Dao Anh đoán nàng ấy định nói gì, giật mình, nhịn không được phá lên cười ngắt lời, "A Thanh, cô yên tâm, Pháp sư là một cao tăng đắc đạo, lòng mang thiên hạ, không nhiễm trần tục, trong mắt không hề phân chia nam nữ." Đàm Ma La Già cao khiết bậc nào chứ, trong mắt ngài ấy nàng với Duyên Giác, Bát Nhã chẳng có gì khác biệt, sao có thể động loại tâm tư kia được?

Tạ Thanh im lặng.

Dao Anh viết thư xong, để bút xuống, "A Thanh, bình thường cô đâu để ý mấy này, hôm nay nghĩ sao lại muốn nói?"

Lấy tính tình Tạ Thanh, đừng nói lúc này vì an nguy cấp bách mới không thể tránh khỏi sống chung phòng với Đàm Ma La Già, dù ngày ngày nàng có nuôi mười tám trai lơ, rượu chè trác táng, hay cố sức đi cua hòa thượng, mắt Tạ Thanh cũng sẽ không chớp một cái.

Tạ Thanh nói: "Công chúa các nước đều đã đến Thánh Thành, phái người nghe ngóng sự tích của người khắp nơi, lời đồn trong thành ngày càng nhiều, tôi có nghe."

Nghe giọng nàng ấy chắc chắn mớ lời đồn chẳng có gì tốt. Dao Anh trầm ngâm, "Cũng do ta làm liên lụy thanh danh của Pháp sư." Nàng ngây ra một lúc rồi đưa thư cho Tạ Thanh. "A Thanh, mấy bữa ta bảo cô học thuộc binh thư, theo quan tướng Vương Đình học hỏi, đã học được gì rồi?"

Tạ Thanh đáp: "Học được một ít bài binh bố trận, kỷ luật hành quân."

"Học được thế nào?"

Tạ Thanh nghĩ nghĩ, nói: "Binh thư công chúa cho tôi đã học cả rồi nhưng chưa từng thực chiến nên không dám nói học xong."

Dao Anh nhẹ gật đầu, "Luận binh trên giấy hay ngồi đàm đạo thì dễ, ra chiến trường liền không giống."

Tạ Thanh tay cầm chuôi đao, ngẩng đầu ưỡn ngực, đứng nghiêm. "Công chúa, nhà tôi từ thời tằng tổ mấy đời đều phụng dưỡng Tạ gia, con cháu trong nhà đời đời theo công tử lang quân ra chiến trường, dù tôi không thể kế thừa truyền thống gia đình nhưng chỉ cần công chúa ra lệnh một tiếng, tôi lập tức có thể lao ra chiến trường!"

Một luồng cảm xúc nóng hổi dâng lên trong lòng Dao Anh, ừ đáp. "A Thanh, phong thư này tự tay cô đưa đến Dương Thiên, dẫn theo bọn Tạ Xung, lập tức xuất phát, trước đó tin ưng đưa hẳn cậu ấy đã nhận được, đang ở gần Dương Mã Thành chờ cô đấy."

Nàng nghiêm mặt vái chào Tạ Thanh. "A Thanh, những ngày lưu vong chúng ta kinh qua rất nhiều chuyện, cô cũng thấy đó, muốn trở lại Trung Nguyên, tương lai không thể thiếu một trận chiến với Bắc Nhung, cô chắc chắn phải đi theo Dương Thiên luyện tập cho tốt."

Tạ Thanh đứng dậy, đáp quân lễ lại với Dao Anh, nhận tin, mặt vẫn đơ nhưng trong mắt như có một thần thái lạ lùng đang bốc cháy, ánh mắt kiên định.

Nàng có sức mạnh trời sinh, tư chất bỏ xa anh em trai trong nhà. Nhưng cha và thầy chưa từng dạy nàng binh pháp, chỉ vì nàng là phận gái, không thể nào ra chiến trường giết địch.

Giờ đây, nàng muốn vì công chúa của nàng, vì chính mình mà đánh.

Dao Anh căn dặn: "Dương Thiên lòng son dạ sắt, tác chiến anh dũng phóng khoáng, nhưng làm người phóng đãng, hơi có phần lỗ mãng, xưa nay cậu ấy vẫn cho rằng người Bắc Nhung là man di, hành quân đánh trận dựa vào sức mạnh, không hiểu mưu lược, cứ tưởng chỉ cần binh lực ngang ngửa với người Bắc Nhung, ai nấy hung mãn không sợ chết là dễ dàng thắng trận. Cô đi Dương Mã Thành nhớ nhắc nhở cậu ta chú ý che giấu hành tung, chiêu mộ nghĩa quân không dễ, một khi bị người Bắc Nhung phát hiện sẽ rất nguy hiểm."

Tạ Thanh thưa vâng.

Dao Anh triệu tập mấy thân binh khác bàn giao vài việc, mấy thân binh nghe lệnh, về phòng chuẩn bị hành lý. Tạ Bằng có vẻ chần chừ, lo lắng nói: "Bọn tôi đi hết thì công chúa phải làm sao? Để tôi ở lại đi."

Dao Anh lắc đầu: "Số người giữ lại cạnh ta đã đủ, các ngươi đều thân mang trọng trách, phải để ý, không được làm việc lỗ mãng."

Những người am hiểu cách tính sổ giữ lại quản lý tài khoản, người thích hợp buôn bán đã theo đội buôn, nàng đã cẩn thận chọn lựa, nếu giữ tất cả lại chỉ để bảo vệ mình sẽ lãng phí năng lực mấy thân binh này. Nàng cần bảo vệ, nhưng càng cần những tướng tài biết lãnh binh hơn.

Đám thân binh đồng thanh đáp vâng, đánh ngựa rời đi.

Tiễn mấy người Tạ Thanh xong, Dao Anh quay về phòng, đang lật xem sổ sách từ phía lão Tề đưa tới thì thân binh vào bẩm báo, A Sử Na Tất Sa đến.

Dao Anh buông sổ sách, ra khỏi phòng đón tiếp.

Tất Sa mỉm cười với nàng, vẫn luôn phong lưu phóng khoáng, nhưng giữa hai lông mày ẩn sâu một vẻ ấm ức, uể oải tinh thần, tóc vàng trên đầu có vẻ ảm đạm hơn bình thường. Anh ta đến xin lỗi Dao Anh, thuộc hạ của anh ta từng bắt nàng, giờ chuyện lắng lại, anh kịp xử lý tên thuộc hạ.

"Là tôi một phút lơ là giám sát, xin công chúa thứ lỗi."

Dao Anh ra hiệu không sao, ánh mắt đảo quanh trên mặt Tất Sa. "Tướng quân, chúng ta là bạn nhỉ?"

Tất Sa nhếch miệng cười, "Dĩ nhiên là phải rồi."

Dao Anh ngẩng lên nhìn sắc trời ngoài đình viện, ánh nắng trong trẻo, xa xa núi tuyết phủ thật dày, bầu trời xanh thẳm như biển. "Không biết tướng quân có rảnh rỗi cưỡi ngựa ra ngoại thành chút cho đỡ buồn không?"

Tất Sa sửng sốt đôi chút, gật đầu.

Hai người cưỡi ngựa ra Vương Tự, trong thành đang từ từ khôi phục trật tự, tuyết trắng mênh mang trên phố dài, tường thành đồ sộ đứng vững chải, đã không còn thấy vết náo động.

Ra khỏi thành, dọc đường là vùng tuyết bằng phẳng mênh mông, nước sông chưa tan, nếu là Trung Nguyên, thời tiết đang lúc xuân về hoa nở, ở Vương Đình xuân còn chưa đến, mấy hôm nay thỉnh thoảng còn rơi một trận tuyết.

Dao Anh mặc giáp bào đi săn ống tay nhỏ hoa văn đoàn khoa liên châu, mặt mang khăn che mặt, ruổi ngựa leo lên sườn núi. Tất Sa đi theo bên cạnh. Thân binh hộ tống xa xa phía sau, trên sườn núi gió rít gào.

Tất Sa ghìm ngựa dừng lại, hỏi: "Văn Chiêu công chúa có chuyện gì muốn nói?"

Dao Anh một tay nắm chặt dây cương, một tay tháo mạng che mặt, nói khẽ: "Tướng quân, ta không phải người của Vương Đình, được Phật Tử che chở, làm bạn với anh, về lý, ta chỉ là một người ngoài, không nên hỏi đến chuyện của Vương Đình."

Tất Sa cười cười, "Tôi và công chúa hợp tính, công chúa không cần khách khí."

Dao Anh nhìn anh: "Vậy ta cũng không khách khí với Tướng quân."

Nàng đổi đề tài. "Vì sao Tướng quân không hỏi cưới công chúa Xích Mã?"

Tất Sa nghệch mặt mờ mịt, sửng sốt thật lâu, dở khóc dở cười nói: "Có phải Công chúa nghe thấy gì rồi không? Giữa tôi và công chúa Xích Mã tuyệt đối không phải thứ quan hệ đó, công chúa Xích Mã lớn tuổi hơn tôi, tôi coi người là tỷ tỷ, mà người cũng chỉ xem tôi là đệ đệ."

Dao Anh nhìn anh ta nói rất chân thật, tuyệt không miễn cưỡng, nhẹ chau mày, cười nói: "Là ta hiểu lầm Tướng quân, Tướng quân đừng trách."

Tất Sa khoát tay ra hiệu không gì.

Dao Anh nhìn thẳng vào đôi mắt xanh, hỏi: "Tướng quân, ngài không đồng ý Phật Tử đề bạt Trương Húc à?"

Tất Sa lắc đầu, "Không, ta hiểu dự định của Vương, là ngài tính toán sâu xa."

Dao Anh chậm rãi nói: "Trương Húc lập công lớn phải nên phong thưởng, nếu không quân chế mới sẽ thành rỗng tuếch, việc y được thăng chức làm cho nhiều binh lính tầng lớp dưới cùng có thể hiểu được cải cách mới. Người ta thấy được ngay cả y mà còn được Phật Tử đề bạt, chắc chắn sĩ khí trong quân vô cùng yên lòng, tàn binh thành trấn khác cũng sẽ chủ động đầu hàng, mấy chi khác của đám thế gia tranh nhau tố giác Tiết Duyên Na kia sẽ rất nhanh có thể bình ổn..."

Nàng dừng lại một lát, hỏi: "Tướng quân trung thành tuyệt đối với Phật Tử, cũng hiểu rõ ràng cân nhắc của ngài, nhưng sao lần này thiên vị công chúa Xích Mã?"

Tất Sa cười khổ, "Năm ấy công chúa Xích Mã tận mắt thấy dòng họ chết thảm, đã bị kích thích mạnh, dù sau đã báo thù, người vẫn không thể quên đoạn quá khứ đó. Chỉ cần thấy có chuyện liên quan đến Trương gia hay người Hán thì liền nổi trận lôi đình, có khuyên răn gì cũng không lọt tai, tôi đành dỗ dành thôi, đợi người hết giận, việc qua đi, chứ cũng không loạn tới cùng..."

Dao Anh kết luận: "Công chúa Xích Mã nóng nảy dễ giận, cần ngọt ngào dỗ dành, mà Phật Tử lại không để ý mấy việc này, ngài luôn lý trí, tỉnh táo, anh nên khuyên Phật Tử thuận theo công chúa."

Đàm Ma La Già từ nhỏ lớn lên trong kỳ vọng mọi người, mỗi một bước đi đều nghĩ sâu tính kỹ, lý trí ngài rất mạnh, sẽ không làm sai. Công chúa Xích Mã mất đi người thân, tính tình nóng nảy kích động, mọi người đồng tình cảnh cô ta gặp phải nên nhường nhịn nhiều hơn. Lúc hai chị em phát sinh mâu thuẫn, thường bọn Tất Sa chọn nghe theo công chúa Xích Mã, là vì Đàm Ma La Già đủ mạnh mẽ, hơn nữa lại là Phật Tử cao cao tại thượng, không để ý mấy thứ vặt vãnh.

Tất Sa thở một hơi thật dài, mặt lộ vẻ mệt mỏi. Tiếng vó ngựa ken két đẫm trên lớp tuyết thật dày quanh quẩn trong tiếng gió.

Dao Anh vỗ vỗ cổ con ngựa, nói: "Tướng quân, thứ cho ta nói thẳng, nếu chuyện này lại phát sinh thì lần sau công chúa Xích Mã vẫn tiếp tục bị người xúi giục."

Tất Sa khẽ nhếch khóe miệng, cười đắng chát: "Người quậy thì có quậy nhưng cuối cùng cũng chẳng làm gì lớn, ai cũng biết tính người nên sẽ không so đo."

Dao Anh không nói, nhẹ nhàng kẹp bụng ngựa, thúc ngựa quay đầu. Đi một đoạn mới quay lại nhìn Tất Sa.

"Tướng quân, khúc mắc công chúa Xích Mã đối với Phật Tử, rốt cuộc là gì thế?"

Tất Sa chấn động cả người, bỗng nhướng mày, ánh mắt như điện.

Dao Anh đón ánh mắt dò xét của anh ta, chậm rãi nói: "Tướng quân, theo ta thấy, công chúa Xích Mã căm hận Phật Tử, tuyệt không phải đơn giản là vì Phật Tử ngăn cản cô ấy lạm sát kẻ vô tội, mà là có khúc mắc."

Vương thất suy yếu, nếu không có Đàm Ma La Già, về căn bản công chúa Xích Mã không thể báo thù cho dòng họ, đứa em trai là người duy nhất cô ta dựa vào, vì đâu lại hận em mình như thế?

Trong đó hẳn phải có nguyên do.

Con ngươi Tất Sa co lại, nỗi chấn kinh, ngờ vực hiện trong mắt. "Công chúa biết được gì rồi?" Giọng anh ta lạnh băng.

Dao Anh lắc đầu, "Tướng quân, ta mới đến, chẳng biết gì cả, nhưng mà ta nhìn ra được rằng ngài biết khúc mắc của công chúa Xích Mã là cái gì."

Tất Sa thật lâu không nói.

Dao Anh đối mặt với anh ta, ánh mắt thản nhiên, nói: "Tướng quân, anh bị kẹp ở giữa rất khó xử, nhưng cứ thế mãi, cuối cùng không thể giải quyết được tai hoạ ngầm."

Tất Sa dời mắt, hỏi: "Sao công chúa lại nói mấy chuyện này?"

Dao Anh nhìn ra Vương Tự dưới dưới vách núi hùng vĩ xa xa, trên đỉnh tháp nhọn choàng một lớp tuyết trắng, trang nghiêm túc mục.

"Bởi vì ta lo cho Phật Tử." Dù có lẽ Đàm Ma La Già vốn chẳng cần chút quan tâm nhỏ ấy của nàng nhưng nàng vẫn muốn tìm trong khả năng có thể, làm chút chuyện cho ngài.

Lúc này Tất Sa càng lặng thinh thật lâu.

Sau một lát, khóe môi nhẹ nhàng móc lên, mờ mịt dây dưa mấy hôm nay trong khoảnh khắc tan thành mây khói, trong lòng chợt thông suốt sáng tỏ.

"Đa tạ công chúa nhắc nhở." Tất Sa từng chữ nói, giọng bình thường lại, "Công chúa có thể yên tâm, A Sử Na Tất Sa ta vĩnh viễn trung thành với Phật Tử."

Nắng vàng óng trút xuống, phản xạ lên vách núi tuyết từng vầng, anh nhìn Vương Tự dưới núi, vẻ mặt kiên định, ánh mắt rõ ràng, trên khóe miệng nhoẻn một nụ cười như có như không, như tóc vàng chớp động sáng bóng đến loá mắt.

Dao Anh nhẹ nhàng thở phào.

...

Hai người xuống núi, trở lại Vương Tự.

Duyên Giác đang gấp gáp đi vòng vòng, thấy họ cùng trở về, một cao lớn tuấn lãng, một xinh đẹp chói lọi, nhíu mày, nhanh chóng bước ra đón: "Vương có chuyện thương lượng với Tướng quân, chờ đã lâu rồi."

Tất Sa chào Dao Anh rồi lập tức xoay người đi thiền thất. Dao Anh quay về phòng mình.

Thân binh tới thưa: "Công chúa, vừa rồi lão Tề cho người mang đến một hộp bảo vật bảo là lễ chuẩn bị cho sinh thần của Phật Tử."

Mi tâm Dao Anh khẽ nhúc nhích: "Lễ sinh thần gì thế?"

Thân binh trả lời: "Sinh thần của Phật Tử sắp đến, dân chúng thám bái mấy hôm rày đã chật cả đường lớn rồi. Giờ Phật Tử đã thu thập binh quyền, uy vọng càng cao hơn xưa, đại thần trong triều, tù trưởng bộ lạc, sứ thần nước khác và đám công chúa càng thêm muốn lấy lòng Phật Tử, lão Tề nói mấy tên buôn bán người Ba Tư vơ vét trân bảo khẳng định sắp tăng giá! Nên ông ta tiên hạ thủ vi cường, chộp lấy đồ quý giá giùm công chúa, bảo vật là ông tự mình chọn, vừa tinh xảo vừa trang nhã, lại là thứ Phật Tử thích, chắc chắn hơn gấp trăm lần lễ vật mấy công chúa khác!"

Dao Anh hứng thú, "Bảo vật gì? Để ta xem qua tí." Nàng thấy đưa mấy quyển kinh thư là đủ rồi, nên cũng không nghĩ chuyện tặng quà khác cho Đàm Ma La Già, nhìn ngài không giống người thích mừng sinh thần. Nàng có hỏi Duyên Giác Bát Nhã, họ nói hàng năm đúng là có rất nhiều tín đồ các nơi từ phía Tây chạy đến mừng tuổi, nhưng ngài phản ứng lạnh nhạt, không dự ngày Pháp hội.

Nhưng đám lão Tề không nghĩ thế, họ kiên trì cho rằng nàng hẳn đang tìm mấy món bảo vật hiếm có như này hạ bệ đám lễ vật của mấy công chúa kia.

Thân binh quay ra, chỉ sau chốc lát bưng một hộp bảo vật vào, mở nắp.

Lập tức, cả phòng lấp lánh ánh vàng, mùi quý giá bay ra.

Thân binh vẫn đầy mong chờ.

Dao Anh thấy rõ của quý trong hộp, giật khóe miệng một cái. "Lão Tề mua bao nhiêu tiền thế?"

Thân binh báo một con số.

Dao Anh đau lòng quá: Hồi nàng bán bức tượng đồng này, chỉ có hơn mười mấy đồng bạc! Lão Tề mua về, đắt gấp mười!

Thân binh không biết tượng đồng là Dao Anh từng bán, thở dài nói: "Thảo nào đám dân buôn Ba Tư kia ba hoa, bức tượng Phật này đúng thật là tinh xảo, thuộc hạ trước nay chưa từng thấy."

Dao Anh khép hộp, hỏi: "Lúc này tù trưởng bộ lạc và đám công chúa đang tìm đồ quý giá à?"

Thân binh gục gặc nói: "Tơ lụa tiệm ta cũng lên giá, đã vậy mà họ vẫn còn muốn đoạt lấy ấy!"

Cậu lén nhìn Dao Anh, còn câu chưa dám nói, sở dĩ giá của tiệm tơ lụa nước lên thì thuyền lên, là vì tin đồn trong thành rằng vải may y phục Dao Anh mặc múa tặng Phật Tử là hàng Trung Nguyên.

Dao Anh nhìn hộp đồ quý, con ngươi xoay vòng, nảy ra ý hay, nói: "Đưa tượng Phật đồng về lại chỗ lão Tề, bảo ông giao cho mấy người Ba Tư bán, ai trả giá cao thì được."

Đám nhà buôn Ba Tư đã bảo tượng Phật hiếm có, chi bằng thừa dịp đám Vương công quý tộc, tù trưởng công chúa trong thành đều muốn mua vật quý thì bán giá cao đi.

Thân binh đầy tiếc hận, cung kính đáp vâng, lại hỏi: "Vậy công chúa định dùng vật gì mừng tuổi Phật Tử ạ?"

Dao Anh khoát tay, nói: "Các ngươi đừng quan tâm."

Thân binh muốn nói lại thôi. Dao Anh liếc cậu, nhẹ chau mày hỏi: "Các ngươi đang lo lắng việc gì thế?"

Thân binh ngập ngừng nói: "Mấy người lão Tề sợ lễ vật của mấy công chúa kia ngon hơn..."

Dao Anh dở khóc dở cười, "Tranh làm gì?" Cũng đâu phải thi giải lễ vật mừng tuổi. "Các ngươi đừng quan tâm, mấy đội buôn đi Samarkand, Kusana, Bắc Thiên trúc, Thổ Phiên sắp về, các ngươi chú ý tiếp ứng."

Thân binh gãi da đầu, ngượng ngùng lui ra.

...

Vương Tự.

Tất Sa theo Duyên Giác đến thiền thất, lúc ngang qua hành lang, một nam tử trẻ tuổi mặc bào gấm da báo nửa tay, chân mang ủng cao, đầu đội mũ gấm bước tới từ phía đối diện.

Lúc ngang qua, Tất Sa phát hiện đối phương cao ngang mình, hững hờ quét mắt qua y.

