Yêu Ngươi Lần Thứ Một Ngàn - 第一千次恋爱

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

与君山中 与君初见,

Dữ Quân sơn trung, Dữ Quân sơ kiến

Trong núi Dữ Quân, lần đầu gặp người

那一缕红色缘结,

Na nhất lũ hồng sắc duyên kết

Đó là một sợi duyên kết màu đỏ

随风跃作光点 似明似灭,

Tùy phong dược tác quang điểm, tựa minh tựa diệt

Theo gió tạo thành quang điểm, chợt sáng chợt tối

汇入星河万千银蝶,

Hối nhập tinh hà vạn thiên ngân điệp

Gửi vào ngân hà nghìn vạn ngân điệp

枫叶林间 自在少年,

Phong diệp lâm gian, tự tại thiếu niên

Thiếu niên tự tại giữa rừng lá phong

把鬼神俗事谈遍,

Bả quỷ thần tục sự đàm biến

Bàn chuyện quỷ thần khắp nhân gian

换下个身份 也依然雀跃,

Hoán hạ cái thân phận, dã y nhiên tước dược

Thay đổi thân phận, vẫn vậy mà hân hoan

即使被视而不见,

Tức sử bị thị năng bất kiến

Cho dù người chẳng hề nhìn thấy

银蝶飞舞著问你

Ngân điệp phi vũ trứ vấn nhĩ

Ngân điệp bay múa, muốn hỏi rằng

可不可以, 让我亲吻 你的掌心,

Khả bất khả dĩ, nhượng ngã thân vẫn nhĩ đích chưởng tâm

Để ta hôn bàn tay người, có thể hay không?

其实你也许根本 不会相信,

Ki thực nhĩ dã hứa căn bản bất hội tương tín

Thực ra người có lẽ chẳng tin rằng

是第一千次 我喜欢你,

Thị đệ nhất thiên thứ ngã hỉ hoan nhĩ

Đã là lần thứ một ngàn ta yêu người rồi

中元之夜 河灯摇曳,

Trung Nguyên chi dạ, hà đăng dao duệ

Ngọn đèn lập lòe trong đêm Trung Nguyên

那一点鬼火明灭,

Na nhất điểm quỷ hỏa minh diệt

Đó là một đốm quỷ hỏa lấp lánh

"心愿与执念" 在你的世界,

"Tâm nguyện chấp niệm" tại nhĩ đích thế giới

"Tâm nguyện cùng chấp niệm", đều gửi tại thế giới của người

追慕的心从未停歇,

Truy mộ đích tâm tòng vị đình yết

Trái tim ái mộ đuổi theo người, chưa một lần dừng lại

当年横刀 殿上奉见,

Đương niên hoành đao, điện thượng phụng kiến

Năm ấy dâng đao, thành kính trước điện thờ

将我的爱意尽献,

Tương ngã đích ái ý tẫn hiến

Đem tình yêu của mình, đều dâng cho người

曾白衣祸世 点无名随行,

Tăng Bạch Y Họa Thế, điểm Vô Danh tùy hành

Năm ấy, kẻ Vô Danh theo sau Bạch Y Họa Thế

是我依然追逐着你...

Thị ngã y nhiên truy trục trước nhĩ

Là ta vẫn đuổi theo bóng hình người

鲜花问合掌时他 能否看清

Tiên hoa vấn chưởng thời tha năng phủ khán thanh

Lúc chắp hoa trong tay, hỏi người có nhìn rõ

你掌中花 虔诚的心

Nhĩ chưởng trung hoa kiền thành đích tâm

Tấm lòng thành kính gửi vào đóa hoa trên tay người?

其实你也许当年 早已忘记

Ki thực nhĩ hứa đương niên tảo dĩ vong ký

Kỳ thực có lẽ người đã sớm quên

那把伞还 撑在雨里

Na bả tán hoàn sanh tại vũ lí

Chiếc ô năm đó từng che chở dưới mưa

水泡问拥抱彼此 适不适应

Thủy phao vấn ủng bão bỉ thử thích bất thích ứng

Bong bóng hỏi chiếc ôm ấy, liệu có quen được

近在咫尺 万分亲密

Cận tại chỉ xích vạn phần thân mật

Cảm giác gần trong gang tấc, vạn phần thân mật?

其实你由始至终 从不知情

Thân thực nhĩ do thủy chí chung tòng bất tri tình

Thật ra người từ đầu tới cuối đều không hay biết

我第一千次 喜欢着你

Ngã đệ nhất thiên thứ hỉ hoan nhĩ

Đã là lần thứ một ngàn ta yêu người rồi

转头看游鱼过江 点漆如星

Chuyển đầu khán du ngư quá giang, điểm thế như tinh

Ngoảnh đầu ngắm thấy cá qua sông, thấy núi như sao sáng

明灯高飞 佳节将临

Minh đăng cao phi, giai tiết tương lâm

Đó là minh đăng bay cao, rực rỡ trong ngày hội

其实你根本也就 不必知情

Ki thực nhĩ căn bản dã tựu bất tất tri tình

Kì thực người không cần thấy cảm kích

一千个我 都爱着你

Nhất thiên cái ngã đô ái trước nhĩ

Một ngàn bản thân ta, đều dành để yêu người

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro