Công chúa Alver

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

công chúa Alver

abralhugres

Bản tóm tắt:

tôi vẫn tiếp tục viết về giới tính og!cale nên hãy đổi giới tính alberu một lần thôi lmao

Alberu Crossman là thái tử của vương quốc Roan nhưng cô ấy không chỉ che giấu danh tính là một phần tư yêu tinh bóng tối mà còn che giấu việc cô ấy thực sự là một phụ nữ. Tuy nhiên, vì cô ấy tuyệt vời nên cô ấy có thể dễ dàng giải quyết các vấn đề về quyền kế vị. chỉ là mọi thứ trở nên lộn xộn sau cuộc gặp gỡ tình cờ với og cale.


Chương 1

Văn bản chương

Trong ký ức đầu tiên của cô, mẹ cô luôn hiện diện. Không có gì lạ khi một đứa trẻ trải qua những năm đầu đời trong sự yêu thương của ít nhất cha hoặc mẹ nhưng chắc chắn có điều gì đó bất thường trong trường hợp này.

 

Mẹ cô đã giấu cô nhiều hơn bất kỳ người mẹ bảo vệ quá mức nào khác. Trong những ký ức đầu tiên của cô, không chỉ có mẹ cô hiện diện mà cô còn là người duy nhất có mặt.

 

Tuy nhiên, cô vẫn là một đứa trẻ hạnh phúc. Cô yêu mẹ và ngay cả khi tò mò về thế giới bên ngoài, cô vẫn hạnh phúc khi được ở trong sự kiểm soát an toàn của mẹ. Lúc đó cô vẫn còn đủ trẻ để thế giới bên ngoài hoàn toàn không có sức hấp dẫn nào lớn hơn vòng tay của mẹ cô.

 

Cô còn quá trẻ nên có lẽ cô không thể nhớ rõ những năm đó nhưng chúng sống động hơn bất kỳ năm nào khác trong cuộc đời cô.

 

Và rồi mẹ cô qua đời.

 

Điều đó thật tàn nhẫn và bi thảm và cô không còn nơi nào để tìm kiếm sự giúp đỡ.

 

Một câu chuyện đơn giản và bi thảm về một cô gái tàn nhẫn đánh mất tất cả khi mới 6 tuổi.

 

Tuy nhiên, cô không phải là một cô gái hèn nhát. Cô ấy không ngu ngốc. Và cô ấy không vội vàng.

 

Trong thâm tâm, cô tự hứa với mình rằng cô sẽ tìm ra kẻ dám làm tổn thương mẹ cô và có được sức mạnh cần thiết để san bằng cân.

 

Mọi chuyện trở nên sáng tỏ hơn với cô khi cô gặp dì của mình. Một người phụ nữ tốt bụng và tuyệt vời luôn ủng hộ cô ấy tuyệt đối trong bất cứ điều gì cô ấy chọn làm.

 

Cô cũng tìm hiểu về quyền thừa kế và giới tính của mình.

 

Cô bé mồ côi Alver giữ chặt chiếc mặt dây chuyền che giấu ngoại hình thật của mình khỏi thế giới có thể khinh miệt cô và tự nghĩ, việc thay đổi diện mạo đó thêm một chút nữa có khó đến mức nào?

 

Và khi Alberu Crossman bước vào cung điện, người thừa kế đã mất của nữ hoàng bỏ trốn, hoàn toàn không có quyền lực để bảo vệ yêu sách giành ngai vàng của mình, không ai trên thế giới hiểu được bản chất thực sự của cô ấy hay chính xác là cô ấy đã quyết tâm thực hiện mục tiêu của mình như thế nào. thực tế.

 

Bất chấp rất nhiều trục trặc và khó khăn trên đường đi, Alberu Crossman đã giành được danh hiệu thái tử và đang trên đường kế vị ngai vàng.

 

Mọi chuyện chỉ trở nên xáo trộn một chút khi cô gặp Cale Henituse, kẻ rác rưởi được đồn đại và là kẻ say rượu khét tiếng.

 

 

Cái chai đập thẳng vào đầu tên khốn cáu bẩn và cú sốc trong khoảnh khắc đó khiến đồng tử của Alver run lên vì sốc trong giây lát.

 

Cô đã không hề sợ hãi. Cô ấy lẽ ra đã có thể tự mình giải quyết tình huống này trong những hoàn cảnh khác. Chỉ là cô ấy đã cố gắng không xen vào giữa những khách quen của quán bar.

 

Không ai trong toàn bộ vương quốc, ngoài dì của cô, có thể nhận ra cô với ngoại hình hiện tại nhưng làn da ngăm đen và đôi tai khác thường của cô có thể gợi ý cho một số người biết cô là ai nên cô đã hy vọng tránh gây ồn ào .

 

Thật không may, một kẻ say rượu bẩn thỉu đã quyết định rằng cô ấy trông giống như một mục tiêu dễ dàng và đã tự mình cố gắng kéo cô ấy lên lầu, nơi họ có thể có chút riêng tư . Cô cũng cho phép anh ta kéo cô đi, nghĩ rằng sự riêng tư sẽ là cơ hội tốt để tiêu diệt tên cặn bã.

 

Đôi mắt nâu sâu thẳm chạm vào mắt cô khi tên khốn cặn bã đó ngã xuống đất. Trong giây lát, cô bị ấn tượng bởi hình ảnh của anh.

 

Anh ta có chiều cao trung bình đối với một người đàn ông, ăn mặc chỉnh tề và rõ ràng là cao quý. Đôi mắt nâu của anh quan sát cô kỹ càng trong giây lát, như thể đang tìm kiếm bất kỳ dấu hiệu tổn thương nào, trước khi anh trở thành một người đàn ông khác.

 

Má đỏ bừng vì rượu và buông ra những lời chửi rủa say rượu giận dữ, anh ta hét lên rằng rượu mà anh ta vừa đổ lên đầu kẻ tấn công cô có vị như cứt và yêu cầu thứ gì đó ngon hơn.

 

Alver có thể nhận ra anh ta chỉ nhờ điều đó.

 

Rốt cuộc cô ấy đang ở Lãnh thổ Henituse, đang điều tra một vấn đề bí mật đòi hỏi cô ấy phải tàng hình tuyệt đối, nên tất nhiên cô ấy đã thu thập thông tin về gia đình Henituse từ trước.

 

Cô biết hết chuyện rác rưởi của gia đình. Người con trai cả kém cô năm tuổi và suốt ngày gây rắc rối khiến Bá tước phải dọn dẹp sau anh ta.

 

Cô biết về Cale Henituse, một tên khốn khét tiếng và không hề ăn năn.

 

Vậy tại sao anh ta lại có vẻ khác biệt như vậy so với những gì cô đã nghe thấy?

 

Sự sống sót của Alver trong cung điện phụ thuộc vào khả năng đọc người khác một cách hiệu quả và chính xác. Và Cale Henituse chắc chắn đã hết lòng giúp đỡ cô trước khi rời đi mà không hề đợi lời cảm ơn.

 

Nó hoàn toàn trái ngược với những tin đồn về anh ấy.

 

Alver giẫm lên người đàn ông nằm sấp mà Cale đã xử lý giúp cô, quay trở lại chỗ ngồi trong quán rượu và gọi đồ uống mới trong khi lén lút quan sát Cale Henituse gây ra cảnh tượng chỉ cách đó vài bàn. Một số khách quen trông có vẻ lo lắng và người pha chế rượu chắc chắn trông như thể anh ta đã nhìn thấy những ngày tốt đẹp hơn. Lo lắng về những gì Cale sẽ phá vỡ tiếp theo hoặc người bảo trợ nào có thể phải chịu cơn thịnh nộ tiếp theo.

 

Alver lẽ ra sẽ không chú ý cụ thể đến anh ta nhưng giờ cô đã biết phải tìm kiếm điều gì, điều đó thật hiển nhiên.

 

Bất chấp hành vi thô lỗ của mình, anh ta thực sự cẩn thận để không làm vỡ bất cứ thứ gì không thể thay thế và bất chấp thái độ có vẻ liều lĩnh của anh ta, những người duy nhất có nguy cơ bị thương là nhóm đàn ông vô đạo đức mà kẻ tấn công cô đã ngồi cùng.

 

Cô lưu ý rằng không ai trong số họ thực hiện bất kỳ nỗ lực nào để giúp đỡ người bạn đồng hành đã ngã xuống của mình. Họ dường như không quan tâm đến anh chút nào. Cô không thể đổ lỗi cho bất cứ ai vì đã coi thường gã rác rưởi đang nghĩ đến việc lợi dụng cô nhưng cô đã thấy họ kích động anh trước lần tiếp cận đầu tiên của anh.

 

Alver nhấp thêm một ngụm đồ uống, trầm ngâm quan sát khung cảnh với sự thích thú ngày càng tăng.

 

Cô đã dành ra khoảng một tháng cho cuộc điều tra này. Cô luôn dành nhiều thời gian hơn mức cần thiết, lên kế hoạch tỉ mỉ cho hầu hết mọi thứ có thể xảy ra sai sót.

 

Thông thường, điều này có nghĩa là cô sẽ trở lại cung điện trước thời hạn và bắt đầu thực hiện tất cả những việc khác trong danh sách việc cần làm ngày càng dài ra nhằm đạt được mục tiêu của mình.

 

'Tôi có thể dành một tuần cho sự tò mò này.' Cô quyết định, mỉm cười với chính mình khi củng cố các kế hoạch trong đầu.

 

Suy cho cùng, Cale Henituse là người thừa kế khả thi của Bá tước Henituse và sẽ tốt cho cô nếu gãi được vết ngứa kỳ lạ vốn là hành vi không phù hợp của Cale.

 

Điều đó hoàn toàn không phải vì cô thấy anh thú vị hơn khi cô quan sát từ bên lề.

 

Alver đã cống hiến cả cuộc đời mình để trả thù cho những gì đã xảy ra với mẹ cô và tuyệt vọng đòi quyền thừa kế của mình với tư cách là người thừa kế đầu tiên của gia đình hoàng gia Vương quốc Roan.

 

Trước đây cô chưa bao giờ có thời gian để nảy sinh tình cảm nên cô thực sự không biết cách nhận biết các dấu hiệu.

 

Cô chưa bao giờ tưởng tượng rằng cuộc gặp gỡ với Cale Henituse sẽ thay đổi hướng đi tương lai của cô một cách đáng kể đến vậy.

chương 2

Văn bản chương

Alver thực sự thắc mắc tại sao mọi chuyện lại thành ra thế này.

 

Tất cả những gì cô định làm là quan sát tình hình từ bên ngoài, cô hầu như không muốn can thiệp và chắc chắn cô không muốn thực sự tương tác.

 

Tuy nhiên, cô cũng không thể để cảnh đó diễn ra mà không làm phần trách nhiệm của mình để bảo vệ kẻ ngốc.

 

Tên khốn say rượu loạng choạng chưa đi được ba bước khỏi quán bar đã bị một nhóm nhân vật khó chịu kéo vào một con hẻm với ý đồ xấu xa và thậm chí còn hôi thối hơn.

 

Họ chỉ say đến mức nghĩ rằng nên làm điều gì đó không thể tả xiết với thiếu gia nhà Henituse. Đó là một hành động cực kỳ ngu ngốc nhưng ngay cả khi Cale rõ ràng đang che giấu điều gì đó bên dưới bề mặt, anh ấy dường như khó có thể tỉnh táo hoặc đủ khả năng để xử lý phần lớn chúng.

 

Họ hầu như không quản lý được tình trạng “không ai cứu bạn bây giờ” giống như những tên khốn đáng khinh bỉ có thể đoán trước được trước khi kẻ ghim Cale vào tường đang ngã xuống đất sau khi gặp đầu cùn của thanh kiếm Alver.

 

Không đợi những người khác nắm bắt được phương hướng, bằng một động tác uyển chuyển có được từ nhiều năm rèn luyện, cô đã xử lý gọn gàng sáu tên say rượu khốn khổ dám cản đường cô.

 

Và đó là nơi lẽ ra nó phải kết thúc. Cô ấy có thể biến mất trong đám đông và để Cale tự đi về nhà. Đó là cách mọi chuyện đáng lẽ phải kết thúc. Nhưng khi cô chuyển sự chú ý trở lại nạn nhân của tội ác ngu ngốc này, cô nhận thấy anh ta đang gục xuống và thở dốc.

 

“ Chết tiệt .” Cô thầm nguyền rủa, quỳ xuống trước mặt anh và kiểm tra sức sống của anh. Cale nhìn đôi mắt mờ mịt và không tập trung của cô, má anh đỏ bừng và anh đang ôm lấy ngực mình. Một cú chạm nhanh khiến cô nhăn mặt cho anh biết rằng anh cũng đang bị sốt. "Chuyện gì đã xảy ra thế?" Cô hỏi, cô cảm thấy mình thật ngu ngốc khi làm như vậy. Anh đã đi quá xa để có thể mang lại điều gì tốt cho cô.

 

Ngạc nhiên thay, anh ta hất cằm về phía tay sai mà cô đã xử lý. Alver rời bỏ anh ta đủ lâu để tìm kiếm manh mối, đá vào cơ thể đang nằm bất động của anh ta khi cô tìm thấy cái chai. Cô gần như làm vỡ nó trong tay sau khi ngửi thấy bên trong.

 

Họ thực sự là những kẻ khốn nạn. Cô dành thời gian để ghi nhớ khuôn mặt của họ, họ sẽ bị đưa ra công lý ngay khi cô đưa kẻ phạm tội đến nơi an toàn. Cô quay lại bên cạnh Cale và cau mày. Anh vẫn đang cố gắng giữ bình tĩnh.

 

Nhưng vấn đề là ở chỗ, anh ta còn rất nhiều sự bình tĩnh đối với một người lẽ ra phải mất trí vì chất kích thích bất hợp pháp.

 

“Điều này có xảy ra thường xuyên không?” Cô hỏi, dùng khăn tay lau mồ hôi trên trán anh trước khi nó làm cay mắt anh. Cale lắc đầu không. “Nó đã từng xảy ra trước đây à?”

 

Anh do dự một lúc nhưng vẫn gật đầu. Alver nghiến chặt miệng.

 

Danh sách những việc cần làm của cô trong lãnh thổ Henituse ngày càng dài ra. Hiện tại, cô sẽ giúp anh và giải quyết mớ hỗn độn này sau. “Tôi sắp chạm vào em.” Cô cảnh báo, biết rõ rằng khả năng nắm bắt thực tế của anh cùng lắm là rất mong manh. Bất cứ điều gì cô có thể làm để ngăn chặn anh ta đều có lợi cho cả hai.

 

Anh gật đầu một cách chán nản và nhắm mắt lại. Cô chen mình vào bên cạnh anh và nhấc anh lên một cách gọn gàng. Anh gần như không nặng như cô mong đợi nhưng một lần nữa, cô đã quen với việc mang vác trọng lượng nặng nề. Alver kiểm tra anh nhưng đầu anh tựa vào vai cô như thể cuối cùng anh cũng đã đạt tới giới hạn của mình.

 

Chúa ơi, tên khốn kiếp này rắc rối hơn rất nhiều so với giá trị của hắn. Đó hầu như không phải là tình huống dành cho điều đó, nhưng cô không thể không nghĩ rằng khuôn mặt anh trông dễ thương hơn nhiều khi anh không chế nhạo, cau có hay chế nhạo. Rốt cuộc anh ấy có cấu trúc khuôn mặt tốt.

 

Alver lao lên sân thượng, cô có thể biến anh ta thành một trong những người bảo vệ nhưng cô không muốn trả lời những câu hỏi như bạn là ai và làm thế nào bạn tìm thấy cậu chủ trẻ . Cô chỉ cần lẻn anh vào phòng ngủ của anh rồi giải quyết vấn đề này một cách phụ trợ.

 

Cuộc hành trình đến dinh thự Henituse dường như quá dài vì cơn sốt của anh. Cô chửi thầm trong lòng. Cô gần như chắc chắn rằng anh ấy sẽ ổn sau khi nghỉ ngơi nhưng cô cần phải kiểm tra để chắc chắn là hoàn toàn tích cực. Việc anh bị đầu độc dưới sự bảo vệ của cô là một đòn giáng mạnh vào niềm kiêu hãnh của cô.

 

Mặc dù ban đầu cô không có ý định bảo vệ anh chút nào.

 

Anh ấy thực sự là định nghĩa của rắc rối. Anh đang tỉnh giấc khi cô đi vòng quanh trang viên, cố gắng xác định xem cửa sổ nào là của anh.

 

Cale yếu ớt kéo cổ áo cô và chỉ về phía cửa sổ tối tăm trên tầng hai.

 

Alver thở dài.

 

Tất nhiên đó là tầng hai. Không phải là cô ấy chưa mệt mỏi và khó chịu.

 

Chỉ sử dụng một chút phép thuật để cuộc hành trình dễ dàng hơn, Alver đã hạ cánh gọn gàng trên ban công. Cửa sổ để mở, cô cảm thấy cậu chủ trẻ khá liều lĩnh. Nếu cô nói chuyện trực tiếp với anh, cô sẽ trao đổi khá nhiều với anh về những biện pháp phòng ngừa an toàn cơ bản.

 

Tuy nhiên, điều đó khiến công việc của cô trở nên dễ dàng hơn khi cô nhẹ nhàng đặt anh lên giường và kiểm tra tình trạng của anh một lần nữa. Anh ta lúc tỉnh lúc mê và lẩm bẩm điều gì đó khó hiểu với chính mình nhưng mặt khác anh ta ở trong tình trạng khá tốt nếu xét đến những gì anh ta đã ăn vào.

 

Cô vừa định lẻn ra ngoài cửa sổ để đối phó với đám cặn bã trong ngõ thì cánh tay anh lao ra.