Nam tử cỡ chừng mười bảy mười tám, mày kiếm tới tóc mai, mũi cao ngất, đường nét cường tráng, cánh tay rắn chắc to dày, bào gấm căng chặt trên người, cạnh gương mặt có một vết đao dữ tợn hẹp dài nhưng không làm mất vẻ tuấn lãng mà vừa vặn làm bớt vẻ trẻ con, tăng thêm vài phần trưởng thành trầm ổn, cả người khí khái hào hùng bừng bừng phấn chấn, cao to khỏe mạnh, nhìn là biết đây là dũng sĩ bộ lạc từ nhỏ lớn lên trên lưng ngựa.

Người kia dù tuổi nhỏ, nhưng không hề e ngại khí thế của Tất Sa, một đôi mắt nâu trực tiếp đối mặt với anh, như thanh kiếm bạc chưa chém xuống, khoe mũi nhọn.

Hai người không nói một lời, gật đầu thăm hỏi đối phương.

Đợi chàng trai đi xa, Tất Sa hỏi: "Ai thế?"

Duyên Giác nhỏ giọng đáp: "Tướng quân, vị này là Tiểu Vương tử Mạc Bì Đa."

Tất Sa chợt vỡ ra, "Thì ra là cậu ta."

Đêm đó mấy vạn tư binh của thế gia đóng ngoài Thánh Thành, một vạn kỵ binh bộ lạc từ trời giáng xuống, cùng với Trung quân đã trà trộn vào bốn quân nội ứng ngoại hợp, chia cắt chiến trận, xua đuổi tàn binh ý chí sụp đổ, thế như chẻ tre. Trong đó thanh niên cầm đầu công kích dũng mãnh, thế như sấm sét, khí thế chỉ huy các tộc bộ lạc tác chiến nghiễm nhiên như một viên Đại tướng nơi sa trường, khi trận đấu kết thúc mới dẫn đầu bộ tộc đứng dưới thành hành lễ về hướng Đàm Ma La Già, khi tháo nón, mọi người mới phát hiện cậu ta chỉ như thiếu niên, rất kinh ngạc.

Trong vòng một đêm, tiếng tăm Mạc Bì Đa truyền khắp Vương Đình.

Bộ tộc du mục của Mạc Bì Đa là Ô Cát Lý, chăn dê thả ngựa cho Vương triều Ba Tư, sau này Ba Tư diệt vong, bộ tộc Ô Cát Lý lưu vong đến một vùng Hành Lĩnh, thường xuyên cướp giết các đội buôn qua đường.

Vương Đình giàu có, trên con đường mua bán nhiều bộ tộc du mục nhiều lần cướp bóc các đội buôn Vương Đình, Nhiếp Chính Vương Tô Đan Cổ mang binh quét sạch cả con đường, đem quân đánh đến gần sát phía Đông Cáp Trác Nhĩ Hải, dưới thành của Tát Mã Nhĩ Kiền, trong vòng ba tháng, hai mươi tám bộ tộc bị quân Vương Đình bao vây chặn đánh, không còn đường thoát, không thể không đầu hàng cả tộc, trong đó có bộ tộc Ô Cát Lý. Về sau, con đường buôn bán đã thông suốt, các đội buôn không còn bị lo lắng bị các tiểu quốc, bộ lạc cướp bóc dọc đường..

http://image.thepaper.cn/www/image/6/273/24.jpg

*Samarqand, cố đô, thành phố lớn Uzbekistan ngày nay, nằm trên con đường Tơ Lụa.

Sau khi bộ tộc Ô Cát Lý quy thuận cứ tưởng sẽ bị nô dịch tàn sát, không ngờ Đàm Ma La Già chỉ trừng trị giặc cướp, không giáng tội vào dân thường, cho những người khác tìm một chỗ riêng, chăn nuôi trồng trọt, nam nữ già trẻ trong tộc cảm động đến rơi nước mắt, bộ tộc Ô Cát Lý từ đây thay đổi tín ngưỡng, thờ phụng Phật giáo.

Mấy ngày trước, sau khi nhận tin ưng đưa, lão tù trưởng lập tức trong đêm mang binh chạy đến Thánh Thành, tụ hợp với mấy bộ lạc khác, Mạc Bì Đa theo cha xuất chinh, chủ động xin tiên phong, lão Tù trưởng vui vẻ đồng ý.

Hai hôm nay luận công ban thưởng, Lão tù trưởng thỉnh cầu Đàm Ma La Già một điều, hy vọng con ông Mạc Bì Đa có thể ở lại Thánh Thành, học thêm kiến thức, lắng nghe Phật Tử dạy bảo.

Đàm Ma La Già đồng ý.

Tất Sa thầm nghĩ, Mạc Bì Đa ở lại Thánh Thành, hơn phân nửa là muốn trở thành cận vệ của Đàm Ma La Già, tương lai thuận lợi kế thừa bộ tộc Ô Cát Lý.

Mấy năm qua, tất cả các bộ tộc quy thuận dường như đã đổi sang tín Phật, nếu tù trưởng kế nhiệm được Đàm Ma La Già thừa nhận, dù xuất thân ra sao đều sẽ được bộ tộc tiếp nhận, địa vị vững chắc.

Đã từng là những bộ tộc kiệt ngạo bất tuần dưới chăm sóc dạy dỗ mưa gió thuận hòa của Đàm Ma La Già, trở thành một lực lượng của Vương thất, bảo vệ Vương Đình, trung thành tuyệt đối.

Đây chính là La Già nói ân uy tịnh thi, cương nhu tịnh tể*?