 

Cô có thể đánh trả nếu cô muốn nhưng cô không nghĩ anh ta có ác ý gì. Dù sao thì cô cũng chưa sẵn sàng để bị kéo xuống ngực anh trong một cái ôm. Người đàn ông mê sảng vùi mặt vào tóc cô và lẩm bẩm tuyệt vọng. “Đừng đi.”

 

Alver nuốt khan. Chết tiệt. Có lẽ cô ấy chỉ ở lại một lát thôi. Tình trạng của anh ấy vẫn khá tệ và sẽ thật vô trách nhiệm nếu để anh ấy như thế này mà không có ai biết về tình trạng của anh ấy. “Tôi sẽ không.” Cô nói một cách xoa dịu, nhẹ nhõm khi cảm thấy cánh tay anh nới lỏng và ngừng run rẩy khá khủng khiếp.

 

Ah, đúng là một cậu chủ trẻ rắc rối. Alver tựa đầu vào ngực anh và lắng nghe hơi thở của anh đều đều. Bằng cách nào đó, cô đã mang đến cho anh sự an ủi. Tất nhiên cô không có nghĩa vụ phải làm như vậy nhưng dù sao thì đó cũng là một sự nhẹ nhõm.

 

Cô cần phải thoát khỏi vòng tay của anh sớm thôi. Cô lắng nghe nhịp tim đều đặn của anh và nghĩ nó nghe thật tuyệt.

 

Lần cuối cùng cô được ôm là khi nào?

 

Cô không thường xuyên ôm Tasha như vậy, ít nhất là không trong những ngày có quá nhiều việc phải làm, và không có ai dám ôm thái tử. Tất nhiên, cô ấy ôm mọi người để thiết lập một mối quan hệ hời hợt và thân thiện.

 

Nhưng đây là một kiểu ôm khác.

 

Cô không khỏi muốn chìm vào trong đó.

 

Có quá nhiều việc phải làm, quá nhiều việc cô phải giải quyết và quá nhiều căng thẳng, tất cả đều là lỗi của cậu chủ trẻ chết tiệt này nhưng vào lúc này, cô không thể ngăn mình dễ dàng khuất phục trước sự nắm giữ của anh.

 

Alver nhắm mắt lại, định chỉ nghỉ ngơi một lát.

Chương 3

Văn bản chương

Mặc dù có rất nhiều ngày Cale, ngay cả với khả năng chịu đựng rượu khá ấn tượng của mình, đã thấy mình quá say đến mức không thể chống đỡ được cân nặng của mình, nhưng không có một trải nghiệm nào tương tự như trải nghiệm này.

 

Cale Henituse là một người có lý tưởng và nguyên tắc khá nghiêm khắc. Tất nhiên, bề ngoài, anh ta trông giống như một tên côn đồ khó ưa có thể tìm thấy ở bất kỳ góc phố nào với tỷ lệ rượu và máu khiến bất kỳ bác sĩ nào đi qua phải kinh ngạc. Nhưng bên trong, anh ấy có một quy tắc đạo đức khá nghiêm ngặt và tuân thủ.

 

Anh ta không bao giờ thể hiện bạo lực hoặc hung hăng trước mặt trẻ em. Anh ta không bao giờ gây sự với những công dân chính trực. Anh ta luôn đảm bảo rằng những cơ sở mà anh ta phá hoại sẽ được đền bù xứng đáng. Và anh ấy chưa bao giờ thử say rượu.

 

Bên cạnh nhiều vấn đề đạo đức nảy sinh khi các bên liên quan say xỉn, chính vị trí con trai của lãnh chúa Cale khiến việc theo đuổi ngay cả một mối tình lãng mạn thông thường cũng trở thành vấn đề.

 

Ai có thể dũng cảm từ chối con trai của Bá tước? Đặc biệt là đứa con trai thô lỗ nổi tiếng bạo lực khi không được xoa dịu? Ai mà không cảm thấy bị áp lực phải đồng ý, không phải vì họ thực sự thích Cale, mà vì Cale là người nắm giữ mọi quyền lực cần thiết để hủy hoại cuộc sống của họ.

 

Cale chùn bước trước ý nghĩ đó và vì vậy, anh chưa bao giờ thức dậy cùng với người khác. Anh ta nổi tiếng là lỏng lẻo về mặt đạo đức với ham muốn tình dục của mình cũng như với mọi thứ khác nhưng Cale thậm chí chưa bao giờ đồng ý gặp gỡ những đối tác tỏ ra thực sự háo hức.

 

Cale đóng vai một tên khốn cặn bã sẽ ngủ với bất cứ thứ gì và bất cứ ai bằng hai chân nhưng thực sự thì không phải vậy.

 

Điều này có thể giải thích vì một trong nhiều lý do khiến anh không sẵn sàng thức dậy với vẻ đẹp vô song này trong vòng tay.

 

Cô có mái tóc nâu sẫm gần như đen, làn da màu hạt dẻ, khuôn mặt hình trái tim dễ thương, hàng mi dài và đôi môi mềm mại. Từ cảm giác cơ thể cô áp vào cơ thể anh, cô cũng ở trong tình trạng tốt. Cơ bắp cứng cáp kèm theo hai khối mềm mại ép chặt vào ngực anh. Hơi thở nhẹ nhàng của cô làm môi anh nhột nhột.

 

Cale ghen tị với khả năng thở của cô trong tình huống này. Anh ấy chắc chắn không thể. Không còn nữa. Không phải với tầm nhìn tuyệt đối về mọi thứ đẹp đẽ được gói gọn trong vòng tay anh theo đúng nghĩa đen. Trên giường của anh ấy. Trong phòng anh ấy.

 

Tối qua anh ấy đã làm gì thế?

 

Anh có thể nhớ người phụ nữ này. Anh đã nhìn thấy cô ở quán bar và sau đó cô thậm chí còn giúp đỡ anh một chút. Cô đã tiêu diệt những kẻ tấn công của anh một cách gọn gàng hơn cả anh có thể và sẽ là dối trá nếu nói rằng anh không ngưỡng mộ phong độ của cô.

 

Không thể phủ nhận cô ấy thật đáng kinh ngạc và–

 

Một yêu tinh?

 

Một lọn tóc đen xõa xuống má và để lộ đôi tai nhọn hơn một chút so với những gì Cale thường thấy. Nhưng cô ấy có phải là một yêu tinh không? Anh không thể chắc chắn. Anh chưa bao giờ tận mắt nhìn thấy cô ấy và có thể cô ấy sinh ra đã có đôi tai nhọn. Dù sao thì một yêu tinh sẽ làm gì ở đây?

 

…đặc biệt là ngay trong vòng tay anh ấy. Trên giường của anh ấy. Trong phòng anh ấy.

 

Cale bắt đầu suy nghĩ về những suy nghĩ cụ thể đó. Không thể không được. Anh không thể cử động vì sợ đánh thức cô nhưng anh cần phải đánh thức cô để có thể xử lý được tình huống điên rồ này. Anh hy vọng cô đang mặc quần áo nhưng anh không dám nhìn để biết. Anh vẫn có thể cảm nhận được quần áo của chính mình mặc dù điều đó mang lại cho anh chút thoải mái.

 

Không đủ.

 

Chuyện gì đã xảy ra sau khi cô giúp anh ta? Làm thế quái nào mà anh ấy lại xử lý được…?

 

Cô trằn trọc trong giấc ngủ và nỗi sợ hãi trong anh dịu đi một cách kỳ lạ.

 

Anh biết câu trả lời, anh đã biết câu trả lời từ lâu rồi, anh chỉ không thích câu trả lời. Cô ấy là ân nhân của anh, cô ấy chắc chắn là người đẹp nhất mà Cale từng gặp trong suốt cuộc đời anh, và cũng có khả năng rõ ràng là anh đã đối xử sai trái với cô ấy theo cách nào đó đêm qua. Ba yếu tố khiến câu trả lời của Cale khá khó chịu.

 

Dù vậy nó vẫn phải được thực hiện. Anh ta có một danh tiếng để duy trì. Hơn nữa, nếu anh làm đúng, có thể nó sẽ giúp danh tiếng của anh ngày càng được nâng cao.

 

Bất chấp chính mình, Cale vuốt mái tóc rối bù sau tai cô và cho phép mình thêm một chút thời gian để chiêm ngưỡng cô.

 

Anh ấy luôn thích sự sang trọng. Quần áo đẹp, rượu đắt tiền, anh là loại người sẵn sàng chi rất nhiều tiền cho sắc đẹp.

 

Đối với anh, dường như trong khoảnh khắc yên tĩnh này không có tài sản nào đủ lớn để xứng đáng với vẻ đẹp này.

 

Đủ mạnh mẽ để giữ vững lập trường của mình, đủ dũng cảm để đấu tranh cho những gì cô tin tưởng, đủ xảo quyệt để đưa anh về nhà và đủ tốt bụng để giúp đỡ anh. Đó là một đánh giá nhanh chóng nhưng Cale nghĩ rằng vẻ đẹp trong tâm hồn cô ấy có lẽ phù hợp với vẻ đẹp bên ngoài của cô ấy. Nhìn chung, anh ấy là người đánh giá tốt về tính cách và hiếm khi sai lầm về mọi người đến mức anh ấy hiếm khi nghi ngờ bản thân.

 

Tuy nhiên, anh ấy đã cố gắng nghi ngờ bản thân vào lúc này.

 

Với tính cách của cô ấy hiện lên trong suy nghĩ của anh ấy như vậy, anh ấy thực sự đấu tranh để thuyết phục bản thân làm những gì mình phải làm. Anh ấy muốn cảm ơn cô ấy và có lẽ sẽ nói chuyện với cô ấy, thậm chí có thể tìm hiểu xem đánh giá của anh ấy chính xác đến mức nào. Anh muốn xin lỗi vì bất cứ điều gì anh đã làm để khiến cô phải nằm trong vòng tay anh suốt đêm.

 

Anh ta đã tạo ra một câu chuyện trong đầu có thể tạo ra sự nghi ngờ. Có lẽ cô đã làm việc cùng với những tên côn đồ đó và đây hoàn toàn là một mưu mẹo thông minh để lên giường với anh ta và sau đó tống tiền cha anh ta. Đó không phải là một kịch bản không thể xảy ra nhưng nó không được xem xét kỹ lưỡng.

 

Cale thở dài và nhắm mắt lại. Anh chỉ cần giải quyết chuyện này cho xong.

 

Có một tiếng bịch vang lên khi người phụ nữ mặc quần áo đầy đủ may mắn bị đẩy ra khỏi giường, vẻ mặt bối rối trên khuôn mặt đang ngái ngủ khi cô thức dậy vì đau đớn và sự trịch thượng trên chiếc cằm hếch của Cale.

“Thằng nông dân bẩn thỉu, sao mày dám ngủ trên giường của tao ?”

Chương 4

Văn bản chương

Đúng là kẻ thô lỗ của gia đình Henituse.

 

Alver không nổi điên , cô ấy sẽ phải quan tâm đến tên khốn đáng ghét đó mới phát điên vì điều đó, nhưng có một mức độ phẫn nộ nhất định đi kèm với việc thức dậy và bị tên khốn đó đẩy ra khỏi giường mà bạn đã tránh đường để hỗ trợ vào đêm hôm trước.

 

Alver đã rời đi mà không phàn nàn hay bình luận gì sau khi cô thức tỉnh một cách thô lỗ, cho rằng cô ngốc không xứng đáng với thời gian của cô và quyết định tập trung vào những vấn đề cấp bách hơn. Trong đó bao gồm hầu hết mọi thứ không phải là thứ khốn kiếp khó chịu.

 

Và bất chấp điều đó, Alver phải chấp nhận một đòn giáng vào niềm tự hào của cô rằng ngay từ đầu cô đã thực sự ngủ quên trong vòng tay anh. Hoặc cú đánh thậm chí còn lớn hơn vào niềm tự hào của cô rằng nó đã mang lại giấc ngủ ngon nhất mà cô từng có trong ký ức gần đây.

 

Cô thực sự không thể nhớ nổi lần cuối cùng cô được ngủ thoải mái hay hạnh phúc như vậy là khi nào. Cô thậm chí còn có những giấc mơ thoải mái về việc nếm thử những đám mây hay thứ gì đó khác mà khó có thể hấp dẫn cô khi cô đang trong trạng thái tỉnh táo. Nếu cô không tỉnh dậy sau khi va chạm với một tấm thảm sang trọng và những lời lăng mạ buồn cười không chính xác, cô có thể đã liệt nó vào danh sách những đêm ngủ ngon nhất từ ​​trước đến nay của mình.

 

Vâng, đó là trong quá khứ. Mong muốn điều tra kẻ thô lỗ đáng ngờ của cô phần nào giảm bớt khi trải qua toàn bộ sự ngu ngốc của anh ta.

 

Alver thực sự không có ý định gặp lại anh ấy sớm, hoặc thực sự là gặp lại, nhưng rõ ràng số phận đã có những kế hoạch khác.

 

Cú rơi qua bức tường lẽ ra phải là một khoảng thời gian ngắn trước khi cô có thể đáp xuống phía bên kia một cách gọn gàng.

 

Đôi mắt của Alver mở to khi cô phát hiện ra một người đang nằm ở vị trí dự định hạ cánh của mình, một chai rượu ở bên cạnh và đôi mắt của anh ta mở to khi cô từ trên trời lao xuống. Alver đã nhảy qua các bức tường xung quanh thành phố trong phần lớn thời gian ở đây để tránh bị phát hiện và chưa một lần nào có ai ở gần các bức tường thậm chí chứng kiến ​​​​cô ấy.

 

Chưa hết, đây là người say rượu mà cô ít muốn nhìn thấy nhất.

 

Alver đập mạnh vào người Cale và suýt đập trán cô vào trán anh khi cô mất thăng bằng khi cố gắng không làm anh bị thương. Hai bàn tay khỏe mạnh ôm chặt lấy bụng cô, giữ thăng bằng và nâng đỡ trọng lượng của cô một cách dễ dàng.

 

Sức mạnh lớn hơn rất nhiều so với những gì mọi người mong đợi từ một kẻ say rượu ngã gục xuống đất.

 

“Bạn có uống rượu mỗi tối không?!” Cô khóc bất chấp chính mình. Cô thực sự không muốn biết nhưng thực sự , điều đó không tốt cho sức khỏe.

 

Cale chớp mắt như cú như thể đang suy nghĩ tại sao cô lại không biết câu trả lời cho câu hỏi đó. "...Đúng?"

 

Alver thở dài, nhớ ra mình đang nói chuyện với ai và thu hồi thần kinh đang căng thẳng của mình. “Không thành vấn đề. Tên nông dân bẩn thỉu này sẽ rời đi ngay bây giờ, cậu chủ trẻ ạ.”

 

Cô cố gắng đứng dậy nhưng Cale không buông ra ngay lập tức. Đôi mắt anh mở to khi nhận ra điều này và anh vội vàng thả cô ra, nhìn đi nơi khác với đôi má đỏ bừng.

 

Alver chớp mắt ngạc nhiên.

 

Nguyền rủa tất cả. Alver không thể không quan tâm đến tên khốn kiếp đó bất chấp tất cả. Anh ta là một tên khốn đáng ghét, không biết vị trí của mình, hành động đáng ngờ và tự chuốc vào quá nhiều rắc rối nhưng có điều gì đó ở anh ta khiến cô tò mò và cô không thể không muốn biết nhiều hơn.

 

Alver nhìn tên khốn rác rưởi đó bằng ánh mắt lạnh lùng. Hiện tại cô ấy không phải là Hoàng tử Alberu và do đó cô ấy không có lý do gì để giả vờ niềm nở. Và tò mò về anh không có nghĩa là cô thích anh.

 

“Cậu có cần thứ gì không, thiếu gia Cale Henituse?”

 

"Vâng." Cale mỉm cười quanh co, lấy lại bình tĩnh. "Tên của bạn."

 

“Bob.” Cô trả lời khô khan, hất tóc qua vai nhưng đặc biệt không hề có ý định rời đi.

 

Môi Cale nhếch lên cao hơn và có thứ gì đó lấp lánh trong mắt anh, sự quan tâm của cô phản ánh qua độ sâu màu nâu đỏ. “Có lý do gì khiến anh lẻn vào thành phố vậy, Bob ?”

 

Có điều gì đó rất sắc bén trong câu hỏi của anh, không giống với tất cả những thái độ anh đã thể hiện với cô trước đây. Kẻ say rượu, kẻ xấc xược, nạn nhân không có khả năng tự vệ – nhìn vẻ mặt của anh lúc này, cô có cảm giác như mình đã gặp một người hoàn toàn khác.

 

Thanh lịch.

 

Đó là một từ kỳ lạ dùng để mô tả một người say rượu nửa tỉnh nửa mê nhưng đó là từ thực sự phù hợp với anh ta. Đó không phải là điều gì đặc biệt về anh ấy. Bằng cách nào đó nó là tất cả.

 

Cái nhếch môi của anh ấy và cái nhìn trong mắt anh ấy. Bờ vai của anh, mái tóc dài của anh – cô nhận ra quá muộn rằng cô đã ngưỡng mộ vẻ ngoài của anh và giờ anh đang nhếch mép cười. Vẻ cau có của cô tối sầm lại.

 

Mặc dù kỳ lạ là tâm trạng của cô ấy lại không như vậy.

 

Anh ấy thật thú vị. Cô nhớ lại lý do lần đầu tiên anh lọt vào mắt cô. Có điều gì đó không ổn lắm về kẻ thô lỗ khét tiếng.

 

“Tôi đi dạo.” Cô trả lời câu hỏi của anh, tò mò xem anh sẽ chấp nhận lời nói dối của cô như thế nào.

 

"Ấn tượng." Anh nói, không hề cố gắng ngồi dậy hay thả cổ tay cô ra. Alver nhận ra rằng ít nhiều cô đã dành vài phút cuối cùng trong lòng anh. Về mặt kỹ thuật thì cô chưa bao giờ quên nhưng có điều gì đó trong cái nhìn trơ trẽn trong mắt cô khiến má cô ửng hồng. “Nếu tôi không biết anh là kẻ nói dối, có lẽ tôi đã tin điều đó.”

 

Alver lùi lại, tim đập thình thịch trong lồng ngực và một cảm giác kỳ lạ xâm chiếm lấy cô. Không phải cô nói điều đó là đáng tin nhưng có điều gì đó trong cách anh nhìn cô khiến cô có cảm giác như anh đang nhìn thấu được nhiều điều hơn là chỉ những lời nói dối của cô.

 

Cô không cách nào biết rằng cô phản chiếu biểu cảm đó trong cách cô nhìn anh, xé nát mọi phòng thủ của anh một cách nghiêm túc và nhìn thấy những gì đã được giấu kín với những người khác.

 

Alver rút tay cô ra và đứng dậy, nhìn xuống người say rượu đang nằm nghiêng với vẻ mặt khinh thường.

 

Cô không ghét anh, không thực sự, nhưng cô không chuẩn bị cho cảm giác bị anh nhìn thấy .

 

“Tôi có thể nói điều tương tự với bạn.” Cô ấy nói với nụ cười tỏa nắng đặc trưng trên môi như một bản năng phòng thủ. “Hầu như không có ai nhận ra bạn không say phải không?”

 

Điều đó đáng giá vì khuôn mặt anh ấy lạnh lùng như thế.

Chương 5

Văn bản chương

Bob chắc chắn có cách để giảm bớt suy nghĩ của mình.

 

Và một cách thậm chí còn kỳ lạ hơn là khiến trái tim anh ấy phải thực hiện đủ kiểu pha nguy hiểm kỳ lạ.

 

Cale đút tay vào túi khi đi dạo trên những con phố đầu tiên với vẻ mặt cau có đầy côn đồ khiến người dân thị trấn phải khóa cửa vì sợ hãi.

 

Cô có đôi mắt nâu ấm áp xuyên thấu mọi hàng phòng ngự của anh. Cô ấy đĩnh đạc, ăn nói khéo léo, sắc sảo và mạnh mẽ. Chắc chắn là một sự kết hợp đáng ngờ đối với một người đang ẩn nấp quanh lãnh thổ của anh ta.

 

Vì vậy, Cale viện cớ rằng anh không tìm kiếm cô vì tò  hay quan tâm đến cô , mà chỉ vì cô nghi ngờ và có khả năng gây nguy hiểm.

 

Tất nhiên, nếu cô ấy thực sự gây ra bất kỳ mối nguy hiểm nào cho lãnh thổ thì cô ấy đã có rất nhiều cơ hội để làm điều đó mà không bị kiểm soát nên lời bào chữa mỏng manh của Cale dường như khó có thể tin được ngay cả với chính đôi tai của anh ấy.

 

Nhưng anh lại muốn gặp cô lần nữa.

 

Nó có một chút buồn cười. Cho đến nay họ đã gặp nhau hoàn toàn tình cờ và đã tình cờ gặp nhau được vài ngày nhưng vào một ngày anh quyết định rằng anh thực sự muốn tìm cô ấy, đường phố lại vắng bóng một người phụ nữ xinh đẹp ẩn sau chiếc áo choàng một cách kỳ lạ.

 

Cale không bỏ cuộc.

 

Mặc dù lời bào chữa hời hợt của Cale rằng cô ấy nguy hiểm không có nhiều cơ sở nhưng sự thật là cô ấy đang nghi ngờ.

 

Anh vẫn không thể hiểu làm thế nào mà cô lại để ý đến điều mà gia đình anh chưa bao giờ để ý đến. Cô ấy có khả năng nhận thức cực kỳ sâu sắc hoặc có khá nhiều điều cần biết về cô ấy. Có lẽ là cả hai.

 

Cale nghĩ rằng cách hành động tốt nhất là tự giáo dục bản thân.

 

Bây giờ giá như Bob xuất hiện–

 

“Điều đó thật bất thường.”

 

Cale gần như giật mình, quay người lại đối mặt với cô trước khi lấy lại bình tĩnh. Anh ấy không phải là người mạnh nhất ngoài kia nhưng anh ấy thường có khả năng cảm nhận được khi có ai đó lẻn vào mình. Anh hoàn toàn không để ý đến cô.

 

'Bob' nở một nụ cười tự mãn khiến bụng anh ta buồn cười.

 

“Không thể quyết định nơi nào để say rượu tối nay?”

 

Cale phải mất một lúc mới hiểu cô ấy đang nói đến điều gì. Anh ta đã lang thang khắp các con phố một cách không mục đích trong hơn một giờ để tìm kiếm khi bình thường anh ta sẽ đi đến quán rượu mà mình đã chọn khá nhanh.

 

Thật xấu hổ khi bị bắt nên Cale đã nói dối.

 

"Tôi đã quyết định." Anh ta cười khẩy. “Nó có vị như rác rưởi.”

 

Anh đã không uống một thứ chết tiệt nào cả ngày vì Bob luôn ở trong tâm trí anh nhưng cô không thể biết điều đó và anh sẽ không khai sáng cho cô.

 

Cô nhướng mày hoài nghi và bước đến cạnh anh. Cale cảm thấy nhẹ nhõm kỳ lạ khi cô làm vậy. Anh sẽ dành nhiều thời gian hơn với cô ấy.

 

Để tìm ra cô ấy – tất nhiên là để tìm ra cô ấy. Để khám phá bí ẩn về người phụ nữ cực kỳ đáng ngờ đang lẻn vào lãnh thổ của anh ta mà không hề quan tâm đến thế giới. Ít nhất đó không phải là một lời nói dối hoàn toàn.

 

Cale  cùng tò mò muốn biết thêm về cô ấy.

 

Sự nghi ngờ ban đầu của anh ấy rằng cô ấy là một yêu tinh đã không đưa ra bất kỳ lời giải thích thực tế nào về danh tính hoặc mục đích của cô ấy ở đây. Yêu tinh tránh xa con người và hiếm khi bận tâm đến việc tương tác với họ nhiều hơn mức cần thiết.

 

“Tôi không nghĩ là tôi đã từng nghe bạn nói rằng bạn thích bất cứ thứ gì bạn đã uống.” Cô ấy nói, giọng điệu của cô ấy được tính toán một cách hoàn hảo để vừa thoải mái vừa tò mò. “Vậy nếu bạn không say và ghét mùi vị thì mục đích là gì?”

 

“Tôi chưa bao giờ nói tôi không say.” Anh nói một cách cứng nhắc, tự nguyền rủa mình khi nhận thấy mình đã nói quá cứng nhắc.

 

"Hôm qua bạn đã không phủ nhận điều đó."

 

“Chết tiệt. Tôi đã quá say để có thể suy nghĩ chín chắn.”

 

Trước sự ngạc nhiên của anh, cô cười lớn. Anh nhìn về phía cô chỉ để thấy rằng cô cũng ngạc nhiên như anh. Một bàn tay đặt lên môi và đôi mắt nâu mở to trước âm thanh bất ngờ.

 

Môi Cale nhếch lên. "Có gì buồn cười à?" Tại sao anh lại hài lòng với ý tưởng rằng cô đã cười nhạo anh? Thật là ngu ngốc. Toàn bộ chuyện này thật ngu ngốc.

 

Nhưng tiếng cười của cô nghe rất hay và anh muốn nghe lại.

 

Bob quay mặt đi, má cô tối sầm lại vì xấu hổ. “Tôi chỉ nghĩ rằng bạn là một người thô lỗ.”

 

"Đó là một lời nói dối."

 

Bob thốt lên một tiếng chế giễu không thể tin được và Cale rất vui khi thấy ánh mắt của cô ấy quay lại nhìn anh một cách sắc bén. “Làm sao đó có thể là một lời nói dối? Cậu không thể mù quáng đến mức không nhận ra mình là một tên khốn thô thiển được.”

 

Cale phải nhịn cười.

 

Phải mất một lúc anh mới nhận ra tại sao.

 

Anh ấy đang vui vẻ.

 

Đó chỉ là một cuộc đi bộ xuyên thành phố với một người lạ đáng ngờ mà anh đã gặp trong những khoảnh khắc được cắt ngắn nhưng có điều gì đó về việc nói chuyện với cô ấy thật thú vị đến mức anh muốn bật cười. Anh muốn mỉm cười.

 

Đó là một cảm giác kỳ lạ và anh không biết phải làm gì với nó.

 

“Tất nhiên tôi là một kẻ khốn nạn.” Cale đảo mắt. “Tôi nổi tiếng vì điều đó. Tôi đang chỉ trích lời nói dối khác của bạn .”

 

Cô ấy nổi giận. “Còn lời nói dối nào nữa?”

 

“Đó không phải là lý do tại sao bạn cười.” Nếu vậy thì cô đã không phải xấu hổ đến thế.

 

“Cậu rất tự tin đấy, thiếu gia Cale.” Cô lại chế giễu. “Tuy nhiên, không phải bạn chỉ đang cố gắng chuyển chủ đề ra khỏi sự không trung thực của chính mình thôi sao?”

 

Môi anh cong lên bất chấp chính mình.

 

Tại sao điều này lại vui đến thế?

 

Họ không nói về điều gì quan trọng. Chuyện này chẳng có ý nghĩa gì ngoài việc chỉ trích nhau vì không trung thực. Không có một lý do nào trên thế giới khiến anh cảm thấy phấn chấn như vậy.

 

Đã nhiều năm rồi anh chưa cảm thấy hạnh phúc một cách dễ dàng như thế này.

 

Ý nghĩ đó thật tỉnh táo và Cale cau mày.

 

Anh ấy đang làm gì vậy? Dành thời gian với một người phụ nữ đáng ngờ vì anh ấy nghĩ cô ấy vui vẻ? Khờ dại. Vô nghĩa. Mất tập trung. Anh còn việc khác phải làm, như say xỉn và bị tước quyền thừa kế, anh không cần bận tâm đến một người như cô. Có lẽ cô ấy thậm chí còn không nguy hiểm. Cô đã có rất nhiều cơ hội để làm hại anh và điều tồi tệ nhất cô làm là cười nhạo anh.

 

Cale buộc niềm hạnh phúc phải giảm xuống. “Cái quái gì cũng giúp bạn ngủ được vào ban đêm.” Anh lạnh lùng nói, tăng tốc độ để cô hiểu được rằng anh đã xong việc với cô. “Tôi không có thời gian để lãng phí vào một tên nông dân bẩn thỉu như anh.”

 

Anh không quay lại nhìn mặt cô mà cứ tăng tốc. Đó không phải là điều tàn ác nhất mà anh từng làm.

 

Nhưng đó là điều ngu ngốc nhất.

 

Cale thậm chí còn chưa đi được nửa dãy nhà trước khi nhận ra sự ngu ngốc.

 

Làm bạn của cô ấy không có mục đích gì nhưng cũng không có mục đích cố gắng làm tổn thương cô ấy. Cale luôn tính toán các cuộc tấn công của mình vào người khác sao cho chúng có lợi về mặt chiến thuật đối với anh ta hoặc nhắm vào một tên khốn thực sự đáng bị như vậy.

 

Cô ấy không xứng đáng với bất kỳ điều gì trong số đó.

 

Anh quay lại, miệng xin lỗi, nhưng con đường phía sau anh vắng tanh.

 

Anh nhắm mắt lại và tự nguyền rủa bản thân trước khi quay trở lại dinh thự Henituse.

 

Tại sao anh lại làm thế? Điều đó thật phi lý và bốc đồng.

 

Có vẻ như anh ấy sợ vui vẻ với cô ấy và đáp trả lại.

Chương 6

Văn bản chương

Alver đã lãng phí hai tuần.

 

Có một chút xấu hổ khi phải thừa nhận, nhưng kể từ lần gặp đầu tiên với thiếu gia Cale Henituse, cô ấy đã ngày càng trì hoãn mọi việc và giờ việc quay trở lại thủ đô đã quá muộn .

 

Sẽ bớt xấu hổ hơn nếu sự tò mò của cô thực sự được thỏa mãn hoặc nếu những cuộc gặp gỡ không thường xuyên với Cale Henituse mang lại cho cô bất kỳ lợi ích thực sự nào.

 

Tất cả những gì cô thực sự học được cũng chính là điều cô đã nhận thấy khi lần đầu nhìn thấy Cale. Anh ta là một kẻ nói dối và anh ta đang che giấu con người thật của mình. Cô không biết gì về con người thật của anh và cô không thể hiểu được tại sao cô lại phải muốn tìm hiểu thêm về anh.

 

Anh ta thật thô lỗ. Thật khốn nạn. Kiêu ngạo. Và thẳng thắn mà nói, người theo chủ nghĩa giai cấp. Cô đã chẳng kiếm được gì cho sự tò mò của mình ngoại trừ cơn đau đầu.

 

Hơi khó chịu khi phải thừa nhận mình đã thất bại và hơn nữa mục tiêu của cô ngay từ đầu đã vô nghĩa nhưng cô đủ khôn ngoan để chấp nhận thua lỗ một cách nhẹ nhàng. Khi những bộ óc tò mò tìm kiếm câu trả lời từ những người xấu, không phải lúc nào họ cũng thích những câu trả lời mà họ tìm thấy.

 

Điều cô không thể hiểu là tại sao cô lại cảm thấy u sầu khi phải rời đi.

 

Alver dự định sẽ rời đi cùng dì vào đầu giờ chiều. Họ sẽ giải quyết một số vấn đề nhỏ khác trên đường trở về thủ đô và sau đó Alver sẽ trở lại cuộc sống của mình với tư cách là Thái tử Alberu Crossman và hoàn toàn gạt bỏ thời gian của mình với Cale Henituse. Tất nhiên, cô ấy sẽ nhớ nó, nhưng chỉ như một mẩu chuyện nhỏ mà cô ấy có thể sử dụng làm điểm đàm phán với gia đình Henituse.

 

Rốt cuộc cô phải tìm cách sử dụng cái tình huống nực cười này.

 

Bất chấp cú đánh vào cái tôi của mình, cô ấy nên ăn mừng vì cuối cùng cô ấy đã có thể bỏ lại tất cả những điều này phía sau.

 

Nhưng thay vào đó cô lại lãng phí thời gian ngồi trên cây và cảm thấy buồn bã một cách kỳ lạ.

 

Từ vị trí của mình, cô ấy thực sự có tầm nhìn khá rõ ra cửa sổ của Cale Henituse, mặc dù ở khoảng cách khá xa và cô ấy không có ý định quan sát cửa sổ. Tuy nhiên, điều đáng chú ý là Henituse phải tính đến những nguy hiểm khi có một cái cây dễ tiếp cận như vậy với tầm nhìn rõ ràng ra cửa sổ của con trai ông. Ai đó có ý định xấu có thể đợi Cale lao xuống ban công và bắn bằng nỏ.

 

Cale chắc chắn có đủ sở trường để tạo ra kẻ thù nên điều đáng ngạc nhiên hơn là ai đó chưa từng thử điều này.

 

Alver thực sự không nhìn về phía cửa sổ. Cô ấy cố tình tránh nhìn vào nó. Như để chứng minh với bản thân rằng Cale Henituse chẳng có ý nghĩa gì với cô và cô sẽ không quan tâm chút nào khi cô rời đi.

 

Bởi vì việc cô ấy quan tâm thực sự chẳng có ý nghĩa gì.

 

Họ hầu như không biết nhau và những cuộc gặp gỡ ngắn ngủi giữa cô với anh thật khó chịu.

 

…điều đó không hoàn toàn chính xác.

 

Chắc chắn có những khía cạnh khó chịu khi dành thời gian với Cale Henituse, bắt đầu từ cái miệng hôi hám và bản tính không trung thực của anh ta và kết thúc với ý định trở thành kẻ thù của cả thế giới.

 

Nhưng có điều gì đó…tuyệt vời về sự hiện diện của anh ấy. Cô không thể biết chính xác nó là gì nhưng nó khiến cô quay trở lại để biết thêm.

 

“Trông cậu giống như một con sóc ở trên đó vậy.”

 

Alver suýt ngã khỏi cây, vùng vẫy khi nhìn xuống vì sốc trước hình dáng bất ngờ.

 

Làm thế quái nào mà anh ta lại lẻn vào được cô ấy?! Cô ấy thực sự đã hết cách rồi sao?!

 

“…điều đó có khiến anh trở thành con chó sủa vào cây của tôi không?” Cô ấy nói một cách gượng gạo. Cô không có ý nói nó chỉ là một câu trả lời cộc lốc nhưng bằng cách nào đó nó có vẻ hơi phù hợp với mối quan hệ của họ. Hoặc ít nhất, đối với Cale.

 

Giống như một con chó chết tiệt không biết khi nào nên ngừng sủa.

 

Ý nghĩ đó khiến cô muốn trêu chọc anh.

 

"Gâu gâu." Cale nói với giọng đều đều vui nhộn khiến cô thực sự bật cười. “Phải nói là, tôi bắt đầu hiểu tại sao loài chó lại thấy khó chịu với sóc đến vậy.”

 

Tại sao cô ấy luôn cười đùa xung quanh anh? Anh ấy thực sự không hài hước chút nào. Và cô không nghĩ mình lại hạnh phúc đến vậy khi ở bên anh. Chỉ có điều gì đó về anh ấy.

 

Đó thực sự là bi kịch của việc ra đi. Cô sẽ không bao giờ có thể hiểu được điều quái quỷ gì ở anh lại khiến cô cảm thấy kỳ lạ đến vậy.

 

“Vậy thì tôi có một số tin tốt cho cậu đây, cậu bé chó.” Cô tựa lưng vào cành cây, nằm ngửa và nhắm mắt lại. Nếu cô không nhìn anh thì anh sẽ không làm cô bối rối đến vậy. Hy vọng.

 

“Vậy đó là cái gì?”

 

"Tôi sẽ đi hôm nay."