*sử dụng đồng thời ân huệ và uy nghiêm, cương nhu bổ sung nhau.

Tất Sa trong lòng thầm nghĩ, bước vào thiền thất, nắm tay cúi người hành lễ. Trên trường án trong phòng chất đầy quyển trục giấy dầu, Đàm Ma La Già dựa bàn viết, nghe tiếng anh ta, nhẹ nhấc cằm.

Tất Sa hiểu ý, bước tới cầm lấy tấm da dê ở một góc trường án xem kỹ.

Duyên Giác bên cạnh giải thích: "Vương, hôm nay A Sử Na Tướng quân ra khỏi thành với Văn Chiêu công chúa vừa mới về Vương Tự, nên mới đến trễ."

Tất Sa nheo mắt, lập tức nhìn Đàm Ma La Già.

Đàm Ma La Già cúi đầu, im lặng không nói, động tác viết không hề ngưng lại.

Duyên Giác lui ra.

Tất Sa hơi bất an trong lòng, chờ một lát, thấy Đàm Ma La Già chẳng mở miệng nói gì bèn nén tâm tư, chuyên tâm xem tấm da dê, nhìn thấy mấy câu cuối cùng, sắc mặt đại biến.

Bắc Nhung đưa tới quốc thư, mở đầu bằng một đống lời xã giao, cuối cùng nói Đại Vương tử bọn họ muốn xin cưới công chúa Xích Mã, kết thân hai nước.

Tất Sa cả giận: "Mấy tên Bắc Nhung có ý gì đây? Bọn hắn biết rõ công chúa Xích Mã không thể gả ra ngoài mà." Công chúa Xích Mã sẽ chỉ gả cho quý tộc Vương Đình.

"Ngoã Hãn Khả Hãn đang thử thăm dò ta." Đàm Ma La Già dừng bút, nói, "Bốn quân vừa gom lại, không thể xuất chiến, cậu hãy truyền tin đến trú binh các nơi ở Sa thành, nếu có kẻ đến khiêu khích, dù đối phương là quân Bắc Nhung hay tiểu bộ lạc, án binh bất động, ai trái quân lệnh xử theo quân pháp."

Tất Sa thưa vâng, Bắc Nhung đang phong tỏa tin tức, họ phải thật cẩn thận.

Thương lượng thêm vài việc, Tất Sa cáo lui.

Ra đến cửa, chợt anh ta dừng lại, ngẩng nhìn Đàm Ma La Già, nói: "Vương, hôm nay Văn Chiêu công chúa mời ta ra khỏi thành là muốn nói chuyện chính sự."

Đàm Ma La Già không lên tiếng.

Tất Sa nhìn không ra rốt cuộc ngài có thèm để ý việc này không, đứng một lúc mới yên lặng lui ra.

Trước màn gấm hương khói lượn lờ.

Bút trong tay Đàm Ma La Già ngừng lại, mi mắt rung nhè nhẹ, gỡ cầm châu đeo trên cổ tay xuống, ngón tay nhẹ nhàng lần Phật châu, im lặng niệm kinh.

Gió từ cửa rộng mở thổi vào thiền thất, một phòng gợn sóng.

Lát sau, chàng đeo lại cầm châu về cổ tay, nhấc bút lên, tiếp tục phê duyệt tấu chương.

(minh: Xin lỗi chen vào, anh ghen ghê quá!)

Lúc này, nghe tiếng bước chân cố nhẹ bước từ cửa, cận vệ Bát Nhã ở ngoài cửa hành lễ, mặt đỏ bừng, vẻ lo lắng. "Vương, bộc và quan hành lễ tiếp kiến sứ thần các nước có nghe được mấy lời đồn đại."

Cậu vào nhà, một chân quỳ xuống, trong giọng nói lộ ra mấy phần phẫn nộ. "Ngài quản Văn Chiêu công chúa đi! Không thể để công chúa quậy lung tung thế được!"

Đàm Ma La Già ngừng bút, đưa mắt nhìn lên.

Bát Nhã lập tức thu lại cơn tức, nhỏ giọng phàn nàn: "Vương, tin Văn Chiêu công chúa đánh công chúa Bắc Nhung đã truyền khắp Thánh Thành ạ."

Hôm nay, Bát Nhã đi dịch quán trấn an sứ thần các nước, bị tôi tớ công chúa các nước vây quanh hỏi này hỏi nọ, phiền muộn không thôi, còn nghe thấy một lời đồn.

Hôm đó Dao Anh và Chu Lục Vân gặp mặt, cố tình để cho thám tử xem, đám thám tử tận mắt thấy nàng ngay cả lời khách sáo còn không nói trực tiếp bắt Chu Lục Vân và thân binh, tra tấn tại chỗ, cuối cùng còn buông lời uy hiếp Chu Lục Vân, quá sợ hãi vội chạy về bẩm chủ nhân – là công chúa các nước.

Mặt Bát Nhã đầy tiếc hận rèn sắt không thành thép mà nói: "Giờ lời đồn lan khắp, nói Văn Chiêu công chúa kiêu căng hống hách, tâm ngoan thủ lạt, sợ mấy công chúa nước khác cướp ngài đi, mới cho người bắt công chúa Bắc Nhung buộc cô ta về Bắc Nhung, vừa vặn sứ đoàn Bắc Nhung muốn đi ngay luôn nên mấy công chúa khác tin hết!"