 

Alver không thể nói được cô đang mong đợi điều gì. Thành thật mà nói, cô đã không mong đợi hoặc có ý định nói với anh rằng cô sẽ rời đi nhưng cô nghĩ rằng dù sao thì cô cũng nên cho anh biết vì dù sao thì anh cũng ở đó.

 

Tuy nhiên khoảng cách im lặng lấp đầy khoảng không giữa họ không phải là điều cô mong đợi.

 

Âm thanh căng thẳng không lời và tiêu tốn với sự lo lắng. Alver không thích điều đó nhưng cô cảm thấy như thể mở rộng tầm mắt và thừa nhận rằng cô không thờ ơ với chuyện này khi cô đang diễn sẽ thừa nhận một sự mất mát nào đó.

 

Cô từ bỏ niềm kiêu hãnh của mình khi nghe thấy chuyển động bên dưới, mở mắt ra để xem Cale đang định làm gì.

 

Làm thế nào mà anh luôn có thể làm cô ngạc nhiên? Có lẽ đó là vì cô chưa bao giờ thực sự biết phải mong đợi điều gì ở anh. Anh ta để con người thật của mình bị che giấu sau quá nhiều lớp nhảm nhí đến mức người ta thực sự tranh cãi liệu anh ta có con người thật ẩn sau tất cả những điều đó hay không.

 

Alver chợt nhận ra một cách khó chịu rằng cặp đôi này có thể giống nhau ở điểm đó.

 

Cô thực sự có thể giải thích tại sao cảnh anh bình tĩnh ngồi dưới gốc cây của cô lại khiến cô ngạc nhiên đến thế. Có lẽ cô ấy mong đợi con chó sủa nhiều hơn.

 

"Bạn đang làm gì thế?" Alver muốn giả vờ rằng cô ấy không tò mò nhưng mục đích là gì? Hôm nay cô sẽ rời đi và nếu cô gặp lại anh ta, cô sẽ phải mặc quá nhiều tấm vải liệm nhảm nhí đến mức không thể nhận ra.

 

"Ngồi. Có vấn đề gì à, sóc?”

 

Môi Alver nhếch lên.

 

Ah. Thật là một cách muộn màng để nhận ra rằng cô thích bầu bạn với anh.

 

“Không hề đâu, đồ khốn.”

 

Cô cười toe toét tinh quái trước cái nhìn xúc phạm mà anh dành cho cô nhưng cô nợ anh nhiều hơn thế vì tất cả những lời lăng mạ mà anh đã ném vào cô một cách trơ trẽn.

 

Mặc dù cô ấy thực sự không cảm thấy quá thù hận.

 

Đầu giờ chiều đang đến gần hơn khi mặt trời nhảy múa ở đường chân trời, điều này làm nảy sinh câu hỏi tại sao một người đàn ông như Cale, người uống rượu cả đêm và ngủ cả ngày, lại ra đây sớm như vậy nhưng cô để những câu hỏi đó trôi đi.

 

Chỉ trong vài giờ, trong vài giờ qua, họ sẽ bầu bạn với nhau.

 

Đó là một kỷ niệm lạ lùng khó quên vẫn sống mãi trong trái tim cô, thậm chí nhiều năm sau đó.

Chương 7

Văn bản chương

Thời gian là một điều buồn cười. Mọi người có xu hướng gán quá nhiều cho thời gian và cũng quá ít.

 

Người ta cho rằng thời gian sẽ khiến mọi người lãng quên và khiến tình cảm trở nên xa cách.

 

Thật tự nhiên khi cho rằng theo thời gian, một cuộc gặp gỡ ngắn ngủi sẽ chẳng còn gì hơn ngoài một ký ức xa xôi và những cảm xúc cháy bỏng đến bội bạc cũng sẽ trở nên xa vời.

 

Đó không phải là những gì đã xảy ra.

 

Cale có chút rắc rối vì điều đó.

 

Bob đã để lại ấn tượng trong lòng anh ấy. Một ấn tượng lạ lùng. Anh có thể nhớ rõ ràng từng khoảnh khắc ở bên cô, đường cong đẹp đẽ trên khuôn mặt cô, tia sáng trong mắt cô, và tất cả những cảm xúc kỳ lạ mà cô có thể gợi lên khi đến và đi một cách kỳ lạ.

 

Ở một khía cạnh nào đó, cô ấy thậm chí còn trở nên lớn hơn trong anh theo thời gian.

 

Anh ấy không thể giúp được. Thường thì anh sẽ chỉ quan tâm đến việc riêng của mình, uống một cách ngớ ngẩn trước khi nhìn lên bầu trời đêm và thắc mắc về cô.

 

Bây giờ cô ấy đã ở đâu?

 

Liệu cô ấy có quay lại không?

 

Tại sao anh không đối xử tốt với cô hơn một chút nhỉ?

 

Có lẽ nếu anh không phải là một người tệ hại đến vậy thì họ đã có thể dành thời gian thực sự bên nhau. Anh ấy thực sự có thể dẫn cô ấy đi tham quan thị trấn, đưa cô ấy đi ăn tối, nói chuyện với cô ấy một chút và tìm hiểu thêm về cô ấy.

 

Đó là điều kỳ lạ.

 

Anh thực sự muốn biết nhiều hơn về cô. Ngoài ra, những khuynh hướng kỳ lạ đối với cô ấy nghe giống như sự tán tỉnh cho dù anh ấy có cố gắng ăn mặc như thế nào đi chăng nữa.

 

Một cảm giác lạ lùng và bốc đồng trong anh.

 

Điều đó càng khiến anh muốn quên cô hơn. Bất kể tình cảm nào anh ấy có thể đã phát triển, chúng đều sai lầm và phiến diện.

 

Chính trong nỗ lực quên đi cô ấy, anh đã đồng ý đến thủ đô theo lệnh của cha mình.

 

Gần một năm sau cuộc gặp gỡ kỳ lạ của họ, anh vẫn thấy những suy nghĩ của mình trôi về phía cô bất cứ khi nào anh không bị phân tâm đúng mức. Sự nhộn nhịp và ồn ào của thủ đô sẽ tốt cho anh ấy.

 

Cale gần như đánh rơi đồ uống của mình.

 

Đôi mắt anh khóa chặt với đôi mắt xanh biếc xuyên suốt hành lang và thái tử của vương quốc mỉm cười ấm áp với anh, nụ cười tỏa nắng giống như nụ cười tỏa nắng mà anh hướng tới tất cả thần dân của mình. Một sự thừa nhận đối tượng của mình và một cử chỉ chính trị.

 

Da của Cale ngứa ngáy.

 

Anh siết chặt chai rượu, mong muốn yếu ớt được làm điều gì đó hoàn toàn điên rồ đang trỗi dậy trong anh.

 

Bob trông khác hẳn. Nam tính hơn nhiều cho người mới bắt đầu. Tóc vàng, da sáng và đôi mắt xanh đó. Có lẽ anh sẽ không nhận ra những điểm tương đồng nếu anh không dành vài tháng qua để ám ảnh về cô.

 

Mặc dù vậy, ký ức vẫn còn thiếu sót. Anh ấy biết rằng.

 

Nhưng anh cũng biết đó là cô. Anh không thể giải thích được điều đó. Nó không dựa trên bất cứ điều gì hợp lý. Nhưng chỉ cần nhìn một cái là anh biết cô chính là thái tử.

 

Sau này, khi nhìn lại, anh sẽ thực sự thắc mắc tại sao trước tiên anh không xem xét khả năng cô là người thân của anh hoặc bất kỳ lời giải thích hợp lý nào khác.

 

Anh ấy vừa mới biết.

 

Và anh không thể không tiếp cận cô qua đám đông để chào hoàng tử.

 

Xa xa, anh tự hỏi liệu Bob có thực sự là đàn ông hay không. Anh thoáng cân nhắc xem mình có quan tâm không và quyết định rằng anh hoàn toàn không quan tâm.

 

Đàn ông, đàn bà, dù cô ấy là ai, anh vẫn muốn nói chuyện với cô ấy lần nữa.

 

Anh cũng tức giận một cách kỳ lạ.

 

Anh thực sự không biết tại sao. Nhìn chung, việc gặp lại cô như thế này lẽ ra phải là một tin tốt nếu xét đến nỗi ám ảnh và hối tiếc kỳ lạ của anh. Tin tức trung lập ở mức tồi tệ nhất. Tại sao anh lại bối rối trước vẻ ngoài của cô đến thế?

 

Bởi vì cô ấy đã nói dối về danh tính của mình?

 

Bởi vì anh ấy đang lo lắng?

 

Bởi vì anh đã dành hàng tháng trời than vãn về việc không thể gặp lại cô và tất cả những gì anh phải làm là mạo hiểm đến thủ đô suốt thời gian qua?

 

Đến thăm thủ đô, đặc biệt là trong mùa xã hội, đương nhiên đi kèm với đủ loại sự kiện mà hoàng tử trẻ mạng chắc chắn sẽ tham dự. Cale đó cũng có nghĩa vụ phải tham dự.

 

Nếu anh đến sớm hơn thì anh đã có thể gặp cô sớm hơn-

 

“Thưa ngài.”

 

Nó thật ấn tượng. Không một chút nhận thức nào lóe lên trong mắt thái tử Alberu khi anh ta chuyển sự chú ý sang Cale. Một phản ứng ẩn giấu bậc thầy.

 

Tuyệt vời đến mức khiến Cale nghi ngờ.

 

“À, thiếu gia Henituse, đúng không?” Alberu nói, giọng trầm hơn đáng kể so với Cale mong đợi. Dù Bob đang sử dụng thứ gì để ngụy trang, nó không chỉ làm thay đổi bề ngoài của cô ấy.

 

Hoặc có thể đây là diện mạo thật của cô ấy và Bob là người cải trang.

 

Cale nhếch mép cười khinh bỉ và đưa chai rượu của mình ra. “Tôi đang tự hỏi liệu ngài có vui lòng chia sẻ đồ uống với tôi không, thưa hoàng tử.”

 

Alberu sẽ không có lý do chính đáng để nói không. Cơ hội kết nối với gia đình Henituse chắc chắn sẽ khó có thể cưỡng lại được. Cale tự tin về điều này.

 

Vậy tại sao trái tim anh lại đập thình thịch trong lồng ngực, sợ rằng Alberu sẽ nói không?

 

Có phải diễn xuất thực sự đã khiến cô không nhận ra anh hay Cale là một sự tồn tại vô nghĩa đối với cô đến nỗi cô gần như quên mất anh?

 

“Tôi rất thích cơ hội này.” Alberu vui vẻ trả lời, vẻ mặt của anh ấy hoàn toàn chuyển sang vẻ hối hận. “Tuy nhiên, có thể sắp xếp thời gian riêng được không? Dạo này tôi hơi bận. Nếu muốn, bạn có thể sắp xếp với người phục vụ của tôi.”

 

Ồ. Đó là ranh giới thô lỗ.

 

Cale không có hứng thú với xã hội thượng lưu nhưng anh biết khá rõ phép xã giao. Một sự từ chối như thế sẽ khiến khá nhiều quý tộc tức giận khi nhận lời. Nó hoàn toàn không phù hợp với danh tiếng lưỡi bạc của hoàng tử. Alberu không bận tâm đến việc lập kế hoạch mà thay vào đó hướng anh ta tới một người hầu. Như thể so sánh tầm quan trọng của Cale với một người hầu.

 

Chỉ trong chốc lát, sự từ chối đó khiến anh hoàn toàn chắc chắn không một chút nghi ngờ rằng Alberu chính là Bob vì chắc chắn vị hoàng tử có tư tưởng chính trị sẽ không có lý do gì để công khai hắt hủi gia đình Henituse.

 

Anh ấy chắc chắn.

 

Và rồi anh nhìn vào đôi mắt xanh của Alberu và đột nhiên anh không chắc chắn về điều gì cả.

 

Anh thực sự có cảm giác như đang nhìn một người xa lạ.

 

“Cậu đã nghĩ đến lúc nào chưa, cậu chủ trẻ Henituse?”

 

Về mặt logic, cô là một người xa lạ với anh. Anh chỉ muốn hiểu cô hơn mà thôi.

 

Anh ta đã lên kế hoạch gặp riêng hoàng tử và tra hỏi anh ta để lấy thông tin.

 

Ruột gan anh rối bời và anh không nhớ mình đã trả lời Alberu như thế nào.

 

Anh biết mình đã xin lỗi vì đã bước đi và thấy mình đang ở trên ban công, uống thẳng từ chai và nhìn chằm chằm vào các vì sao.

 

Anh đã quá chắc chắn đó là cô và anh không thể nghĩ ra tại sao.

 

Điều anh biết là trái tim anh vẫn đang đập rộn ràng trong lồng ngực.

 

Ah. Có lẽ tôi thích anh ấy.

 

Yêu từ cái nhìn đầu tiên là một câu nói sáo rỗng ngu ngốc đến mức Cale không muốn chiều theo nhưng anh không còn từ nào khác để giải thích nó.

 

Anh đã nhìn vào mắt hoàng tử và cảm thấy bị thu hút ngay lập tức. Anh đã cho rằng điều đó có nghĩa là anh là người duy nhất mà anh cảm thấy bị thu hút ngay lập tức và nảy ra những kết luận điên rồ trong đầu. Thật có lý khi anh ấy xếp nó như thế.

 

Những điểm tương đồng chỉ là ngẫu nhiên nhưng chúng khiến anh chú ý vì đó là mẫu người của anh .

 

Cale nhấp một ngụm rượu nữa.

 

“Haaa… từ mối tình cam chịu này đến mối tình khác.”

 

Ý nghĩ đó khiến anh khựng lại.

 

Tất nhiên anh không thể truy đuổi Bob vì cô đã biến mất không dấu vết. Và thái tử dường như chưa bao giờ coi anh ta là đối tác một cách nghiêm túc.

 

Nhưng… những tháng ngày hối hận của anh ấy xoay quanh một sự thật duy nhất là anh ấy chưa bao giờ thử .

 

… thử có thực sự đau không? Chỉ một chút?

Chương 8

Văn bản chương

Alver không chắc chắn làm thế nào để đối phó với tình hình hiện tại. Cô đã chuẩn bị tinh thần để đối phó với tên khốn đáng ghét của lãnh thổ Henituse hàng chục lần trước khi hắn xuất hiện ở thủ đô. Một người như cô ấy không cẩu thả đến mức phớt lờ hành động của một người đã dành quá nhiều thời gian cho con người thật của mình.

 

Cô hoàn toàn tự tin vào khả năng đánh lừa anh của mình, không phải chỉ một hai điều thay đổi ở ngoại hình khi cô đeo chiếc vòng cổ của mẹ, chiều cao, cân nặng, màu sắc, giới tính sinh học của cô đều thay đổi một cách mượt mà với viên ngọc thần kì xung quanh. cổ của cô ấy. Mặc dù cô ấy luôn thận trọng trong việc thể hiện con người thật của mình nhưng đó hầu như không phải là sự thận trọng cần thiết. Hầu hết mọi người thậm chí còn không biết rằng ma thuật ngụy trang mạnh mẽ như vậy thậm chí còn tồn tại.

 

Và trong khi ánh mắt của Cale khi anh phát hiện ra cô có quả bóng khiến mồ hôi chảy xuống cổ cô, ánh mắt dứt khoát của một con chó cuối cùng đã bắt được một con sóc, cô chắc chắn rằng mình đã cố gắng loại bỏ hoàn toàn mọi ý niệm về sự công nhận. từ đôi mắt của anh ấy.

 

Tuy nhiên, cô phải làm thế quái nào để đối phó với tình hình hiện tại?

 

Những bông hoa được gửi gần đây từ biệt thự của Bá tước Henituse rất rực rỡ và ồn ào, rất giống Cale, và khi nhận được món quà đó là một điều đáng báo động, cô đã có thể đối phó được khi nhiều người trong xã hội thượng lưu sẽ gửi quà cho Thái tử Alberu Crossman để đạt được. ủng hộ.

 

…mặc dù, thông thường họ sẽ gửi những món đồ có giá trị tiền tệ cao hơn nhiều và một số góc độ rõ ràng mà họ hy vọng được ghi nhớ. Alver ngửi những bông hoa với cảm giác bối rối nhưng vẫn sắp xếp chúng ngay ngắn trong phòng làm việc của mình. Tất nhiên là sau khi kiểm tra chúng xem có bất kỳ vấn đề tiềm ẩn nào không. Thưởng thức một món quà từ một người khó hiểu là một chuyện nhưng trở nên thiếu thận trọng một cách ngu ngốc lại là một chuyện khác.

 

Đây là thủ đô, cuộc đời của Alver luôn bị treo lên bởi một sợi dây. Cô không thể chấp nhận được một khoảnh khắc không hoàn hảo.

 

Ngay cả khi Cale Henituse gợi lên cảm giác tự do mà cô không thể phân tích được.

 

Tuy nhiên, nếu nó kết thúc bằng những bông hoa thì điều đó sẽ ổn thôi.

 

“Thưa ngài.”

 

Nụ cười của Alberu đông cứng trên khuôn mặt khi anh quay sang kẻ thô lỗ khét tiếng. Anh ta ở đó, diễu hành quanh một vũ hội như thể anh ta sở hữu nơi này với một kẻ say xỉn vênh váo, và tiếp cận thái tử với người thừa kế Wheelsman đang cố gắng ngăn cản anh ta một cách tuyệt vọng.

 

“Còn đồ uống mà bạn đã hứa với tôi thì sao?” Anh ta lắp bắp, thản nhiên cầm chai rượu lên và nhếch mép kiêu ngạo.

 

Tôi chưa bao giờ hứa với bạn bất cứ điều gì. Alver nghĩ mà không cảm thấy khó chịu nhiều như lẽ ra cô phải cảm thấy trong hoàn cảnh này. 

 

Tuy nhiên, cô ấy không thể ghét điều này được.