Nói rồi lại cao giọng hơn một phần: "Mấy vị công chúa hỏi tôi rằng có phải Văn Chiêu công chúa giống như trong truyền thuyết, trước mặt ngài thiên kiều bá mị, ngoan ngoãn nghe lời, thật ra độc như rắn rít, các ngài còn nói, ai tiếp cận ngài, Văn Chiêu công chúa sẽ hạ độc hủy dung mạo người đó, vì ngài, ngài ấy dùng bất cứ thủ đoạn nào, ác độc cỡ nào cũng làm..."

Nói xong câu cuối cùng, Bát Nhã lắc đầu, "Công chúa quá kiêu căng, lời đồn càng lan truyền càng thổi phồng, sau này dân Vương Đình sẽ thấy nhìn ngài thế nào đây? Vương, ngài quản lại Văn Chiêu công chúa đi."

Đàm Ma La Già buông tấu chương, gọi Duyên Giác đến, hỏi cậu có từng nghe mấy lời đồn chưa.

Duyên Giác đáp: "Có ạ, công chúa Bắc Nhung vừa tới Thánh Thành đã muốn đi, dân lành đều nói... nói rằng Văn Chiêu công chúa tranh giành tình nhân mới buộc ngài ấy đi."

Mày Đàm Ma La Già nhẹ nhíu.

...

Một trận náo động không đánh mà thắng, thế cục trong triều dần dần yên ổn, sinh thần của Phật Tử Đàm Ma La Già, đám công chúa tề tụ Thánh Thành lại trở thành chủ đề hay nhắc nhất phút trà dư tửu hậu trong dân gian.

Sau khi bỏ giới nghiêm, phố lớn ngõ nhỏ Thánh Thành rộn rộn ràng ràng như nước chảy, tín đồ tham bái chật ních.

Trong bầu không khí hoà bình vui vẻ, đoàn Chu Lục Vân người đầy bụi đất rời Thánh Thành.

Chu Lục Vân là do cô mẫu Trưởng công chúa Nghĩa Khánh ép đi Vương Đình, ước gì sớm rời. Thân binh của cô ta lại không nghĩ cứ vậy mà về, bất đắc dĩ Vương Đình trực tiếp phái binh đưa về hoàn toàn không khoan nhượng, không còn cách nào khác đành chưa đánh đã lui.

Lúc đến Vương Đình, bọn họ ngày đi đêm nghỉ, gặp trời gió tuyết ở lại dịch xá thêm mấy ngày. Khi trở về, lính Vương Đình không ngừng thúc giục, họ không cách nào đưa tin xin kế hoạch tiếp theo, đành bỏ xe ngựa, toàn bộ cưỡi ngựa không dừng nghỉ đêm, rất nhanh đã đến biên cảnh.

Sau khi đọc xong giấy qua cửa, bỗng quân canh giữ Bắc Nhung bắt giữ đám người lại.

Thân binh cả giận nói: "Bọn ta nhận lệnh đi sứ Vương Đình, giờ phải chạy về Y Châu phục mệnh, chiếu lệnh ở đây, là chính tay Đoạn Sự quan viết, các ngươi vô cớ bắt người, muốn phạm thượng sao?"

Các binh sĩ ồn ào cười to, cũng không giải thích, kiểm tra từng người qua cửa thấy không sai mới hạ lệnh cho đi, nhưng không phải thả về Y Châu.

Thân binh không hiểu chuyện gì, thăm dò ngọn nguồn ở chỗ lính áp giải thử đưa họ đi đâu nhưng lính rất kín tiếng. Ba ngày sau, cả đoàn lo lắng bất an bị đưa đến một toà Thổ Thành dùng để canh gác. Thân binh vừa vặn quen biết với lính canh giữ ở đây mới tìm tới xin hỗ trợ.

Lính canh giữ nghe nói họ định về Y Châu, nói: "Các ngươi có chỗ không biết, Nha trướng đã không còn ở Y Châu từ lâu rồi! Quan Đoạn Sự và Trưởng công chúa Nghĩa Khánh có lẽ đều đi theo Khả Hãn đến Oát Lỗ Đóa, các ngươi muốn về Y Châu phục mệnh, sợ là vô ích."

Thân binh trợn mắt ngạc nhiên: sau khi Chu Lục Vân đến Y Châu, chồng Trưởng công chúa Nghĩa Khánh xin ban cho cô ta một phong hào công chúa, rồi Trưởng công chúa phái thân binh đi hộ tống cháu gái đi Vương Đình. Khi rời Y Châu, Bắc Nhung còn gió êm sóng lặng, rồi sau đó họ mất liên lạc với Bắc Nhung cứ nghĩ do đường xá xa xôi, không nghĩ sâu xa, ai biết trong khoảng thời gian đi sứ, Bắc Nhung long trời lở đất, Khả Hãn vậy mà đã đi Oát Lỗ Đóa!

"Y Châu xảy ra chuyện gì thế?"

Lính canh giữ đổi sắc mặt, hạ giọng nói: "Ta chỉ là tiểu tốt, cũng không biết rốt cuộc có chuyện gì... Nghe nói, hình như là mấy vị Vương tử và Vương tử Hải Đô A Lăng có tranh chấp, Hải Đô A Lăng ám sát Khả Hãn, bản thân Khả Hãn bị trọng thương, không biết tại sao dời trướng Oát Lỗ Đóa, giờ Y Châu náo loạn lắm. Người áp giải các ngươi là người của Đại Vương tử, họ muốn đưa các ngươi đi Oát Lỗ Đóa."