 

Nhưng cô cũng không thể khuyến khích điều đó. “À, có lẽ để lúc khác vậy, cậu chủ trẻ Henituse. Tôi sợ rằng-"

 

Người đàn ông thấp hơn bước thẳng vào không gian cá nhân của anh, một động thái có thể dễ dàng khiến anh bị các vệ binh hoàng gia tấn công, và nhìn chằm chằm vào mắt Alver với vẻ hung dữ khiến máu cô đông cứng. “Tôi nhấn mạnh.”

 

Alver giơ tay với những người bảo vệ trước khi lấy lại bình tĩnh và mỉm cười bình tĩnh. Chỉ vì một con chó sủa vào cây một cách dũng cảm không có nghĩa là con sóc phải ngã xuống, tuy nhiên, đôi khi việc đưa cho một số loại hạt có thể có lợi cho con sóc. “Vậy tôi sẽ dành chút thời gian.”

 

Những lời thì thầm nổ ra từ trong đại sảnh sau khi hoàng tử và kẻ thô lỗ rời đi, rõ ràng lần này thiếu gia đã vượt quá giới hạn nhưng Thái tử Alberu được biết đến là một người giàu lòng nhân ái. Một số thậm chí có thể nhầm anh ta với một tấm thảm chùi chân. Những người đó thường là những người đầu tiên trở thành nạn nhân của mưu đồ của Alver.

 

“Vậy có chuyện gì mà cần gấp gáp như vậy?” Alberu yêu cầu, trên mặt đeo một chiếc mặt nạ hoàn toàn thân thiện hòa đồng nhưng đôi mắt xanh da trời lạnh lùng khi nhìn Cale rót rượu vào hai cốc.

 

“Tôi có cần lý do để tìm hiểu vị vua tương lai của chúng ta không?” Cale đáp lại, trong mắt anh hiện lên một tia tinh nghịch.

 

Cái thứ chết tiệt này. Anh ta đang thử xem mình có thể thoát được bao nhiêu. Nụ cười của Alver không hề co giật. "Dĩ nhiên là không. Tôi trân trọng cơ hội được tìm hiểu thêm về giới quý tộc trong tương lai của vương quốc.”

 

“Anh có thích hoa không?”

 

Câu hỏi bất ngờ khiến Alver mất cảnh giác và trong giây lát cái lưỡi bạc của cô đã thất bại. Cô nhanh chóng bình tĩnh lại và nhắc nhở bản thân rằng lúc này cô đang đóng một vai trò nào đó và cô không thể để Cale lọt vào kẽ hở. “Đó là một món quà khá độc đáo, cậu chủ trẻ Henituse. Nhưng tôi khá thích chúng.”

 

“Cale.”

 

Alver chớp mắt. "Xin lỗi?"

 

Cale nở một nụ cười dễ dãi khi dựa lưng vào đệm với tư thế khiến anh ta trông còn thiếu tôn trọng hơn những gì anh ta đang cư xử.

 

“Gọi tôi là Cale, thưa quý ngài.”

 

…anh ây co biêt không? Đó có phải lý do tại sao anh ấy lại làm tình với tôi không? Alver theo dõi mọi manh mối về lý do đằng sau hành vi của Cale, nhấp một ngụm rượu nhẹ mà anh ta mời với nỗ lực tỏ ra lịch sự. Cale này là người mới đối với cô. Đó không phải là kẻ thô lỗ và đáng ghét thường xuyên thô lỗ với cô và gây gổ. Đó không hẳn là khía cạnh nhẹ nhàng hơn mà cô từng thấy khi anh mở lòng với cô, chỉ một chút thôi. Anh ấy ở đâu đó ở giữa và đâu đó bên ngoài nó.

 

Và nếu cô không biết rõ hơn, cô sẽ gán cho nụ cười nhếch mép đáng ghét hiện tại của anh là 'tán tỉnh'.

 

“Nếu điều đó khiến cậu thấy thoải mái hơn, thiếu gia Cale.”

 

“Cale.” Cale nghiêng người về phía trước, trong mắt anh hiện lên một tia tinh nghịch. “Chỉ Cale thôi, không có gì khác đâu, thưa ngài.”

 

Ah, anh ấy thực sự đang khiến cô phát điên.

 

“...và tôi có thể hỏi tại sao bạn lại đưa ra một yêu cầu bất thường như vậy không?”

 

Như thể đã chờ đợi cơ hội suốt thời gian qua, Cale cười toe toét và nói ra những lời cuối cùng mà Alver có thể mong đợi. “Tôi thích ngài, thưa ngài. Hãy ra tòa.”

 

Cô ấy định nhổ rượu của mình ra.

 

Cale chắc chắn là kiểu người theo đuổi những gì mình muốn mà không hề do dự. Alver nhìn thẳng vào mắt anh với đôi mắt run rẩy khi cô cố gắng hiểu sự điên rồ mà anh đã tán thành. "...xin lỗi?"

 

Cale ngả người ra sau, khoanh tay trước ngực một cách kiêu ngạo. "Bạn đã nghe tôi."

 

Ah. Cô ấy chắc chắn sắp phát điên. Bây giờ cô đang tưởng tượng những chú chó phải lòng những chú sóc.

 

Chương 9

Văn bản chương

Alver, dù đang rất bối rối, đã cố gắng thoát khỏi tình huống này một cách khá gọn gàng. Mang nụ cười chuyên nghiệp nhất tạo ra khoảng cách băng giá giữa cô và kẻ thô lỗ, cô bày tỏ rằng với tư cách là thái tử, những cân nhắc như vậy cần phải được xem xét nghiêm túc hơn nhiều và mặc dù cô cảm thấy hãnh diện trước tình cảm của anh ta nhưng cô không thể khuyến khích điều này. Cô kết thúc cuộc họp một cách gọn gàng ở đó và rời đi để tiếp tục hòa nhập với phần còn lại của xã hội thượng lưu trong khi giấu đi sự bối rối đang đập thình thịch của mình.

 

Cale đang làm cái quái gì vậy?

 

Cô chắc chắn rằng anh không thực sự có tình cảm với cô, dù là con người thật của cô hay thái tử, trên đời này không có một lý do nào để anh thích cô. Có phải lúc đó anh ấy thực sự nhận ra cô ấy không và bây giờ anh ấy chỉ đang cố gắng xem liệu anh ấy có thể khiến cô ấy rạn nứt không?

 

Và anh ấy đã chọn cách tiếp cận này?

 

Có phải vì anh coi cô là phụ nữ? Không biết vì lý do gì, ý nghĩ đó khiến cô khó chịu và thất vọng. Alver chỉ từng đóng vai một người đàn ông để sinh tồn trong cung điện hoàng gia nhưng dẫu sao, việc bị từ chối nam tính giống như một cuộc tấn công cá nhân.

 

Nhưng còn lựa chọn nào khác? Cale có thực sự yêu thái tử ngay từ cái nhìn đầu tiên không? Anh sẽ không phải là người đầu tiên trong số những người ngưỡng mộ cô. Cô không mù quáng trước lời kêu gọi của chính mình hoặc những người đã yêu mến nó. Nhưng đây là Cale.

 

Cale thì… khác.

 

Hoặc ít nhất, cô không thể không nhìn anh khác đi.

 

Chỉ là… có điều gì đó ở Cale đã thu hút cô và cô không thể diễn tả bằng lời.

 

Cô chắc chắn sẽ tránh mặt anh trong suốt phần còn lại của sự kiện.

 

Một bộ hoa khác được gửi đến thái tử từ Cale Henituse, trong bộ hoa này có một lời nhắn.

 

[Thưa ngài,

 

Có lẽ bạn cảm thấy tôi thiếu sự chân thành nên tôi mong được hồi âm. Tôi hứa sẽ chứng minh cho bạn thấy rằng yêu cầu của tôi không hề dối trá. Tuy nhiên, nếu bạn muốn từ chối tôi một cách kiên quyết, tôi yêu cầu bạn phải trực tiếp làm như vậy.

 

Trân trọng,

Cale Henituse]

 

…Ai đã viết cái này thế? Alver cảm thấy như mình sắp phát điên. Cale chắc chắn đã tìm ra cách khiến cô bối rối và gây rắc rối theo một cách hoàn toàn mới. Những lời lẽ hùng hồn đó không hề phù hợp với tính cách của anh ấy. Anh ấy có nhờ Wheelsman giúp anh ấy viết nó không? Không, điều đó khó có thể xảy ra. Người thừa kế Wheelsman đã dành khá nhiều thời gian để cố gắng ngăn cản Cale tiếp cận hoàng tử. Tuy nhiên, nó không giống Cale.

 

Ý nghĩ đó khiến cô khựng lại và cô đặt lá thư xuống bàn, đôi mắt cô nhảy múa giữa những bông hoa.

 

Tại sao tôi lại có cảm giác như mình biết anh ấy vậy?

 

Cale mà cô gặp đã thu hút sự chú ý của cô vì sự không phù hợp. Một kẻ nói dối. Luôn đeo mặt nạ. Không bao giờ cư xử đúng như cách cô ấy mong đợi. Vậy làm sao cô có thể biết bên trong anh là ai?

 

…có lẽ anh ấy chỉ làm tôi nhớ đến chính mình.

 

Rất ít người biết đến cô ấy và một danh sách thậm chí còn ít hơn những người hiểu cô ấy. Giữa dì cô và Shawn, không có ai khác trên thế giới mà cô cho là đủ thân thiết để có thể biết được những suy nghĩ bên trong của cô.

 

Tuy nhiên, đôi khi Cale nhìn cô bằng đôi mắt nâu đỏ xuyên thấu, cô có cảm giác hơi lo lắng và phấn khích một cách kỳ lạ. Cale bây giờ không còn nhìn cô bằng ánh mắt như cũ nữa.

 

Anh ta đã nhìn hoàng tử như thế nào? Vui tươi? Tinh nghịch? Không có gì phù hợp lắm và cô không thể hiểu được nó.

 

Thay vào đó, cô mang bút ra giấy.

 

[Thiếu gia Heniuse,

 

Tôi xin lỗi nhưng điều khiến tôi nghi ngờ không phải là sự chân thành của bạn mà là khả năng tồn tại của trận đấu của chúng ta. Tôi rất vui vì bạn đã nghĩ đến tôi một cách trìu mến nhưng tôi không biết rõ về bạn. Hãy hiểu và suy nghĩ lại vị trí của bạn.

 

Trân trọng kính chào,

Alberu Crossman]

 

Câu trả lời đến nhanh chóng, ngay trong ngày. Chỉ một ghi chú duy nhất trên một tấm thiệp.

 

[Vậy hãy làm quen với tôi nhé.]

 

Alver không thể giúp được. Một nụ cười bật ra khỏi môi cô khi nhìn thấy cảnh tượng đó và cô phải nhanh chóng đuổi người đưa tin đi để tránh bị mất mặt hơn nữa. Đó chỉ là… quá thẳng thừng. Giống Cale quá. Cô cảm thấy một nụ cười nhếch lên khóe môi mà không có sự đồng ý của cô và nó đột ngột ập đến với cô.

 

À, đó là lý do tại sao cô ấy lại quá chú ý đến Cale.

 

Thật nực cười.

 

Alver đặt tờ giấy xuống và cau mày đánh giá cảm xúc của mình. Vì vậy, cô đã nảy sinh tình cảm nho nhỏ với anh chàng ngốc nghếch ngớ ngẩn này trong thời gian họ bên nhau. Điều đó cũng dễ hiểu thôi, cô ấy đã qua cái tuổi mà việc có những tình cảm lãng mạn thoáng qua với nhiều người khác nhau vì những lý do ngớ ngẩn là điều bình thường. Alver luôn nghĩ rằng có lẽ cô hơi miễn nhiễm với sự quyến rũ của chuyện tình cảm vì trước đây cô chưa bao giờ yêu nó.

 

Thế em có thích bad boy không? Cô nghĩ với ánh mắt trợn ngược và cười khúc khích. Đó hầu như không phải là sự hấp dẫn của Cale Henituse. Anh chỉ là một con chó con sủa trên cây của cô và tất cả những gì cô cần làm là phớt lờ anh.

 

Alver là một người thực dụng và việc nhận ra rằng cô đã nảy sinh tình cảm với một anh chàng ngốc nghếch nào đó gần như không đủ để khiến cô điều chỉnh các mục tiêu trong cuộc sống. Cô ấy sẽ là vua và cô ấy sẽ nhường ngôi cho cháu trai mình sau cô ấy. Cô sẽ không bao giờ kết hôn hay tán tỉnh bất cứ ai.

 

Không có mục đích gì khi gây rối với một chú chó con ngốc nghếch nào đó.

 

Ngón tay cô nấn ná trên những dòng chữ trên tờ giấy, tự hỏi điều gì ở nó đã khiến cho sự yêu thích đó hình thành trong cô như vậy. Anh ta bướng bỉnh, ngu ngốc và thô lỗ. Tuy nhiên, cô lại bị anh thu hút hết lần này đến lần khác.

 

Tuy nhiên tôi sẽ quên anh ấy.

 

Theo thời gian, mọi cảm xúc đều có thể mờ nhạt và tình cảm của cô cũng không khác.

 

Thở dài, cô lấy ra một tờ giấy da để trả lời tin nhắn mới nhất của anh. Trong khi anh ấy đã mời cô ấy trực tiếp từ chối anh ấy một cách rõ ràng, cô ấy có một linh cảm khá chính xác rằng anh ấy sẽ cố gắng biến nó thành một cuộc hẹn hò.

 

Thật sự. Kẻ điên nào lại truy đuổi thái tử quyết liệt như vậy? Ngay cả với những người ngưỡng mộ nhiệt thành nhất của anh ấy thì điều này cũng là quá đáng. Câu hỏi cứ quẩn quanh trong cô và cô không thể không viết.

 

[Thiếu gia Heniuse,

 

Tôi xin lỗi, nhưng mong muốn duy nhất của tôi được làm quen với bạn là vì sự phát triển tốt đẹp hơn của vương quốc. Mặc dù tôi phải hỏi, điều gì khiến bạn tự tin đến vậy? Đây là một cách tiếp cận chưa từng có và tôi chắc chắn bạn phải nhận ra rằng tôi sẽ không chấp nhận một đề nghị kỳ lạ như vậy.

 

Với lòng nặng trĩu,

Alberu Crossman]

 

Câu trả lời đến vào sáng hôm sau.

 

[Bạn có thấy tôi không?]

 

Alver không nhịn được, cô lại cười.

 

Sự kiêu ngạo của tên khốn này.

 

Nhưng bây giờ khi đã bắt đầu, cô không thể không bị cuốn vào cuộc trao đổi thư từ.

Chương 10

Văn bản chương

Xem xét mọi thứ, mọi thứ đang diễn ra tốt hơn Cale mong đợi. Anh quyết định theo đuổi Alberu với thái độ thẳng thắn và vô liêm sỉ vì mục đích là để tránh cảm giác hối hận chứ không phải để thành công. Mặc dù bị thu hút ngay lập tức bởi hoàng thân, Cale vẫn nhận thức rõ rằng số phận của mình sẽ bị từ chối và thậm chí còn hơn thế nữa là anh không biết rõ về Alberu để những cảm xúc này có ý nghĩa hơn tình yêu cún con.

 

Anh thực sự không ngờ phản ứng của Alberu lại dễ thương đến thế.

 

Thật đáng yêu một cách kỳ lạ cách hoàng tử cố gắng hành động như thể Cale không nổi giận. Thái độ thánh thiện hơn cả ngươi xen lẫn cái lưỡi bạc phơ của một chính trị gia dày dạn kinh nghiệm đã tạo nên khoảng cách khi tai anh ta bắt đầu chuyển sang màu đỏ khá đáng yêu.

 

Thành thật mà nói, nếu không có những phản ứng như vậy thì Cale đã bỏ cuộc sau lần từ chối đầu tiên. Nhưng Alberu chỉ tiếp tục chiêu đãi anh ta bằng những phản ứng thiếu trung thực một cách lố bịch và lúc này, nó trở thành trò chơi xem ai sẽ bẻ khóa trước. Cale đang tận hưởng bản thân nhiều hơn anh nghĩ.

 

Alberu thật quyến rũ. Và đáng yêu đến bất ngờ. Cale nhận ra rằng anh càng thích Alberu khi càng biết nhiều về anh ấy.

 

Anh ấy đặc biệt thích cách Alberu rơi vào bẫy của mình. Cale không phải là một chính trị gia lão luyện nhưng anh ấy chắc chắn biết cách xử lý các trò chơi thao túng. Rốt cuộc thì toàn bộ tính cách thô lỗ của anh ta chỉ là một trò chơi thao túng phức tạp và anh ta không thể ngăn mình gian lận hệ thống.

 

Mọi người thật ngớ ngẩn. Đối với bất kỳ tình huống nào cũng có vô số cách để phản ứng. Đặc biệt là khi một người sẵn sàng vượt qua khuôn khổ hành vi được coi là chấp nhận được theo thông lệ. Những kẻ ngu ngốc sẵn sàng phá vỡ ranh giới có lợi thế khá lớn so với những người thông minh luôn đi theo con đường bị đánh đập vì họ ít có khả năng rơi vào những cái bẫy như Cale đã giăng ra.

 

Một người, khi được đưa ra các lựa chọn, thường sẽ không tìm kiếm các lựa chọn của riêng mình và thay vào đó sẽ phản ứng như thể những lựa chọn đó là những lựa chọn duy nhất có sẵn. Trên thực tế, Alberu có thể đã phớt lờ Cale, liên lạc với Bá tước hoặc thậm chí bị kỷ luật vì hành vi không đúng mực của anh ta. Nhưng vì Cale cho anh ta lựa chọn trao đổi thư từ với tôi hoặc gặp trực tiếp tôi , Alberu đã chọn một trong hai.

 

Và nó rất vui. Theo cách mà Cale chưa từng trải qua kể từ khi Bob rời đi.

 

[Tôi sợ rằng hành vi của bạn một ngày nào đó sẽ khiến bạn gặp rắc rối.]

 

[Bạn thật dũng cảm khi cho rằng nó chưa xảy ra.]

 

[Và bạn đã gặp phải loại rắc rối nào vậy?]

 

[Một ngày nào đó hãy đi cùng tôi và tôi có thể đích thân chỉ cho bạn.]

 

[Xin lỗi, Thiếu gia Henituse, nhưng tôi thích trải qua buổi tối mà không mặc quần áo dính vết nôn mửa.]

 

[Tôi chưa bao giờ nói gì về rượu cả, có rất nhiều cách để giải trí mà không cần đến rượu.]

 

[Tôi tin rằng chủ đề này là về rắc rối, thưa cậu chủ, không hề vui vẻ chút nào.]

 

[Có sự khác biệt à?]

 

[Tôi thấy phiền vì bạn chưa học được nhiều điều đó. Được rồi, Thiếu gia Cale, với tư cách là tiền bối của cậu, tôi sẽ dành thời gian để kiên nhẫn dạy dỗ cậu.]

 

[Anh là một tên khốn hay mỉa mai, anh biết không?]

 

[Nếu bạn không thích nó, bạn có quyền kết thúc thư này bất cứ lúc nào.]

 

[Ai nói gì về việc không thích nó?]

 

Hàng chục bức thư được gửi giữa cung điện hoàng gia và biệt thự Henituse ở thủ đô với nhiều chủ đề khác nhau từ thời tiết cho đến những khát vọng trong tương lai. Tuy nhiên, nó chủ yếu chỉ là những điều vô nghĩa ngớ ngẩn được trao đổi một cách bất chợt nhưng Cale không thể không tìm thấy niềm vui hơn một chút sau mỗi lần trao đổi. Có điều gì đó thật tự do khi nói chuyện với Alberu. Bất chấp những nỗ lực của mình để duy trì tính cách là một kẻ thô lỗ, Alberu dường như luôn nhìn thấu được sự nhảm nhí của mình và theo một cách kỳ lạ, được nhìn thấy như vậy lại cảm thấy như được tiếp thêm sinh lực.

 

Mặc dù điều đó khẳng định rằng Cale chắc chắn có một loại . Anh có thể dễ dàng tưởng tượng Bob viết những lá thư đó đến mức đôi khi anh cảm thấy hơi bối rối không biết mình đang nói chuyện với ai. Không phải Alberu không khắc sâu vào trái tim mình, chỉ là vị trí cụ thể đó đã bị Bob chiếm giữ và vị trí của Alberu càng lớn thì nó càng cọ vào vị trí của Bob một cách khó chịu.

 

“…haa…Tôi thích cả hai.” Cale ngồi phịch xuống lan can ban công với cảm giác khó chịu trong lòng. Thích cả hai cũng không có gì sai, anh không bị ràng buộc với ai trong số họ và thành thật mà nói, bất chấp tất cả niềm vui mà anh đang có, anh không đủ ngây thơ để nghĩ rằng mình có cơ hội với một trong hai người.

 

Chỉ là trong lòng Cale luôn có chút oán hận đối với những người có thể yêu hai người cùng một lúc. Chuyện đó tuy nhỏ nhặt nhưng phần nào đó trong anh luôn đấu tranh để tha thứ cho việc cha anh tái hôn. Mặc dù Cale yêu gia đình kế của mình sâu sắc đến mức nào, nhưng anh vẫn cảm thấy khó chịu về khả năng Deruth yêu cả Jour và Violan.

 

Cale chưa bao giờ muốn trở thành một người như vậy.

 

Thế nhưng, anh lại ở đây, thích hai người cùng một lúc. Ngoại trừ việc anh còn thảm hại hơn cha mình vài bậc vì ít nhất cả Jour và Violan đều đã đáp lại tình cảm của Deruth. Cale đã bị từ chối hoàn toàn về mọi mặt.

 

Và càng dành nhiều thời gian để tìm hiểu Alberu thì điều đó càng không thể phủ nhận được. Bất chấp những phản ứng đáng yêu và giao tiếp liên tục của Alberu, rõ ràng là khi đến thời điểm gặp mặt trực tiếp , Alberu sẽ kiên quyết từ chối Cale. Về phần Bob, nếu cô ấy thực sự quan tâm đến Cale, cô ấy sẽ quay lại lãnh thổ ít nhất một lần. Hoặc thậm chí gửi cho Cale một lá thư, không phải là cô ấy không biết anh sống ở đâu.

 

Đó là lý do Cale ở đây, nghỉ ngơi trên ban công, thay vì tỏ ra đe dọa bản thân trong sự kiện. Anh ấy đã tránh các sự kiện trang trọng kể từ khi bắt đầu liên lạc với Alberu nhằm trì hoãn sự từ chối không thể tránh khỏi nhưng anh ấy đã không thể tránh bị kéo đến đây ngày hôm nay.

 

Sẽ ổn thôi miễn là anh ta tránh gặp Alberu nhưng khoảnh khắc anh ta bị phát hiện, mọi chuyện sẽ kết thúc.

 

Cale nhấm nháp đồ uống của mình một cách chán nản khi nhìn chằm chằm vào đường chân trời của thành phố. Anh ấy đã quá thích thú khi được nói chuyện với Alberu và giờ thì cái kết đã ở rất xa.

 

Anh ấy hối hận về điều đó, một chút, bởi vì nếu anh ấy bớt quyết đoán hơn với ý định của mình thì có lẽ thay vào đó anh ấy đã có thể xây dựng tình bạn với Alberu. Mặc dù Cale chắc chắn thích hoàng tử theo một cách rất phi thuần khiết, nhưng một tình bạn sẽ có nghĩa là lời tạm biệt sẽ không nhanh chóng như vậy và anh ấy có thể dành nhiều thời gian hơn để tận hưởng sự bầu bạn của Alberu.

 

“Đó là một điều may mắn được ngụy trang.” Cale quyết định bằng một ngụm rượu nữa. “Sau đó tôi sẽ bắt đầu thích anh ấy nhiều hơn nữa.”

 

Tốt hơn là nên giữ nó ngắn gọn và ngọt ngào.

 

Cửa ban công mở ra và giác quan thứ sáu nào đó đã cho Cale biết rằng đây thực sự là khúc dạo đầu cho sự kết thúc.

 

Tôi nên yêu cầu được kết bạn. Tôi không muốn chuyện này kết thúc.

 

Cale quay lại, lời nói nghẹn lại trong cổ họng khi anh nhìn tên khốn đó bằng cách nào đó đã tiếp cận anh ngay từ cái nhìn đầu tiên.

 

“Ôi chết tiệt, tôi nghĩ tôi yêu em.”

 

Chết tiệt. Đó hoàn toàn không phải là điều anh được phép nói.

chương 11

Văn bản chương

Cô không cảm thấy tội lỗi.

 

Cô ấy đã không làm vậy.

 

Cô ấy thực sự không làm vậy.

 

Alver đã nói rõ ràng với chú chó bướng bỉnh ít nhất hàng chục lần rằng cô không có thời gian hoặc không sẵn lòng chiều theo tình cảm nhỏ bé của cậu. Anh là người đã yêu cầu từ chối một cách kiên quyết khi họ gặp mặt trực tiếp và vì vậy, cô hoàn toàn không có lý do gì để cảm thấy tội lỗi.

 

Vì thế cảm giác đau thắt ruột gan mỗi khi cô nghĩ đến nét mặt sa ngã của anh không phải là cảm giác tội lỗi. Nỗi đau trong lòng cô khi nhìn thấy nụ cười sau mắt anh tắt dần chắc chắn không phải là hối hận. Alver đã đưa ra quyết định chính xác.

 

Một lời từ chối chắc chắn và trung thực mà không có chỗ cho câu hỏi.

 

Vai của Cale rũ xuống, nhẹ đến mức cô có thể bỏ lỡ nếu ít tinh ý hơn, và mặc dù anh vẫn nở nụ cười chết tiệt đó nhưng rõ ràng nó không thành thật đến mức cô phải tự hỏi liệu anh có mất liên lạc vì kẻ gian dối không. .

 

"Tôi hiểu."

 

Anh ấy không nói gì khác.

 

Alver gõ nhẹ vào bàn của cô, nơi những lá thư của Cale thường được đặt sau khi mối đe dọa nhỏ gửi cho cô một tin nhắn khác để xem xét. Nó nằm bên dưới chiếc bình nơi những bông hoa anh gửi đang héo.

 

Không có lá thư nào cả.

 

Cale là người giữ lời, anh đã được cảnh báo không được gửi cho cô bất kỳ lá thư nào nữa nên anh đã cắt đứt hoàn toàn liên lạc.

 

Tại sao điều đó lại khiến cô ngạc nhiên đến vậy?

 

Đó thực sự là lỗi của Cale, anh đã từ chối mọi gợi ý và giả vờ không nhận thấy tất cả những lời từ chối của cô và vì vậy, cô đã nghĩ rằng anh sẽ tìm lý do để tiếp tục theo đuổi cô ngay cả sau khi bị từ chối. Một phần nào đó trong cô cho rằng anh quá bướng bỉnh nên không thể bỏ cuộc mà không dừng lại.

 

Tôi thật ngu ngốc.

 

Việc Cale theo đuổi cô cũng nhiệt tình như anh đã đủ kỳ lạ rồi. Anh ấy không biết rõ về Alberu Crossman và cảm xúc của anh ấy có lẽ cũng nông cạn như việc đánh giá cao một khuôn mặt đẹp trai, giống như tất cả những kẻ ngu ngốc khác đã ném mình vào cô ấy theo nhiều cách khác nhau.

 

…tại sao tôi lại không ghét nó?

 

Ngón tay của Alver dừng lại giữa chừng và cô nhìn chằm chằm vào phần phụ với cú sốc dần dần thấm qua từng inch trên cơ thể cô. Thật là kỳ lạ khi nhận ra muộn thế này.

 

Alver có rất nhiều người ngưỡng mộ. Những người đã tiến tới và những người không. Bất kể giới tính, tuổi tác hay sự tôn trọng, vẫn có rất nhiều người phải lòng khuôn mặt đẹp trai và tính cách hiền lành của Alberu Crossman. Cale không phải là quý tộc trẻ đầu tiên bày trái tim mình lên đĩa để Alberu thưởng thức và cũng không phải là người đầu tiên mà cô kiên quyết từ chối.

 

Nhưng cô luôn ghét nó.

 

Ánh mắt của họ khi họ theo đuổi cô. Tình yêu trong trái tim họ chẳng có ý nghĩa gì ngoài sự hấp dẫn của sự dối trá. Tính cách được xây dựng cẩn thận của Alberu Crossman được tạo ra để yêu mến, để mọi người khao khát và để được thế giới tôn trọng. Tuy nhiên, cô ghét phải đối mặt với những người rơi vào ảo tưởng đó và theo đuổi cô để đáp lại tình cảm của họ.

 

Cale không phải là người đầu tiên nhưng anh ấy chắc chắn là người quyết đoán, thô lỗ và thẳng thắn nhất. Tên khốn lố bịch cũng đeo mặt nạ của chính mình và đối xử với cô như…

 

Alver thở dài và tựa lưng vào ghế, đưa tay vuốt ve những lọn tóc vàng của Alberu khi cô hướng mắt lên trần nhà với cảm giác bất an trong lòng.

 

Tôi rất tiếc nó.

 

Ít nhất cô có thể thừa nhận điều đó. Dù trong hoàn cảnh nào, Alver cũng sẽ luôn buộc phải từ chối Cale. Không ai có thể biết bí mật của cô ấy và những mối quan hệ lãng mạn thân thiết là cánh cửa hoàn hảo để người khác biết được bí mật của cô ấy và thậm chí nảy sinh lòng oán giận khi sử dụng nó để chống lại cô ấy.

 

Alver không hề ngây thơ hay thiếu hiểu biết.

 

Cho dù cặp đôi bắt đầu hạnh phúc đến đâu thì những rạn nứt trong mối quan hệ vẫn có thể được tạo ra thông qua bất cứ điều gì. Đôi khi, tình cảm của một người chỉ thay đổi hoặc đôi khi mọi người trở nên xa cách, nhưng thường thì khi các cặp đôi chọn đường lối riêng thì vẫn có người bị tổn thương và báo thù.

 

Làm sao Alver có thể chịu đựng được một mối quan hệ khi cô dành từng giây phút để chuẩn bị cho ngày mà đối phương có thể phản bội cô nếu nó kết thúc? Làm thế nào cô ấy có thể xây dựng niềm tin với một người trong khi hiểu được cảm xúc của họ có thể thoáng qua như thế nào?

 

Trong những năm đầu đời, Alver đã thấy cha mẹ cô hạnh phúc và yêu thương đến mức nào.

 

Cô luôn chứng kiến ​​Zedd bỏ rơi mẹ mình hết lần này đến lần khác theo hàng triệu cách khác nhau và hàng trăm sự phản bội nhỏ nhặt. Cô đã thấy tình yêu đã cháy rụi kết thúc như thế nào. Mẹ cô đủ khôn ngoan để không bao giờ tin tưởng hoàn toàn vào cha cô và đó là lý do tại sao Alver vẫn còn sống. Cô sợ hãi khi nghĩ đến điều cha cô có thể sẽ làm với cô nếu ông biết cô là một phần tư yêu tinh bóng tối. Rằng cô thậm chí không phải là con trai ông mà là con gái ông.

 

Và tất cả những lo lắng này đều tồn tại ngay cả với những đối tác lý tưởng ổn định và dường như không thay đổi. Cale là một thế lực dễ bay hơi với năng lượng khó đoán, người có thể làm bất cứ điều gì mà không cần báo trước.

 

Đối với Alver, những mối quan hệ lãng mạn rất nguy hiểm. Mối quan hệ lãng mạn với Cale Henituse đơn giản là điều không thể tưởng tượng được. Anh không thể và sẽ không trở thành người mà cô có thể tin cậy để không bao giờ phản bội cô.

 

Nhưng cô vẫn có thể hối hận.

 

Tôi không phải là một đứa trẻ. Tôi phải thừa nhận điều đó.

 

Cô thích anh ấy. Cho dù tình cảm của anh dành cho Alberu có chân thành hay không, cô vẫn thích sự quan tâm và theo đuổi của anh. Cô cất cẩn thận từng bức thư của anh trong ngăn kéo bên trái và cô cảm thấy một tia hạnh phúc mỗi khi nghĩ đến anh.

 

Tuy nhiên, bây giờ tất cả những gì cô cảm thấy là sự hối hận cay đắng.

 

Alver thở dài và đứng dậy khỏi bàn, nhìn ra sân ngoài cửa sổ. Bây giờ cô đã là Thái tử và tương lai mà cô luôn đấu tranh vì đã đến gần cô hơn bao giờ hết. Cô không cần phải lo lắng về việc sống sót như trước đây và cô có thể chắc chắn về giá trị của mình với tư cách là người thừa kế.

 

Alver đã chuẩn bị sẵn sàng để đánh mất tình yêu khi lần đầu tiên quyết định leo lên ngai vàng.

 

Đó hầu như không phải là tình yêu. Alver lắc đầu với nụ cười buồn bã. Họ hầu như không biết nhau và nói thẳng ra thì sẽ chính xác hơn nếu gọi đó là tất cả sự say mê của tuổi trẻ. Nhưng… đó có thể là tình yêu.

 

Cô có thể thấy mình yêu Cale Henituse.

 

Anh là một tên khốn ngu ngốc, cô thấy những trò hề của anh thật quyến rũ và tận hưởng từng chút chân thành mà cô đã tìm được ở anh.

 

Cô chỉ cần cố gắng tránh mặt Cale cho đến khi tàn dư của tình cảm này biến mất và anh không còn là ký ức đẹp đẽ thời trẻ của cô nữa.

Chương 12

Văn bản chương

…ngay sau khi cô quyết định, vậy mà giờ đây cô lại rơi vào tình thế khó khăn bất ngờ mà không ai khác chính là nguồn gốc nỗi đau khổ của cô.

 

Alver không dám quay lại nhìn kẻ thô lỗ im lặng khác thường khi cô đếm hàng triệu cách khác nhau mà cô không muốn rơi vào tình huống này.

 

Cô thậm chí còn không nghĩ Cale đã tham dự sự kiện này. Cô đã không nhìn thấy đầu hay đuôi của anh ta trong suốt thời gian đó và vì vậy, cô cho rằng anh ta đã bỏ qua vì anh ta có quá nhiều sự kiện dẫn đến thời điểm này. Và có lẽ cô cảm thấy hơi thất vọng vì không thể gặp anh, chỉ một chút thôi, nên cô đã chọn nghỉ ngơi ở phòng tiếp khách gần đó.

 

Tất cả những điều đó sẽ ổn và tuyệt vời nếu cô chọn một phòng tiếp tân bình thường.

 

Cô ấy quá khó chịu nên đã chọn chiếc có ổ khóa bị hỏng.

 

Mình có nên phá cửa không?

 

Không, điều đó sẽ không tốt cho hình ảnh của Thái tử Alberu. Cô chỉ cần kiên nhẫn chờ đợi sự giải cứu của mình. Sẽ không lâu sau khi một trong số nhiều người phục vụ của cô nhận thấy cô mất tích và tìm kiếm cô. Sẽ không lâu đâu.

 

…chỉ là cô ấy cần dành thời gian đó với người mà cô vừa từ chối, người dường như đã lãng phí thời gian của mình khi đi uống rượu riêng tư.

 

Chết tiệt.

 

“Đừng suy nghĩ quá nhiều nữa, đồ ngốc.” Cale gọi và anh ta có gan nói chuyện với thái tử điện hạ một cách thô lỗ như vậy. Điều ấn tượng là Cale đã không mất ngôn ngữ nổi loạn từ lâu trước khi Alver gặp anh. “Chỉ cần có một chỗ ngồi chết tiệt. Đừng lo lắng, mông của bạn vẫn an toàn.”