Thân binh nghe được sợ khiếp vía, mồ hôi ướt áo.

Quan Đoạn Sự và Trưởng công chúa Nghĩa Khánh là thầy của Hải Đô A Lăng, Hải Đô A Lăng ám sát Ngoã Hãn Khả Hãn, chắn chắn Trưởng công chúa Nghĩa Khánh bị cuốn vào, nói không chừng quan Đoạn Sự và Trưởng công chúa đã bị Khả Hãn giết, bọn họ rơi vào tay Đại Vương tử đối thủ của Hải Đô A Lăng, không phải thành dê vào miệng cọp sao?

Thân binh càng nghĩ càng thấp thỏm lo âu, quay về thương lượng đám kia nên làm gì. Nghe nói Hải Đô A Lăng ám sát Khả Hãn, cả đám hồn phi phách tán, rối rít nói: "Phong hào vị công chúa Hán này là do quan Đoạn Sự quan xin, chúng ta hộ tống công chúa Hán đi Oát Lỗ Đóa, chắc chắn sẽ bị xem là người phe Hải Đô A Lăng, Đại Vương tử sẽ không bỏ qua cho chúng ta."

"Chúng ta nhận lệnh bảo vệ Phúc Khang công chúa, giờ công chúa không mất cọng lông về Bắc Nhung, coi như đã xứng đáng với Trưởng công chúa, không thể lại theo cô ta đi Oát Lỗ Đóa chịu chết."

"Đúng! Hải Đô A Lăng phản loạn, chúng ta không thể dính chùm! Nên sớm tính toán!"

"Kệ mọi chuyện của Phúc Khang công chúa đi, theo ngài ấy, sớm muộn gì cũng sẽ bị hại chết!"

Đội trưởng thân binh trầm ngâm thật lâu, thở dài, nói: "Trưởng công chúa muốn chúng ta bảo vệ Phúc Khang công chúa, dù có thế nào, chúng ta không thể bỏ Phúc Khang công chúa, nếu muốn chạy trốn, chắc chắn phải dẫn theo Phúc Khang công chúa."

Mấy người kia nhìn nhau, không lên tiếng.

Sáng hôm sau, đội trưởng phát hiện trong trướng trống trơn —— thủ hạ hắn sợ Đại Vương tử, đêm qua thừa dịp bảo vệ không nghiêm, chạy mất.

Thân binh thở dài, kiểm kê người ngựa còn lại, dưới giám sát của binh sĩ tiếp tục xuất phát về Oát Lỗ Đóa.

Mấy hôm sau, cuối cùng họ đã tới Oát Lỗ Đóa.

Trạm gác Oát Lỗ Đóa nghiêm mật, cả đường đều có trinh sát đi về tuần sát, kỵ binh tới lui, tiếng chân như sấm, dưới dãy núi chập trùng xa xa giăng đầy lều vải, tính sơ ước chừng hơn hai vạn người đóng quân.

Thân binh chưa kịp xem xét tình huống đã bị trói hai tay đưa đến một lều vải, nghe ngoài trướng từng tiếng đao binh chói tai va chạm, run lẩy bẩy.

Chốc lát, một đôi tay trắng noãn vén mành, một phụ nữ đầu tết tóc, mặc giáp bào da dê, khuôn mặt thanh tú bước vào trong trướng.

Thân binh nhìn thấy, ngẩn ra, lập tức kích động đến lắp bắp, quỳ xuống nói: "Công chúa! Thuộc hạ còn tưởng ngài đã xảy ra chuyện!"

Trưởng công chúa cau mày, nói: "Sao chỉ còn lại mấy người các ngươi thế này?"

Mặt thân binh đỏ lên, giải thích rõ ràng, nói: "Chúng nghĩ rằng công chúa và quan Đoạn Sự đã thất thế, thừa dịp chạy trốn."

Trưởng công chúa cười lạnh. Thân binh áy náy nói: "Công chúa, thuộc hạ chưa thể hoàn thành nhiệm vụ, xin ngài trách phạt."

Trưởng công chúa khoát tay, vẻ mệt mỏi, bảo người ta cởi trói cho thân binh, nói: "Lần này cho Vân Nương đi Vương Đình, vốn là để tránh họa, sau đó mới là thăm dò vị công chúa Văn Chiêu kia, Vân Nương không còn dùng được, ngươi làm rất tốt, không cần thỉnh tội."

Thân binh vội nói: "Công chúa, lời đồn không phải giả, Phật Tử Vương Đình quả nhiên nhìn Văn Chiêu công chúa với con mắt khác! Với lại, công chúa Văn Chiêu không giống như lời công chúa Phúc Khang chỉ là cô gái yếu đuối."

Trưởng công chúa nhíu mày, ừm , nói: "Xem ra lúc trước Hải Đô A Lăng giấu ta một số việc..."

Bà dừng một chút. "Ngươi về thật đúng lúc, có người cần ngươi đi nhận diện."

Thân binh hỏi: "Không biết là ai ạ?"

Khoé môi Trưởng công chúa hiện lên một nụ cười mỉa mai, nói: "Ngươi từng đi thám báo ở Ngụy triều, lúc đến Trường An, ngươi có từng gặp Thái tử Lý Huyền Trinh bọn họ chưa?"

Thân binh gật đầu: "Dạ có thấy vài lần từ xa."

Trưởng công chúa vỗ tay, "Rất tốt, ngươi đi địa lao xem thử, người đó có phải Lý Huyền Trinh không."

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#truyện