 

Alver trắng bệch. Cô chưa từng cân nhắc điều đó. Cô ấy quay lại với nụ cười chính trị đẹp nhất của mình, cảm thấy hơi bị xúc phạm ở nhiều cấp độ. Alver mất thăng bằng trước tình huống này và tình cảm của cô dành cho Cale thật khó hiểu và đó là lý do duy nhất khiến cô quay lại. “Tại sao tôi lại phải lo lắng về điều đó? Bạn sẽ là người nhận được nếu tôi đủ liều lĩnh để thử.”

 

Cale gần như phun ra đồ uống của mình và nó đáng giá. Alver nở một nụ cười tự mãn khi ngồi vào chỗ.

 

Và rồi đã quá muộn một giây để nhận ra rằng lời nói của cô ấy rất dễ bị coi là tán tỉnh. Trên thực tế, họ chắc chắn đã tán tỉnh. Chết tiệt. Cô ấy đang gửi cho anh ấy những tin nhắn hỗn hợp. Liệu cô có bị buộc phải đưa ra cho anh một lời từ chối cứng rắn nữa không?

 

Tuy nhiên, bất chấp những lo lắng của cô, Cale chỉ bình tĩnh lại và uống thêm một ngụm đồ uống, lẩm bẩm điều gì đó về việc “Tôi có lẽ sẽ không bận tâm điều đó” và thực sự, Alver chỉ cần tên khốn ngu ngốc này ngừng nói những điều khiến trí tưởng tượng của cô bay bổng.

 

Điều đó không bao giờ xảy ra và chúng tôi không có mối quan hệ kiểu đó. Thay đổi chủ đề.

 

“Thật bất ngờ khi cậu lại đến thủ đô, Thiếu gia Henituse. Điều gì đã đưa bạn đến đây lần này?”

 

Cale nhún vai và Alver nhận thấy má anh hơi hồng vì uống rượu. Chết tiệt, chuyện này sẽ dễ dàng hơn nếu anh ấy không dễ thương. "Cha gửi cho tôi."

 

…anh ấy ngoan ngoãn đến mức đáng ngạc nhiên…

 

Alver gần như không muốn hỏi thêm nữa. Đứa con trai nghịch ngợm và rắc rối của Bá tước Henituse lại khá ngoan ngoãn? Hay anh ấy chỉ có lý do khác không muốn chia sẻ?

 

Cale rót cho Alver ly thứ anh đang uống nhưng anh cẩn thận không cản trở không gian cá nhân của Alver, để ly giữa họ cho Alver lấy hoặc rời. Một hành động lịch thiệp đáng ngạc nhiên khác.

 

…bây giờ cô nghĩ về điều đó, mặc dù miệng lưỡi thô lỗ của anh ta, Cale vẫn bị khuất phục một cách đáng ngạc nhiên. Anh chỉ ngồi và uống. “Còn bản thân ngài thì sao, thưa ngài? Thật bất thường khi thấy bạn trốn tránh các bữa tiệc.”

 

“Thật bất thường khi bạn lại là một người say rượu lặng lẽ.” Alver đáp lại, nói rõ rằng cô không có ý định giải thích lý do của mình.

 

Cale nhún vai chấp nhận câu trả lời và tựa lưng vào ghế, một vẻ thanh lịch dễ dàng thực sự thu hút sự chú ý của anh. Ah. Chẳng phải lần đầu cô nhìn thấy anh cũng như vậy sao? Một sự thanh lịch đáng ngạc nhiên từ một gã say xỉn đã thu hút sự chú ý của cô?

 

Tôi không có cảm tình ngay từ cái nhìn đầu tiên phải không? Điều đó sẽ vô cùng xấu hổ.

 

“Biết rồi, thưa ngài.” Cale có vẻ trầm ngâm khi nói. Gần như có chút u sầu. "Bạn làm tôi nhớ đến một người."

 

Alver cứng lại bên dưới làn da của cô.

 

“Tôi nghĩ đó là lý do tại sao tôi thích bạn nhanh như vậy.” Anh cười và có chút tiếc nuối. Ah, thật là một khoảnh khắc khủng khiếp khi nhận ra thái độ dịu dàng của anh ấy có thể là do đau lòng. “Anh làm tôi nhớ đến cô ấy rất nhiều.”

 

“Vậy tại sao không theo đuổi cô ấy, thay vì theo đuổi nỗ lực không có kết quả này?” Alver không thể giúp được. Có lẽ là vì cô không thể hoàn toàn tin rằng anh có thể đang nói về cô nhưng cô cũng không khỏi tò mò.

 

Cale nhún vai. “Chúng ta đừng đùa giỡn nữa, thưa ngài. Tôi không phải là ý tưởng của bất kỳ ai về một khoảng thời gian vui vẻ.”

 

“...bạn có thể rèn luyện cách cư xử của mình.”

 

Đó không phải là điều cô muốn nói. Alver cảm thấy khó chịu trong lòng, đặc biệt là khi nhìn cách Cale rũ vai và uống một ly rượu hào phóng khác, cô với lấy cốc anh rót cho cô và nhấp một ngụm để bình tĩnh lại.

 

Anh ấy đã có một khoảng thời gian vui vẻ. Điên rồ, thô lỗ và ngu ngốc đến mức không thể tin được, nhưng cô ấy rất thích khoảng thời gian ở bên Cale. Nhiều hơn những gì cô từng muốn thừa nhận.

 

“Không, cách cư xử của tôi sẽ không thay đổi.” Anh ta trông có vẻ khốn khổ trước những lời nói đó.

 

“Điều đó không giống như không thể.” Tại sao cô lại đẩy mạnh như vậy? Không có vẻ như cô ấy sẽ theo đuổi anh nếu anh cải thiện cách cư xử của mình. Cô ấy có lý do riêng của mình và còn vượt xa hơn thế.

 

“Vậy thì không thể.” Cale nói một cách cáu kỉnh và cô bỏ chủ đề này.

 

Sự im lặng bao trùm cả hai và Alver bị giằng xé giữa hy vọng có ai đó mở cánh cửa đó và mong muốn tìm hiểu thêm về Cale.

 

Cảm giác giống như một cú thúc đẩy nữa và cô có thể khiến anh thực sự cởi mở.

 

…điều đó sẽ tàn nhẫn đến mức nào? Khiến anh phải mở lòng khi cô sẽ không bao giờ trả ơn? Cô thở dài rồi lại nhấp ngụm rượu.

 

“Dù sao thì tôi cũng sẽ không gặp lại cô ấy nữa.”

 

Điều đó đúng. Alver gật đầu với chính mình. Sẽ không có màn trình diễn lặp lại của 'Bob'.

 

“Chết tiệt, Leticia.”

 

Alver đánh rơi đồ uống của mình.

 

Leticia là ai thế?!

 

Cô nhìn lên khuôn mặt của Cale và nhìn thấy đôi mắt của một con chó xù cuối cùng cũng bắt được con sóc của mình.

 

Chết tiệt, anh ấy chắc chắn đã tìm ra nó.

 

Trước khi họ có thể chia sẻ thêm một lời nào nữa, cánh cửa phòng tiếp tân mở ra với những người phục vụ sẵn sàng giải cứu Alver khỏi người bạn tội nghiệp của anh ta.

 

Vẻ tự mãn trên khuôn mặt của Cale thực sự khiến cô muốn đánh anh nhưng cô đã kiềm chế lại.

 

Cô không thể tin được mình lại mắc phải một trò lừa ngu ngốc như vậy.

 

Cô không thể tin được mình lại cảm thấy ghen tị với 'Leticia' hư cấu đến vậy.

 

Cô thực sự không thể tin được việc vượt qua tên khốn ngu ngốc tên Cale Henituse lại khó đến thế nào.

Chương 13

Văn bản chương

Cale không chắc chắn. Không thực sự chắc chắn. Đó là một cách kỳ lạ mà anh ấy đã hoàn toàn chắc chắn rằng Thái tử Alberu chính là Bob trong lần gặp đầu tiên của họ nhưng sau đó diễn xuất của anh ấy đã khiến Cale mất cảm giác.

 

Tuy nhiên, càng biết nhiều thông tin về hoàng tử, họ càng trao đổi thư từ nhiều thì những điểm tương đồng càng lộ rõ. Tuy nhiên, anh vẫn nghĩ đó chỉ là kiểu của mình .

 

Sự từ chối của Alberu khiến anh phải đặt câu hỏi lại. Nó thực sự không có gì cụ thể. Không có gì cụ thể. Không có gì chắc chắn.

 

Chỉ là biểu cảm trên khuôn mặt của Alberu giống hệt như của Bob khi cô nói lời tạm biệt.

 

Và anh ấy không thể để nó trôi qua được. Đại loại thế. Anh ấy đã quyết định để Alberu đi khi nghe lời từ chối, bất kể anh ấy có phải là Bob hay không, vì vậy anh ấy không có ý định theo đuổi thêm. Nhưng anh thực sự không thể quên được những điểm tương đồng.

 

Không thể không sắp xếp hàng triệu thứ nhỏ nhặt vụn vặt đến mức anh biết đó chỉ là trí tưởng tượng của mình. Giống như đôi vai của Alberu có tư thế giống hệt Bob, hay cách lúm đồng tiền của họ chỉ lộ ra khi họ cười thật sự, cách họ nhíu mày tò mò khi thất vọng, thói quen lơ đãng chạm vào bề mặt gần đó trong khi suy nghĩ.

 

Anh ấy thực sự phải phát điên lên nếu để ý đến điều đó về một trong hai người họ. Anh biết cả hai người họ trong một khoảng thời gian ngắn và khoảng cách giữa các lần gặp nhau chắc chắn có thể làm sai lệch ký ức.

 

Vậy ra anh ta chỉ đang cố gắng giải tỏa cơn điên loạn của mình khi bị nhốt trong phòng với Alberu.

 

Và có lẽ Alberu đã mất cảnh giác quá nhiều vì anh không thể không nhìn thấy cô trong mọi chuyển động của mình. Cách anh ấy nói chuyện, cách anh ấy trừng phạt Cale, cách anh ấy rõ ràng đã suy nghĩ quá nhiều về mọi thứ. Nó chỉ có cảm giác như họ giống nhau. Thế nên anh ta đã bày ra một ít mồi nhử.

 

Anh ấy thực sự không mong đợi Alberu đã cắn câu. Theo một cách nào đó, đó chỉ là một sự trả thù nhỏ nhoi vì bị từ chối. Nếu Bob và Alberu là một, thì Alberu đương nhiên sẽ cho rằng anh ấy đang nói về Bob, vì vậy, nếu anh ấy sai, đó sẽ là một đòn giáng mạnh vào cái tôi của anh ấy. Đó là tất cả.

 

Anh đã không ngờ vẻ mặt của Alberu lại trông như vậy…

 

Dễ bị tổn thương?

 

Tức giận?

 

Bối rối?

 

Buồn bã?

 

Khó chịu?

 

…ghen tị…?

 

“…liệu tôi có thực sự có cơ hội với anh ấy không?”

 

Đó là một suy nghĩ đáng để xem xét nhưng Cale hầu như không muốn nuôi hy vọng. Với tất cả sự theo đuổi quyết đoán của mình, anh đã biết nó sẽ kết thúc như thế nào.

 

Đó chỉ là việc trì hoãn sự kết thúc và gạt bỏ những hối tiếc sang một bên.

 

Cale nhìn chằm chằm vào bầu trời đêm đầy sao ngoài ban công, giữ thăng bằng một chai rượu khác trên gờ đá và cân nhắc việc để nó rơi xuống chỉ để nhìn nó vỡ tan trên mặt đất. Có một lần, anh ấy đã làm đúng điều đó và Ron bất ngờ xuất hiện để bắt nó. Đó là một trong những khoảnh khắc đáng sợ nhất trong cuộc đời anh, đặc biệt là khi Ron ngước nhìn anh với vẻ mặt không hài lòng.

 

Tất nhiên, sau đó Cale đã nguyền rủa anh ta và buộc Ron phải đập vỡ cái chai cho anh ta và nó biến thành một buổi tối đập vỡ kính thú vị chỉ để xem nó vỡ tan.

 

Cale rên rỉ và tựa trán vào cẳng tay. Anh ấy không muốn làm vỡ kính. Không phải bây giờ. Anh ấy không thể ngăn được nhịp tim đang đập trong lồng ngực và anh ấy muốn kiểm soát hoàn toàn mọi thứ trong cuộc sống của mình để có thể quên đi cảm giác này.

 

Ý tưởng đơn thuần rằng Alberu có thể thích lại anh, có thể thực sự có một số tình cảm với anh, khiến toàn bộ cơ thể anh bừng lên cảm xúc và anh không thể chịu đựng được điều đó vì anh biết đó chỉ là hy vọng hão huyền. Có lẽ điều này còn tệ hơn cả sự hối tiếc. Bởi vì có cảm giác như mọi cảm xúc của anh ấy đối với cả Alberu và Bob đều trở nên mãnh liệt hơn chỉ sau vài giây bị đánh cắp.

 

Anh ấy không thể giúp được. Anh ấy thích chúng. Và anh càng thích họ hơn nếu họ cũng thích lại anh.

 

Có một cái vòi nhỏ nhất ở gần đó và Cale nhìn lên, có lẽ nghĩ rằng có một cành cây nào đó rơi xuống chỗ cậu nghỉ ngơi.

 

Và tiếp tục nhìn lên.

 

Ah. Cô ấy trông đẹp hơn rất nhiều so với những gì anh nhớ.

 

Đứng thanh nhã trên gờ ban công, đôi mắt cô nheo lại thành điểm khi cô trừng mắt nhìn xuống anh, và khoác trên mình chiếc áo choàng đen tung bay trong gió, có một người dù có cố đến mấy cũng không thể rời khỏi tâm trí anh. đã thử.

 

Cale nuốt khan trong cổ họng, trong giây lát bị ấn tượng bởi vẻ đẹp của cô dưới ánh trăng. Thật khó để không bị mê hoặc. Hàng mi thanh tú và mái tóc đen của cô ấy thì thầm trong gió. Cái cau mày giận dữ đó gần như khiến cô ấy trông như đang bĩu môi và thu hút rất nhiều sự chú ý vào đôi môi của cô ấy–

 

Ah, anh cần phải nghĩ về điều này ít hơn.

 

“…tôi vẫn có nên gọi bạn là Bob không?” Anh hỏi, một cách tự nhiên nhất có thể trong khi cô duyên dáng thả mình xuống bên cạnh anh. Chúa ơi, điều đó chỉ khiến mọi thứ trở nên tồi tệ hơn nhiều. Bây giờ cô đã đủ gần với anh để nếu anh làm điều gì đó thực sự ngu ngốc và bốc đồng, cô sẽ nằm trong tầm tay anh.

 

Cale thầm cảm ơn bản thân vì đã tỉnh táo.

 

“Anh không nên uống nhiều như vậy.” Cô nói với giọng điệu cộc lốc thể hiện rằng cô đang khó chịu đến mức nào, giật lấy cái chai mà anh đã quên mang theo. “Trông bạn lúc nào cũng đỏ bừng khi uống rượu.”

 

…Tuy nhiên, tôi không uống rượu… Cale tự giác đưa tay lên mặt, cảm thấy bất an về vẻ ngoài của mình một cách bất thường. Anh ta hẳn phải trông ngu ngốc đến mức nào khi há hốc miệng nhìn cô như thế? À, giá như anh có thể quay ngược thời gian và cư xử bình tĩnh. Chết tiệt.

 

“Điều gì đã đưa ngài tới đây, thưa ngài ?”

 

Bàn tay quanh cổ anh nhanh đến mức anh không nhận thấy nó đang tới. Đôi mắt cô nheo lại như một khe hở khi cô trừng mắt nhìn anh một cách hung dữ, đủ sức mạnh uốn cong trong đầu ngón tay để quảng cáo rằng, vâng, cô có thể bẻ gãy cổ anh nếu cô muốn. "Coi chưng cai lươi của may."

 

Đột nhiên, sự phấn khích rời bỏ Cale.

 

Tất nhiên rồi. Anh gần như mất trí khi mong đợi điều gì đó khác biệt. Đây không phải là một cuộc hẹn ban đêm nhẹ nhàng. Đây là lời cảnh báo anh nên giữ im lặng về những gì anh đã biết.

 

Một nụ cười cay đắng hiện lên trên khuôn mặt anh khi anh ngoan ngoãn gật đầu.

Chương 14

Văn bản chương

Không ai thực sự có một nền giáo dục đúng đắn về chuyện tình cảm. Có quá nhiều biến số trong các mối quan hệ khác nhau, những khuôn mẫu và khuôn mẫu mà mọi người bị ép buộc vào, cũng như những mẫu có vấn đề để bất kỳ người nào thực sự lớn lên với quan điểm lý tưởng về tình yêu.

 

Điều này khiến cho việc tìm kiếm sự lãng mạn trở thành một nỗ lực thử và sai mà hầu hết mọi người đều phạm sai lầm nhiều hơn là thành công.

 

Alver Crossman có một nền giáo dục đặc biệt tệ hại về chuyện tình cảm. Những mẫu mực về mối quan hệ không hoàn hảo của cha mẹ anh. Những cuộc hôn nhân chính trị xung quanh của giới quý tộc. Quyết định tránh xa sự lãng mạn của chính cô và cái nhìn đầy mê hoặc của dì cô về thế giới. Và tất nhiên, Alver có xu hướng giữ mọi người trong tầm tay mà không hoàn toàn tin tưởng họ. Tất cả đều dẫn đến một cá nhân không thể hiểu rõ mục đích của sự lãng mạn và chắc chắn không hiểu rõ về nó.

 

Khi trái tim cô đập rộn ràng vì mối tình đầu, cô không thể hiểu được và không thể ôm lấy nó.

 

Cale Henituse là một ý tưởng tồi.

 

Ngay cả khi Alver có ý tưởng hay về sự lãng mạn và khả năng bậc thầy trong việc tạo dựng các mối quan hệ lành mạnh, thì việc tạo ra điều gì đó đẹp đẽ với một người đàn ông hoàn toàn không hoàn hảo, hư hỏng và ngu ngốc như vậy vẫn là một thách thức. Tình yêu đơn giản là không thể lấp đầy mọi khoảng trống trong các mối quan hệ được tạo ra khi hẹn hò với một người bốc đồng và tự hủy hoại bản thân như vậy. Bất chấp nền giáo dục lãng mạn mờ nhạt của cô, Alver vẫn ngầm hiểu điều này về Cale.

 

Không cần phải là thiên tài mới nhận ra rằng Cale chính là nguyên nhân dẫn đến những lựa chọn tồi tệ trong cuộc đời .

 

Thật ngu ngốc khi giữ tình cảm với anh trong lòng và thật ngu ngốc khi bộc lộ sự tổn thương của mình với anh. Thậm chí vô tình, đó là một hành động ngu ngốc từ đầu đến cuối.

 

Alver là một người nghiêm túc. Cô không thể xem xét mọi việc một cách nửa vời. Ý tưởng chơi đùa với Cale trong một mối quan hệ không nghiêm túc thậm chí sẽ không bao giờ xảy ra với cô ấy. Những mối quan hệ tán tỉnh thông thường hay xác thịt đơn giản là không phù hợp với thế giới quan của cô. Vì đó là những lựa chọn khả thi duy nhất để một thực thể nguy hiểm như Cale Henituse bước vào cuộc đời cô, nên anh không bao giờ là một lựa chọn.

 

Ánh sáng rời khỏi mắt Cale.

 

Giọng nói vui vẻ du dương của anh biến mất.

 

Màu đỏ ửng trên má anh nhạt đi.

 

Và anh ấy mang một vẻ mặt to lớn hơn bất kỳ từ nào có thể có thể nói như vậy à, tất nhiên là như thế này và sự chấp nhận thảm hại của anh ấy khiến ngay cả nụ cười của anh ấy cũng trông buồn bã.

 

Đây là lần thứ hai cô khiến anh trông buồn như vậy.

 

Anh ấy trông đẹp hơn rất nhiều khi chỉ là một chú chó con trơ tráo sủa nhầm cây để thu hút sự chú ý của cô.

 

Alver không có kinh nghiệm về chuyện tình cảm và có trình độ học vấn rất thấp về lĩnh vực đó. Tuy nhiên, điều này không làm cô mạnh mẽ hơn trong việc né tránh nó. Cách xa nó.

 

Điều đó chỉ có nghĩa là cô ấy không biết cách điều chỉnh sự bốc đồng của mình một cách hợp lý.

 

Alver đẩy Cale lên cửa sổ và cướp môi anh bằng một nụ hôn vụng về nhưng đầy đòi hỏi.

 

Những suy nghĩ trong đầu cô đều bay đi hết.

 

Tôi thích anh ấy.

 

Cô áp sát hơn, tận hưởng cảm giác Cale đáp lại nụ hôn của cô, ngượng ngùng áp môi anh vào môi cô khi bàn tay còn lại của anh vòng quanh eo cô.

 

Tôi thực sự thích anh ta.

 

Cô đã quen với kiểu di chuyển môi mình trên môi anh, tham lam cắn vào môi anh để thay đổi tốc độ trên anh. Những ngón tay cô quấn quanh cổ tay anh trượt lên để đan xen với ngón tay anh.

 

Tôi không thể không thích anh ấy.

 

Cô không biết mình nhắm mắt lại từ khi nào nhưng cô đã chìm đắm trong cảm giác đó. Cách anh nắm tay cô, cách anh ôm cô thật chặt, cách anh làm theo sự dẫn dắt của cô trong nụ hôn nhưng không bao giờ nhượng bộ, bướng bỉnh đón nhận mọi cử động của cô và chỉ hơi run rẩy, như thể anh sợ khoảnh khắc này sẽ kết thúc. Cô ấy cũng sợ hãi.

 

Kẻ ngốc nào lại yêu một người hai lần? Tên ngốc này, tên ngốc đáng yêu này, tôi không thể tin được hắn lại là một tên ngốc như vậy.

 

Alver lùi ra để thở, thở hổn hển khi cô nhìn vào đôi mắt nâu ấm áp của anh và tất cả những gì cô muốn làm là nguyền rủa anh.

 

Nếu anh ta nhìn cô một cách dâm đãng, anh ta sẽ dễ nổi điên và dùng điều đó làm động lực để làm điều đúng đắn. Nếu anh ấy tức giận, buồn bã hay bất cứ điều gì , cô ấy có thể hiểu được.

 

Tình cảm thuần khiết trong ánh mắt anh khi anh thở hổn hển bên cạnh cô, vòng tay ôm lấy eo cô tham lam ôm cô lại gần và nụ cười nửa miệng trên môi khiến anh trông có chút ngốc nghếch.

 

Cale Henituse có vẻ ngoài ngốc nghếch lại dễ thương đến mức không cần thiết.

 

Chết tiệt tất cả. Cô không biết làm thế nào để thoát khỏi anh. Alver cố gắng tìm từ để nói lời chia tay hay một lời đe dọa hay bất cứ điều gì nhưng những từ đó nghẹn lại trong cổ họng cô và tất cả những gì cô muốn làm là hôn anh một cách ngớ ngẩn lần nữa.

 

Như thể đọc được suy nghĩ của cô, anh nghiêng người và đặt một nụ hôn thuần khiết tinh tế lên môi cô trước khi thả eo cô ra.

 

"Đừng lo lắng."

 

Không… tôi không thích điều này…

 

“Tôi sẽ không nói gì cả. Tôi không có ích gì cho những chuyện nhảm nhí về chính trị hay lan truyền bí mật quốc gia.”

 

Nó thực sự không phải là về điều đó.

 

“Ha, không phải là tôi không cảm kích nhưng cậu thực sự không cần phải xoa dịu tôi như thế đâu. Tôi nghĩ bạn đang đi quá xa vấn đề củ cà rốt và cây gậy.”

 

Tôi không muốn điều này.

 

"Cảm ơn bạn mặc dù. Xin lỗi vì đã làm phiền cậu như vậy.” Cale đưa tay vuốt tóc và nở một nụ cười cay đắng khiến máu cô lạnh đi. “Nếu điều đó khiến em cảm thấy dễ chịu hơn, anh có thể thực hiện vài lời thề ngu ngốc hay điều gì đó vớ vẩn. Tôi muốn điều đó hơn là thương hại hay hối lộ.”

 

Sẽ có lợi biết bao nếu chỉ chấp nhận lời đề nghị của anh ấy. Chấp nhận lời đề nghị im lặng của anh ta, thề chết và coi tất cả như một sự bừa bãi của tuổi trẻ sẽ không bao giờ xảy ra nữa.

 

Anh ấy thực sự không tin rằng tôi có thể thích anh ấy.

 

Nó đánh cô mạnh hơn nhiều so với những gì cô nghĩ. Và đột nhiên cô phẫn nộ vì toàn bộ sự theo đuổi của anh. Tất cả những lời nhắn và những món quà ngu ngốc, những nụ cười và sự tán tỉnh, cách anh len lỏi vào trái tim anh và không chịu thoát ra, và anh đã làm tất cả để thuyết phục rằng anh không đáng yêu.

 

Đó là lý do tại sao tên ngốc đó lại có thể dũng cảm đến vậy. Ngốc nghếch. Thật là một tên ngốc ngu ngốc.

 

Cô ghét nó.

 

Alver đã dành phần lớn cuộc đời mình để cố tình hiểu lầm. Cô ấy là một lời nói dối được bao bọc bởi sự không trung thực và được đóng gói bằng chính trị. Có rất ít người biết bất cứ điều gì về con người thật của cô ấy và thậm chí còn ít người có thể hiểu được cô ấy hơn. Cô đã quen với cảm giác hơi khó chịu khi cảm xúc của mình không được thấu hiểu hay truyền đạt.

 

Nhưng chỉ có Cale thôi, cô ghét điều đó.

 

Cale buồn cười nhìn thấy cô ấy nhiều hơn bất kỳ ai khác từng thấy trước đây. Nhìn thấu những lời dối trá của cô và nhìn thấy  , những phần con người cô mà cô giấu kín, và đó là điều anh thích. Trong một khoảng thời gian ngắn, anh đã hiểu về cô nhiều hơn một số người thân thiết và thân yêu nhất của cô, thật đáng sợ khi tưởng tượng anh có thể khám phá được nhiều điều hơn nữa nếu có thời gian và sự trung thực.

 

Kinh khủng nhưng thú vị.

 

Tuy nhiên, điểm mù duy nhất của anh cho đến nay là ý nghĩ ngu ngốc rằng cô không thể quan tâm đến anh.

 

Anh ta thực sự là một kẻ ngu ngốc. Một tên khốn bất nhất và dối trá, người cũng hiếm khi được hiểu về con người thật của mình. Tên ngốc chết tiệt này không quan tâm đến việc bảo vệ bản thân và cần một cái tát thật nặng cho hành vi ngu ngốc của mình.

 

Cô không thể giúp được.

 

Alver nhẹ nhàng ôm lấy má anh và buộc anh phải nhìn vào mắt cô.

 

“Nếu em có thể nói chính xác cho anh biết em cảm thấy thế nào về anh, anh sẽ hôn em lần nữa.”

 

Nó đáng giá vì vẻ mặt của anh ấy.

Chương 15

Văn bản chương

Ký ức đầu tiên của Alver rất đen tối. Không hẳn về bản chất, tuy nói như vậy cũng không sai, nhưng những kỷ niệm thân thương với người mẹ trân quý của cô đều ở một nơi cô đơn không có ai ngoài mẹ cô. Và mặc dù cô ấy không bị che khuất khỏi ánh sáng mặt trời, nhưng đôi khi cô ấy có cảm giác như chưa bao giờ nhìn thấy mặt trời.

 

Thế giới của cô mở rộng và tối tăm khi cô mất mẹ và mặc dù cô nhìn thấy mặt trời nhiều hơn bao giờ hết nhưng những tia nắng của nó chưa bao giờ cảm thấy thực sự ấm áp. Dì và gia đình ngoại đã cho cô ánh sáng để duy trì cô và trong một thời gian rất dài, điều đó là đủ tốt.

 

Cale hơi giống mặt trời.

 

Tính khí nóng nảy, ngu ngốc, sáng sủa không cần thiết và u ám vào những ngày bạn ít mong muốn nhất. Một người đàn ông khó hiểu với quá khứ đen tối đầy khó hiểu của chính mình, đầy những rủi ro và ngu ngốc. Nhưng ánh sáng của anh soi sáng bước đi của cô.

 

Sẽ đến một ngày, sống không có Cale giống như sống không có mặt trời. Không thể và không thể thay thế được.

 

Cô chắc chắn rằng mình đang đến rất nhanh những ngày đó.

 

“Thái tử Alberu Crossman và Hoàng tử phối ngẫu Cale Henituse đã đến.”

 

Sự phô trương có chút vô ích. Tên của Cale tại những sự kiện kiểu này có cách tự mình thu hút sự chú ý. Kẻ thô lỗ khét tiếng đã chuyển sang một trang mới, chỉ để trở thành một hoàng tử thậm chí còn khét tiếng hơn.

 

Tất cả năng lượng mà Cale đã từng đổ vào để trở nên khốn khổ và tồi tệ nhất có thể, giờ đây anh ta dồn vào việc thống trị xã hội thượng lưu như một nữ hoàng.

 

Đó là một chút thú vị để xem. Đặc biệt là vì Cale chưa thực sự từ bỏ một số phương pháp thô thiển của mình.

 

Một bàn tay ấm áp siết chặt lấy tay cô và cô quay lại nhìn nụ cười dịu dàng của Cale. Người mà anh dành riêng cho cô. Và cô nhận ra mình đã do dự khi tiến về phía trước.

 

“Muốn vào không?” Hàm ý trong câu hỏi vui tươi của anh ấy rất rõ ràng. Nếu cô yêu cầu, anh sẽ dễ dàng bỏ trốn cùng cô. Nếu cô muốn, anh sẽ theo cô đi bất cứ đâu. Đó là một sự cống hiến đáng sợ mà cô vẫn đang làm quen nhưng cô ngày càng học được nhiều điều hơn về con người thật của Cale. Một khi anh ấy đã chọn cống hiến hết mình cho một người, anh ấy sẽ ở bên họ cho đến cuối cùng.

 

Alver lắc đầu và tự tin bước về phía trước. “Chỉ hơi mệt thôi. Tướng Whetton lại làm việc bình thường rồi.” Cô nói đủ nhỏ để chắc chắn rằng những người bảo vệ đi cùng sẽ không nghe thấy.

 

Cale siết chặt tay cô trấn an. “Muốn tôi đánh nhau không?”

 

Thật sự. Anh ta giống như một con chó bị xích. Sẵn sàng sủa bất cứ ai hoặc bất cứ điều gì làm cô ấy phiền lòng. Môi Alver nhếch lên khi cô tưởng tượng ra khuôn mặt kinh hoàng của Whetton nếu cô chọn sic cho người bạn đời yêu thương của mình về anh ta. "Không phải hôm nay."

 

Cale rướn người lên và hôn nhẹ lên má cô ngay trước khi cánh cửa mở ra cho họ. “Hãy cho tôi biết nếu bạn thay đổi ý định.”

 

Chính xác thì cảm giác được yêu thương trọn vẹn như thế này là như thế nào?

 

Alver thực sự không thể đặt tên cho nó nhưng nó sưởi ấm cô từ đầu ngón chân cho đến đỉnh đầu. Cứ thế này, cô chắc chắn sẽ bị bỏng dưới những tia nắng chói chang và cô vẫn không thể lăn vào bóng râm.

 

Một người gọi cô bằng tên thật sau cánh cửa đóng kín. Ai tôn trọng khát vọng chính trị của cô và ủng hộ danh tính của cô. Một người quý giá không bao giờ quan tâm một chút đến dòng dõi của mình và chỉ quan tâm đến việc có cô ấy trong đời. Ai cũng yêu cô ấy như nhau dù cô ấy trông như thế nào.

 

Tôi thực sự yêu anh ấy.

 

Cô nhẹ nhàng siết lại tay anh khi vẫy tay chào đám đông với nụ cười tỏa nắng đánh lừa số đông. Sự ấm áp ở bên cạnh cô là lời nhắc nhở luôn hiện hữu rằng cô không cô đơn.

 

Vẫn còn đó những nỗi sợ hãi và bất an. Những vấn đề trong mối quan hệ của họ không thể được giải quyết. Những lý do mà lẽ ra cô không bao giờ nên yêu anh ngay từ đầu và rất nhiều lý do tại sao cô không nên tin tưởng anh, hoặc bất kỳ ai khác, trong cuộc đời mình.

 

Nhưng từng chút một, ngày qua ngày, họ cùng nhau giải quyết những vấn đề đó. Cô thực sự không nên tin tưởng anh ta một cách dễ dàng như vậy, tin tưởng bất cứ ai, nhưng đôi khi cô cũng thắc mắc về logic. Alver đã không leo lên vị trí cao thứ hai trong vương quốc bằng cách liên tục chơi trò an toàn và không bao giờ mạo hiểm. Đúng, Cale là một rủi ro vô nghĩa, người không mang lại cho cô sự thăng tiến chính trị thực sự và thậm chí là nhận nhiều lời chỉ trích, nhưng cô không yếu đến mức không thể biến điều đó thành lợi thế của mình.

 

Một cách rất ích kỷ, cô đã chọn anh và cô dự định giữ anh lại.

 

“Anh lại suy nghĩ quá nhiều rồi.”

 

Alver không để nụ cười của mình lệch khỏi vị trí, ngay cả khi cô muốn cười khúc khích trước câu nói ngớ ngẩn của Cale, thay vào đó cô hướng đôi mắt xanh hiện tại của mình để nhìn anh.

 

Dễ thương. Đối tác của cô ấy thật dễ thương. Cô nhất định sẽ giữ anh lại.

 

“Nếu tôi nghĩ quá nhiều về bạn thì sao?” Cô hỏi, yêu cái cách màu sắc ngọt ngào nở rộ trên má anh. Đôi khi anh ấy thực sự quá dễ bối rối. Nó khiến cô tự hỏi làm thế nào mà anh lại có thể mang một khuôn mặt đáng sợ như vậy khi đóng vai mình.

 

“Vậy thì cậu nên nói cho tôi biết cậu nghĩ gì.” Anh thách thức và bằng một động tác nhanh nhẹn, anh đã cướp lấy môi cô bất chấp đám đông bằng một nụ hôn thuần khiết.

 

Tên khốn nhỏ kiêu ngạo này. Anh thực sự nghĩ rằng cô bất lực trong việc đáp lại chỉ vì có khán giả sao? Với một nụ cười tự mãn, cô hôn đáp lại và bắt gặp tiếng kêu ngạc nhiên của anh bằng một nụ cười toe toét.

 

Nhiều thế này sẽ ổn thôi.

 

“Nếu cần được quan tâm nhiều hơn thì không cần phải cầu xin thảm hại như vậy.” Cô trêu chọc, hướng sự chú ý của mình trở lại phòng khiêu vũ và tự tin bước đi về phía vị trí cao nhất mà cô đã sắp xếp cho mình và phối ngẫu.

 

Đó là một tình yêu ngớ ngẩn với một khởi đầu kỳ lạ, nhưng nếu sống lại cuộc đời mình hàng triệu lần, cô sẽ luôn chọn tương lai với Cale Henituse. Ánh nắng soi sáng trái tim cô và thay đổi cuộc đời cô.

 

Thật đáng để khám phá sự tò mò của cô ấy về sự thô lỗ không phù hợp ở quán rượu.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#tcf